О чем шипят змеи

Гет
Завершён
NC-17
О чем шипят змеи
автор
Описание
Люциус Малфой вынужден обратиться за помощью к молодой ведьме из-за угрозы жизни Драко. Ему предстоит выяснить, как к этому причастны новые друзья из другого магического сообщества и сможет ли он спасти своего сына. Но для этого Люциусу придется погрузиться в мифологию и отправиться в другие миры.
Примечания
Действия происходят после победы над Волдемортом, временные рамки сдвинуты в наши дни. Отступление от канонов ГП, некоторые персонажи живы. Альтернативная история, наполненная мифами. Моя первая публичная работа. Комментарии приветствуются. Все ошибки на моей совести. Возможно смешение разных жанров и героев. Зависит от степени воспалённости фантазии автора.
Содержание Вперед

Глава 17. Ставки сделаны, ставок больше нет

Присущи ли чувствам цвета? Наверное, каждый сталкивался с теорией, что человек способен окрашивать ими важные для себя события и чувства, оживляя картинки в своем воображении, в своих снах. Красный может служить символом гнева или порока, белый ассоциируется с чистотой и невинностью, а розовый с нежностью. Голубой дарит ощущение полной жизни, как вода утоляет жажду, зеленый успокаивает, а желтый примиряет, наполняя надеждой на будущее, ассоциируясь с могуществом солнца и земли. Но рано или поздно сердце может сковать льдом, и цвет померкнет. Он не станет классическим траурным черным, а просто померкнет, сделав восприятие монохромным и безликим. То ли от горя, то ли от страха, а, быть может, просто как символ опустошения. И как необычно, когда одну и ту же ситуацию два человека переживают абсолютно по-разному. Празднично украшенный зал для приемов весь переливался яркими вспышками света, создавая причудливые иллюзии на стенах и потолке. Мраморные полы, золотые балюстрады на лестницах, яркие наряды гостей и блеск драгоценностей — все буквально дышало роскошью. Чарующая музыка невиданных инструментов и волнующий голос певицы — вот, чем могли насладиться гости, сделавшие благотворительный взнос на вечер. Сидя в ложе не иначе как царской, за действом наблюдали несколько людей. Услужливые официанты периодически обновляли им бокалы и закуски, а дамы из свиты заискивающе обхаживали грузную женщину среди строгих высокомерных мужчин. Как фрейлины при своей царице, пытающиеся во всем угодить. Малфою и Иви достаточно было бросить один взгляд в их сторону, чтобы заметить молодого мужчину, скользящего безразличным взглядом по толпе. У Люциуса забегали цветные зайчики перед глазами, он еле удержался на ногах, покачнувшись от удивления и облегчения одновременно. Весь мир окрасился самыми яркими цветами, даря надежду на спасение. Вот он, Драко, его единственный сын. Тот, ради кого он преодолел сложный путь и во имя которого он готов на крайние меры. В то же время с лица Иви сошла вся краска, а зал перед глазами погрузился в черно-белые тона. Сердце больно ухнуло вниз, к горлу подступила навязчивая тошнота. И если Люциус еще ничего не понял, наслаждаясь маленькой победой, то Эйвис лихорадочно искала выход из ситуации. От нее не укрылась восковая бледность Драко и нездоровый блеск в глазах. Ей знакомо состояние, когда время на исходе и силы в любой момент могут покинуть. Вероятно, Драко не мог еще самостоятельно объединиться со своим телом, а длительное пребывание его сознания проекцией в пустоши привело к медленному угасанию сил. Он слишком много энергии расходовал на поддержание своего тела, погибая стремительнее, чем она ожидала и о чем до сих пор не сказала Малфою-старшему. — Там наверху А́тикус, в фиолетовой мантии и котелке, — тихо шепнула Иви на ухо