Любить Пожирателя Смерти

Гет
Завершён
NC-17
Любить Пожирателя Смерти
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Одним летним днём 1997 года Рабастан Лестрейндж, недавно сбежавший из Азкабана, навещает школьного товарища - Булстроуда. И с удивлением видит, что его дочь Миллисента уже совсем не ребёнок. Между Пожирателем Смерти и слизеринкой возникает интерес. Смогут ли они выжить в эти непростые времена, а их любовь - преодолеть все преграды?
Примечания
Как всегда, не сдержалась и взялась за новый фф. Я попробую уложиться в миди, но это не точно) И, кажется, всё будет даже не так мрачно, как обычно.
Посвящение
Элен Вульф - коллеге и вдохновителю. Наша совместная работа https://ficbook.net/readfic/10254398 подтолкнула к написанию этого фанфика.
Содержание Вперед

Глава 19. Отработка

Январь 1997 года, Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс»        До конца каникул Рабастан и Миллисента больше не встречались. Хотя примирение и было вопросом времени, каждый всё ещё лелеял в душе обиду. В Хогвартс Милли собиралась с тяжёлым сердцем. Она бы предпочла, чтобы каникулы продлились ещё хотя бы недельку, чтобы у них с Рабастаном было временя помириться и забыть ссору.        После первой ссоры с возлюбленным у Миллисенты были смешанные чувства. С одной стороны, ей и самой было обидно — ожидания не оправдались, ссора получилось безобразной… С другой же, когда эмоции немного поутихли, Милли стало стыдно и за свои слёзы, и за вылетевшие в пылу дискуссии слова. Она понимала, что Рабастан вряд ли заслужил упрёки с её стороны, но всё же не могла не злиться на него за непонятливость. Хотелось встретиться и спокойно поговорить, и в то же время Миллисента этой встречи как будто страшилась — как смотреть Лестрейнджу в глаза после всего, что она в сердцах наговорила? Впрочем, он и сам хорош, потому что…        Милли морщилась и краснела. Рабастан не переходил на личности, в отличие от неё. Наверное, она всё же переборщила… Разговор с Пэнси тоже не добавил уверенности в собственной правоте.       И всё же девушка таила надежду, что на платформе 9 и ¾ Лестрейндж обязательно появится. По этой причине она наотрез отказалась от предложения мамы проводить её. Впрочем, прозорливая Розамунд Булстроуд не слишком-то и настаивала. По мрачному настроению дочери она догадалась, что у той произошла какая-то размолвка с Лестрейнджем, и что Милли ожидает увидеть именно его перед возвращением в школу.        Рабастан действительно пришёл на платформу 9 и ¾. За прошедшие несколько дней у него было время не только успокоиться, но и продумать стратегию. Хотя свою вину в ссоре он не признавал, по Миллисенте всё-таки успел соскучиться. И тоже хотел успеть помириться, прежде чем мисс Булстроуд исчезнет за высокими и неприступными стенами Хогвартса.        Милли, издалека увидевшая на платформе Рабастана, прислонившегося спиной к стене, скрыла расплывшуюся было улыбку и сделала вид, что не замечает его. Начала о чём-то крайне оживленно болтать с Пэнси, активно жестикулируя и делая вид, что ей страшно весело. Паркинсон, сперва удивившаяся внезапному возбуждению Миллисенты, быстро поняла, в чём дело и поддержала подругу весёлым и громким смехом. И намеренно принялась показывать Милли полученный на рождество золотой браслетик, чтобы у мисс Булстроуд был повод отвернуться от стены и сосредоточенно склониться над запястьем подруги. Браслетик, к слову, был действительно прехорошеньким — в виде тоненькой змейки. — Мисс Паркинсон, — вежливо расшаркался Рабастан, как будто неожиданно выросший перед девушками. — Позволите украсть вашу спутницу на минутку?        