Люциусу, прикрыв их бархатным веером, — рядом с ним его супруга. Колоритная особа, надо сказать. Ты посмотри, как вокруг нее вьются мелкие сошки, пытаясь угодить. Не иначе царская семья. — Мне не важно, кто они, главное, что я вижу своего сына живым и здоровым! — строго ответил Малфой, но тотчас же почувствовал, как напряглись плечи Иви, придав ей некой угловатости, — В чем дело, Иви? — М-м… — Эйвис мысленно заворачивала информацию в удобоваримую оболочку, чтобы смягчить возможную реакцию Малфоя. — Я жду! — нетерпеливо зашипел Люциус и деликатно потянул ее в сторону от посторонних глаз. — Тут возможны два исхода… — неуверенно начала она, — Теперь я подозреваю, что без помощи со стороны Драко все-таки не хватит сил объединиться со своим телом, — медленно произнесла она, стараясь избегать взгляда Люциуса. — Продолжай! — потребовал он, чуть сильнее сжав Иви за локоть. — Если объединение не произойдет в ближайшие день-два, будет беда, — на одном дыхании выговорила Эйвис и посмотрела на ложу, — Драко умрет! — Какой второй исход? — глаза Малфоя полыхнули адским пламенем. — Слишком длительное пребывание сознания в адской пустоши без тела имеет последствия. Даже если он выживет, его разум повредится. Чем-то похоже на то, что начало происходить со мной в ледяной пустоши. Только, если я там лишалась эмоций и чувств, здесь, в адской пустоши, он приобретет дурные наклонности… — И ты решила сказать об этом мне только сейчас? — нотки ярости и нескрываемой угрозы просквозили в каждом слове и движении Малфоя-старшего. — Успокойся, давай решать проблемы по мере их поступления. Все это и еще много чего нового мне пришлось узнать под городом мертвых. Там кладезь тайн и знаний. Чуточку бы раньше… — старалась успокоить его Иви, — как только он окажется с нами, я решу его проблемы. Верь мне! — маленькая ладонь легла на плечо Малфою. Он накрыл ее своей, сжав до хруста. Иви выдержала пристальный взгляд глаза в глаза, стараясь замедлить свой ритм сердца. Не сейчас так потом ей бы все равно пришлось сознаться Малфою. Но не менее важным оставалось то, что она действительно знала, как помочь Драко. Осталось только выиграть в этой гонке со временем, — У нас есть план и будем следовать ему, ты понял меня? Напряжение Малфоя не ослабевало. — Люциус, пожалуйста, — с ноткой отчаяния повторила Иви. — В таком случае тебе стоит поторопиться! — прорычал он и двинулся в центр зала, украдкой наблюдая за сыном. Иви протиснулась под самой стеночкой мимо шумной компании. Попытка незаметно попасть во внутренние покои не увенчалась успехом, несколько дверей подряд были просто заперты на ключ. Открыть их прямо сейчас не представлялось возможным, слишком велик риск попасться. Обернувшись к залу, Иви постаралась найти Люциуса. Высмотрев его в противоположном конце, она отметила напряжение, с которым он всматривался в гостей. После чего рванул в гущу танцующих пар, протискиваясь между ними. Оценив ситуацию, Иви двинулась наперерез, но в последнюю секунду увидела движение слева от себя. С красивой и дорогой маской на лице статный мужчина скрылся из виду, и, как оказалось, Малфой следовал именно за ним. — Кто это? — схватила Люциуса за руку Эйвис, но он только отдернул свою кисть. Малфой остановился и начал осматриваться по сторонам, пытаясь понять, куда мог деться незнакомец. — Люциус? — зашипела Иви, — Что происходит? Ты его знаешь? — Возможно, мне показалось… Не знаю, — неуверенно выговорил он, — не важно, уже рассеянным взглядом окинул зал Люциус. Музыка стихла, прокатился тихий рокот голосов, наверху что-то происходило. Освещение приглушили и направили софиты в центр зала — под самый купол крыши. Оттуда с кошачьей грацией прыгнули вниз несколько девушек. Зал охнул и расступился, когда акробатки раскрутили ленты, замедлив свободное падение, успев коснуться пуантами мраморного пола. После чего с такой же грацией ринулись вверх, изображая художественные пируэты. От неожиданности и восторга зал буквально взорвался аплодисментами. Выступление оказалось коротким, после чего вниз спустился мужчина в синем камзоле, старательно развлекающий гостей. Раскачиваясь в воздухе на качелях, он торжественным тоном начал свою речь: — Дамы и господа, дражайшие гости и друзья! Прислушайтесь к моему голосу, внимите словам, которые так жаждут сорваться с моего длинного языка! — подбадриваемый одинокими смешками из зала комедиант продолжил, — Мы с вами избранные, достойные и счастливые, сам Хайтор благоволит нам, преподнося дары нашему грозному миру и справедливому городу. Уникальное событие, которое случается раз в несколько столетий, произошло в адской пустоши. Так услышьте это и узрите его! — комедиант, звеня бубенчиками на треуголке, обвел зал широким жестом и указал на ложу правителя. Последний встал у самого края, приветствуя гостей. Его жена, неуклюже толкнув нескольких фрейлин, сбив даже одну с ног, встала подле своего мужа, кокетливо приветствуя широкой ладонью гостей. Зал аплодировал, заглушая слова шута: — Наш правитель добр к нам, наш правитель щедр к нам. Вы только посмотрите, кого он привел в наш город. Иви и Люциус замерли, стараясь не упустить малейшего движения Драко. Он встал между правителем и его женой, одарив толпу безразличным взглядом. Тонкие волоски на лбу прилипли к коже из-за выступившей испарины, а руки плетями свисали вдоль тела, подчеркивая заострившиеся неуклюжие плечи и ссутулившуюся спину. Где был тот статный мужчина, каким Иви видела его в Малфой-мэноре? Рассмотрев сына уже ближе, Люциус оценил всю плачевность ситуации. Он схватился за локоть Иви, пытаясь унять дрожь в пальцах. Но казалось кроме них никто больше не замечает осунувшегося внешнего вида Драко. Гости радостно приветствовали правительственную ложу, восторженно ликуя. — Каждый из вас достоин стать победителем. Все вы — избранники судьбы. Да поможет вам Хайтор! — с этими словами шут исчез, рассыпавшись снопом синих искр. Появившись в конце зала, он украдкой посмотрел на ложу и скрылся за дверью. Правитель торговцев опять поднял руку в приветственном жесте и попросил тишины: — Друзья мои! Все вы хотите узнать мироходца ближе. Я знаю! И вам будет дарована такая возможность. До того, как начнется аукцион, и вы сможете поучаствовать в лотерее, молодой за́г’хон уделит всем внимание. Вас много, он один, поэтому вы можете пройти в зал для игр, где каждому будет даровано по тридцать секунд на знакомство. И тогда, возможно, удача вам улыбнется, — на этом правитель подмигнул и, взяв под руку Драко, увел его за двери прочь из ложи. В след им все звучали и звучали восторженные возгласы, после чего народ активно начал выстраиваться в очередь, чтобы попасть на персональную аудиенцию. Так уж вышло, что Иви с Люциусом оказались в середине очереди: — Господи, что за бред сивой кобылы? — злилась Эйвис, глядя как люди ругаются, протискиваясь мимо очереди, — У меня чувство, что я попала на маггловский базар восточной Европы, честное слово, — поморщилась Иви. — Ты придумала, как мы уйдем с ним отсюда, не привлекая внимание? — Да! — уверенно кивнула Иви, — Нам нужно выиграть на аукционе. — Ты издеваешься? — Малфой опешил, внимательно заглянув ей в глаза сквозь прорези в маске, — Мы же говорили даже не дожидаться лотереи, а тихо вывести его отсюда. — Это был наш прежний с тобой план, а я теперь действую по своему плану, — шикнула Иви, — ты же видишь, что просто ничего не получится. Есть нюансы. *** Увидев перед собой маску пожирателя смерти, Драко обмер. Несколько раз моргнув, он подумал, что ему привиделось, но нет, перед ним действительно стоял пожиратель смерти. — Драко, сын мой, мы наконец нашли тебя, — послышался до боли знакомый голос из-под маски. — Кто вы? Чего вы от меня хотите? — по инерции Драко ощетинился, чувствуя подвох. — Это я, твой отец, — зашептал мужчина. — Мой отец мертв, — приподнялся на ноги Драко, готовый вцепиться в глотку обманщику. — Драко, мы говорим правду. Твой отец жив и сейчас стоит перед тобой. То, что ты видел в кошмарном лесу, всего лишь иллюзия, — старалась быстро говорить Иви, мысленно отсчитывая шестьдесят секунд на двоих, — у нас нет времени, слушай внимательно: мы пришли за тобой, нам придется попытать счастья в аукционе. Если что-то пойдет не так — беги отсюда в наш мир. — Время вышло! — раздался скрипящий голос охранника, стоявшего поодаль. — Уходите, не говорите ерунды, или я сдам вас страже! — зашипел Драко. — Сынок, мы пришли за тобой, поверь нам! — напоследок бросил Малфой и вышел обратно в общий зал. — Слишком мало времени! — разочарованно выдохнула Иви. В голове скрипели шестеренки, выстраивая дальнейшие поправки к плану. Осталось только надеяться, что Драко не подведет. Тем временем Драко задумался на добрых несколько минут о двух странных гостях. Вереница людей все текла и текла к нему на смотрины, но он не вслушивался особо в слова гостей, монотонно кивая, иногда невпопад. Опустив взгляд, он заметил что-то блестящее у себя на обуви. Улучив момент, когда от него отошли люди, а охрана отвернулась, Драко схватил пальцами крошечную золотую змейку, размером с иглу. Змейка обвилась кольцом вокруг указательного пальца, закрепившись на коже Малфоя. Ему пришлось так же незаметно снять ее и положить в нагрудный карман. Когда очередь желающих с ним познакомиться и прикоснуться к мироходцу наконец подошла к концу, Драко юркнул в ближайшую дверь, стараясь как можно быстрее добраться до своих покоев. — Вас так быстро утомили гости? — на полпути его остановил правитель торговцев. — А́тикус, мне нужно отдохнуть. Такое скопление людей откровенно утомляет. Кроме того, я должен переодеться перед финалом. Сегодня ведь особый день. — Я уже пожалел, что затеял все это, — стараясь изобразить дружескую улыбку, похлопал его по плечу А́тикус, — возможно, мне стоило предложить тебе остаться у меня, а не ехать в дальнюю дорогу с новым компаньоном. — О, что ты, ты и так слишком добр ко мне, мой друг. Уверен, что мне пойдет на пользу новое знакомство. — Это так, это так! Как и мне! — захохотал правитель и удалился в противоположном направлении. Закрыв за собой дверь и убедившись, что рядом никого нет, Малфой выудил из кармана кольцо и начал внимательно рассматривать, положив на ладонь. Змейка раскрутилась и начала увеличиваться в размерах. Драко испугался, отбросив ее в сторону. От змеи отделился черный эфемерный дым, приобретая человеческие черты: — Драко! — услышал он голос Иви Эйвис. Спустя несколько минут, Малфой-младший надел кольцо на палец, торжественно улыбаясь. Отец жив, с Иви все хорошо. Значит, можно надеяться на скорое возвращение домой — к Астории. Главное, чтобы все шло по намеченному плану. *** Наступило время лотереи. У Иви задрожала рука, вытягивая крошечный свиток из чаши. Развернув его, она охнула от разочарования. Как и бумажка Люциуса — свиток был пуст. Счастливым обладателем пятого и последнего номерка, стал мужчина, стоявший в очереди прямо за ней. — Надо менять тактику, забираем сына силой и уходим, — Люциуса трусило от злости. — Господа, — раздался восторженный голос комедианта разом переставшего строить рожицы и разыгрывать гостей, — мы поздравляем наших счастливчиков, которые перешли на следующий этап — аукцион. Зал зааплодировал, дамы восторженно щебетали что-то своим спутникам, а мужчины приосанились в предвкушении. Неожиданно для них в центр зала вышел Драко: — Каждый из вас уникален и интересен. Мне жаль, что только пять участников удостоились такой чести, как побороться в аукционе. Поэтому я прошу правителя А́тикуса внести изменения в условия! — по толпе прошелся ропот, а А́тикус ощутимо напрягся, но дал понять жестом, что готов выслушать, — Было бы нечестно не дать шанса еще раз попытать счастья остальным гостям. После индивидуального общения с ними, я хотел бы лично выбрать шестого претендента на победу. В этом вся суть справедливости. — Полагаю, у тебя уже есть кто-то на примете? — с интересом спросил А́тикус. Драко направился в самую гущу гостей. Оказавшись перед маской пожирателя смерти, Драко произнес: — Этот мужчина представителен, умен и силен. Но его спутница заворожила меня своим взглядом. В ней я вижу искорки демоницы, способной свести с ума каждого, кто вступит с ней в неравную дискуссию. Я убедился в остроте ее ума и языка. Так дадим же шанс очаровательной леди проявить себя и доказать на сколько она удивительна и прекрасна! — Драко взял за руку Иви и вывел в центр зала. В этот момент кольцо незаметно раскрутилось и скользнуло на руку Иви, трансформируясь обратно в неброское украшение. — Да будет так! Шестой участник избран! — торжественно произнес А́тикус. — Ты молодец! У нас получилось, — прошептала Иви. — Какой особенный вечер! — А́тикус поднял бокал, — Сегодня наша торжественная шестерка счастливчиков не только поборется за молодого, но уже такого талантливого мироходца, а и запишет себя в анналы истории. Раскрою вам маленький секрет: сегодня здесь присутствует гость, которого я чту как друга и соратника. Именно он окажет мне честь быть вторым судьей в конце вечера. Кто он пускай останется для вас интригой, подогревая ваши умы и сердца! — после чего А́тикус объявил, — Финалисты, вам предстоит простое на первый взгляд действие. Но от того, как вы поступите, зависят ваши шансы на победу. Тот из вас, кто предложит самую интересную и уникальную цену за право стоять бок о бок с мироходцем, тот, кого выберем мы с моим другом, если вы сможете нас убедить, и станет победителем. Надеюсь, условия всем понятны? — и не дожидаясь ответа добавил, — А теперь прошу наших гостей пройти к ложе и подготовиться. У Иви заложило уши от очередного эмоционального всплеска в зале. Радостные возгласы, свист и аплодисменты начали сводить с ума. Осталось только надеяться, что Эйвис сделает правильную ставку в этой игре. Первым вышел грузный и неприятный мужчина без маски, вытащивший первый номер. Поглядывая осоловевшим взглядом на юных девушек, стоявших поближе к ложе, он старался шутить. Не получив должного отклика, первый участник нашел взглядом А́тикуса, стоявшего подле Драко и объявил: — Я готов отдать один миллион золотых и семьдесят артефактов третьего уровня, — наконец-то он смог добиться успеха, зал охнул от удивления и восхищения. По меркам здешнего мира плата была не просто большой, а неприлично огромной. Послышались перешептывания, люди с интересом посматривали на первого участника, а молодые девушки заметно оживились, приосанившись: — Невероятно! Каков красавец! — картинно закатила глаза миловидная фрейлина, попутно стрельнув глазками в сторону балкона. — Достойное предложение, — кивнул А́тикус, — пусть удача будет на вашей стороне. А теперь прошу участника номер два пройти на балкон и объявить вашу ставку. Боюсь всем остальным придется держать планку, так умело заданную с самого начала. Тем интереснее, господа, — похлопал в ладоши правитель торговцев. Второй участник вышел в скромном одеянии, что не соответствовало обстановке и размеру благотворительного взноса, сделанного всеми гостями накануне. — Мой народ ждал столетиями такой возможности. Сам Хайтор благоволит нам. От имени нашего сообщества могу предложить убежище и знания, которые так старательно передаются среди демонов из поколения в поколения. Наша община поможет опериться юному мироходцу и найти свое место в этом мире. — Что, всем народом скидывался, чтобы сюда попасть? — раздались смешки из зала. Один лишь А́тикус сохранил лицо и улыбнулся уголками губ: — Достойная ставка, пусть удача будет на вашей стороне! — произнес он, приглашая жестом следующего участника. Свиток с номером три вытянул мужчина в преклонном возрасте. Подле него стояли, судя по всему, его супруга со сморщенной как печеное яблоко кожей и юная девушка с коровьим безликим взглядом. Ее светлая радужка глаз практически сливалась с белками, делая взгляд мутным и отупленным. Мужчина прокашлялся и скрипучим голосом предложил: — Моя внучка — прекрасная Исса! Я предлагаю ее в обмен на молодого мироходца! Она будет служить вам верой и правдой, исполняя любой каприз! Девица прыткая, хоть и недалекая, но толк в мужских усладах знает. Вся деревня только к ней и ходит, на других даже не смотрит. Такую как она вам больше нигде не сыскать, — гордо выпятив грудь хвалился старик. — Какое хамство! — воскликнула жена А́тикуса, — я не потерплю такого неуважения. Возможно, старик хотел бы добавить что-то еще, но зал взорвался диким хохотом, с нотками повизгивания. Толпу позабавила юная девица, которая рассерженно старалась оттащить деда в сторону. Гневно шипя что-то ему на ухо, она потащила своих великодушных родственничков к выходу, стараясь скрыться от позора, но старуха упиралась изо всех сил, дернув девицу за волосы: — Ах, ты ж дура безмозглая, так нелепо растратить деньги своего отца. Мы тебя кормили, поили, а ты так решила с нами поступить, зараза невоспитанная? Опозорить нас на весь город, — сокрушалась по дороге старуха, чем только позабавила зрителей еще больше. — Вот, что бывает, когда настигает старческий маразм! — фыркнул пожилой мужчина в помпезно-кричащем наряде. Ближайшие к нему дамы активно поддакивали и кивали головами, блея перед своим покровителем. Мужчина неторопливо поднялся на балкон и заявил: — К счастью, у меня есть более интересное предложение, — взмахнул он своим номерком, гордо демонстрируя свое превосходство, — правитель А́тикус, я готов жертвовать в ваш фонд по два миллиона золотых на протяжении пяти лет, и нести ваше слово в дальние земли. Было заметно, с каким восхищением на него посмотрел правитель торговцев. Сумма впечатляла, а имея холодную голову на плечах и необузданную жажду денег, А́тикус еле сдерживался, чтобы не захлопать в ладоши. Мысленно он надеялся, что если не этот богач, то следующие участники предложат не менее заманчивые условия. Желательно в денежном эквиваленте. И его желание сбылось. Пятой участницей стала дама средних лет, буквально пожиравшая Драко томным взглядом. И если юная особа с коровьим взглядом умом не обладала, то эта дама знала толк в жизни: — Десять миллионов на протяжении десяти лет! Зал зашептался, ставки повысились, интрига возросла. Дама довольная произведенным впечатлением обвела колким взглядом гостей, ничуть не усомнившись в своей силе и влиятельности. Мысленно она уже строила планы, как расположить к себе молодого мироходца и какую пользу ей это принесет в дальнейшем. — Мадам Помппари! Это неслыханная сумма! — взвился первый участник, — ваш покойный супруг восстанет из мертвых, узнай он о ваших расходах. — Покойный супруг на то и покойный, чтобы больше мне не перечить будучи развеянным по ветру. Лучше смотрите за своими карманами, губернатор! — осклабилась дама в ответ и рассмеялась, завидев паяца, стащившего с руки губернатора увесистый браслет. Торжественно обернувшись вокруг своей оси, шут продемонстрировал результат ловкости своих рук и почтительно поклонившись, вернул обратно ценность ее хозяину. Тем временем Иви стояла посреди балкона, затаив дыхание. Ее появление, как шестой участницы, которую выбрал сам Драко, ознаменовалось подбадривающими возгласами и комплиментами. Сверкающее черное платье в свете ламп подчеркивало грацию, с которой двигалась Иви. Вдохнув поглубже, Эйвис мысленно взвесила все за и против, после чего шагнула к перилам и по-хозяйски оперлась на них, как королева, осматривающая свои земли. Зал затих в предвкушении последней ставки, а потом охнул, увидев, как тонкий браслет на руке девушки трансформировался в крупную золотую змею, делавшую шесть оборотов вокруг левого предплечья. — Не может быть! — выдохнул А́тикус, замерев как вкопанный. Легким взмахом руки Иви развеяла черным дымом свою маску на лице, величественно представ перед гостями крепости. — Она — мироходец! — раздались крики из разных углов зала. — Посмотрите, еще один мироходец! — Что ей нужно? — Какая красивая! — Я встречался с ней однажды, еле унес ноги, — злые нотки прорезались сквозь общий гомон. — Отец, сделай же что-нибудь, она убьет нас всех! — звонкий девичий голосок донесся до слуха Иви. — Я требую тишины! — резко оборвала Эйвис все разговоры в зале, — Как слушали вы предыдущих участников, так выслушаете меня! А́тикус подался вперед и, судя по всему, сдерживая свой страх, произнес: — Иви Эйвис, мироходец! Признаться — удивила! Это честь для нас. Два мироходца собрались вместе в одном зале и в одно время! — набравшись храбрости, он продолжил, — Мироходцы из одного мира, сильнейшие представители не только своего сообщества, но и лучшие в лабиринтах. Парадокс. Но раз уж один за́г’хон борется за другого за́г’хона… — А́тикус повернулся к гостям, — уникальный случай, достойнейший невероятной платы. Так удивите нас, Иви Эйвис. Зал постепенно приходил в себя и активно поддержал правителя торговцев, уверенность которого передалась массам. Люциус и Драко встретились взглядами. Каждый из них ощутил волнение друг друга. У Люциуса засосало под ложечкой, его нутро буквально кричало, что все пошло далеко не по плану. И даже если Иви перебьет ставку других участников, выйдя победителем в аукционе, уйти живыми им будет крайне трудно. — Прежде, чем я оглашу свою ставку, я хочу узнать, кто будет вторым судьей. Ваш мир обманчив и жесток, а, значит, нельзя никому доверять. Не так ли, правитель А́тикус? — Иви расплылась в хищной ухмылке, придав большей уверенности своим движениям. Теперь она чувствовала себя хозяйкой положения, — Молва о вашей справедливости и чести разнеслась далеко за пределы Форта на реке Грум. Так скажите мне, это сплетни или сказания, заслуживающие записи в книге зим? От Иви не укрылась тонкая пульсирующая жилка на виске правителя. Даже с такого расстояния ей казалось она слышит скрип мыслей в его голове. — Я согласен раскрыть интригу. И пусть мои писари запишут в книгу зим, что сегодня в крепости Форта на реке Грум творится история. Два мироходца в обители скромного, но справедливого раба своего народа. Друг мой, я прошу тебя выйти к нам! — протянул к балкону руку А́тикус. Иви ощутила легкое дуновение воздуха. Скрипнула дверь и за ее спиной раздались тяжелые, но уверенные шаги. Эйвис обмерла на месте, услышав знакомый тихий голос из-за плеча: — Ну, здравствуй, Иви Эйвис — та, что разрушила мою семью и спрятала от меня моя судьбу! Рядом с Иви остановился высокий и статный мужчина с синими как морская гладь волосами. Собранные в конский хвост, они струились вдоль позвоночника, заканчиваясь на уровне пояса. Такие же синие ресницы и брови густо обрамляли белесые глаза. Широкие плечи, крепкие руки и синяя борода придавали грозный вид, притягивая женщин к себе. Но за этой оберткой, Иви знала, скрывается жестокий тиран и убийца. Его обманчиво спокойный голос не мог ввести ее в заблуждение. Даже не повернув головы в его сторону, плотно запечатав улыбку на своем лице, Иви произнесла слышное лишь ему одному: — Здравствуй, А́су! Выходит, ты теперь водишь дружбу с торговцами?! Рядом с ее рукой на перила легла когтистая ладонь, грозившая распороть недругу живот. Но сохраняя спокойствие, гость повернулся к Эйвис: — Валефхары давно могли бы править лабиринтом. Жаль твоя подруга этого не поняла. Кстати, как там она? Говорят ее благоверный Сайдар умирает сейчас на затворках города! Эйвис будто прострелило током, она слегка повернула голову, стараясь не выдать своего волнения. — Хочешь спросить откуда я знаю? — ухмыльнулся А́су, жестом поприветствовав гостей крепости. Но не успела она спросить, А́тикус взял слово: — А́су, сын Рииса — король валефхаров. Мой друг и наш второй судья на сегодня! Зал благодушно приветствовал демона, хотя несколько людей у самого выхода поспешили скрыться из виду, явно обеспокоенные происходящим. Были и те, кто натянул маску на лицо. Толпа зашелестела, предвкушая эпическую концовку вечера. — Я рад приветствовать вас и для меня честь стоять с за́г’хоном. Но пришло время услышать последнюю ставку, — отойдя на некоторое расстояние от Эйвис и сложив руки на груди, А́су дал девушке слово, сверкнув белоснежными клыками. Эйвис бросила взгляд на Малфоев, увидев откровенный страх в глазах Люциуса. Полукровка, сын беспощадных демонов, убивший отца Анянки и так сильно жаждущий жестокой расправы за ее предательство, теперь стоял рядом с Иви и ждал ее ставку. На лице А́су читалась уверенность, и если от А́тикуса веяло заметным напряжением из-за появления Иви, то демон чувствовал себя хозяином положения, будто от него зависела судьба всех присутствующих. Малфой было дернулся в сторону ложи, но в последний момент почувствовал тиски своей серебряной змейки на пальцах. Сначала он подумал, что его пытается остановить Иви, но обернувшись к сыну, обнаружил, как Драко шепчет одними губами: — Не вмешивайся! Выдержав театральную паузу, король валефхаров произнес: — Знай, Иви Эйвис, тебе есть, что предложить нам! Твои шансы велики, если ты сделаешь верный выбор. Эйвис в удивлении повернулась всем корпусом к нему: — Чего же ты хочешь? — сглотнула комок в горле девушка. — Око за око, моя дорогая! — прошипел А́су, победно ухмыляясь. — Ваша ставка, мисс? — уже с нажимом произнес А́тикус, прерывая их с А́су перешептывания. Чувствуя откровенный подвох, но одновременно и безвыходность положения, Иви повернулась к залу, набрала побольше воздуха в легкие и со всем свойственным ей благородством произнесла: — Я, мироходец, открывающая двери в миры Хайтора и Морганы, предлагаю себя в качестве платы за молодого за́г’хона!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.