Милли прикусила щёку изнутри, чувствуя, как на губах у неё расплывается совершенно безудержная и идиотская улыбка. — Мистер Лестрейндж, — подчёркнуто вежливо, в тон Рабастану, проговорила Пэнси, и чуть склонила голову в знак приветствия. — Только на минутку — нам ещё нужно найти свободное купе. — Я вам освобожу, если будет нужно, — пообещал Рабастан.        Миллисента передала подруге корзину с Амоном, который не любил шума и вёл себя беспокойно на перроне, и отошла в сторону вместе с Лестрейнджем.        Паркинсон, хотя и сгорала от любопытства, залезла-таки в вагон. А Милли, проводив подружку взглядом, приняла такой смиренный и безразличный вид, что Рабастан даже поверил бы в её холодность, если бы не видел, как исступленно минуту назад девушка кусала щеку, чтобы не улыбаться. Начать Пожиратель решил с козырей — прямо из внутреннего кармана мантии достал искусно уменьшенный букет белых роз, который в ту же секунду обрёл свои естественные размеры. — Чтобы возвращение в школу не было столь тоскливым, — ввернул он, передавая букет Миллисенте.        Тут уж та не смогла сдержать польщённую улыбку. — Мерлин всемогущий, неужели даже не поцелуешь меня на прощанье? — воскликнул Рабастан. — Дементоры знают, когда в следующий раз увидимся.        Милли лукаво взглянула на мужчину из-под полуопущенных ресниц, оценивая степень его раскаяния. Ничто на смуглом лице Лестрейнджа не выдавало ни малейших угрызений совести. И всё же Миллисента ничего не могла с собой поделать — слишком была рада его видеть. Она уже чувствовала, как начинает краснеть, и как румянец волной идёт от щёк к самой шее. Сердце радостно выстукивало в груди, от волнения внутри всё переворачивалось. — Тут же народу тьма, — тихо проговорила она, прижимая к груди букет и, испытывая почти физическую потребность дотронуться до Рабастана, как бы ненароком коснулась его локтём.        Лестрейндж не удержался и, взяв Милли под локоток, чуть оттеснил к стене. Закрыл широкой спиной от множества любопытных взглядов. — Я соскучился, — заявил он, не отпуская её руку.        Миллисента торжествующе улыбнулась. Хотя просить прощения Пожиратель явно не собирался, Милли была несказанно рада услышать, что он скучал и не злится на неё. При этом, хотя глаза её лучились любовью, делать ответных признаний Миллисента не спешила. Некоторая злопамятность была ей, к сожалению, присуща.        Лестрейндж покачал головой. Неожиданно обнаруженное в Милли упрямство не очень-то его радовало, но, к собственному удивлению, он не злился. Радость встречи и для него оказалась неожиданно сильной. — Миллисента, надо ведь делать поправку и на ситуацию в Магической Британии, — понизив голос, заговорил Рабастан. — Все знают, насколько предана моя семья Тёмному Лорду. О нашей помолвке очень быстро узнают, и ты будешь в опасности. — Что же со мной может случиться в Хогвартсе? — удивилась Миллисента. — Вот именно, что в Хогвартсе осталось слишком много недобитых дружков Поттера, — с нажимом проговорил Рабастан. — Тот же Лонгботтом, к примеру.       Милли вспомнила про навозную бомбу и поёжилась. Но всё равно не верилось, что кому-то может прийти в голову серьёзно ей навредить. К тому же, она и сама была волшебницей не из последних, заканчивала уже седьмой курс. Словом, в стычке между учениками могла за себя постоять. — Ты просто не понимаешь, насколько всё серьезно, — продолжал объяснять Лестрейндж. — К примеру, знаешь ли ты, что в Малфой-меноре содержится дочь издателя «Придиры»? — Лавгуд? — удивилась Милли. — Зачем? — Чтобы её полоумный папаша не печатал всякую пакость в своей газетенке, — ответил Рабастан. — А она ведь не старше тебя… Как ты не понимаешь, что я просто боюсь ставить тебя под удар?        У Миллисенты на сердце потеплело. Теперь всё представлялось ей в новом свете. Конечно же, Рабастан просто волновался о ней. Ведь, пока она в Хогвартсе, он не может быть рядом постоянно, чтобы защищать её. И мало ли, что может взбрести в голову тому же Лонгботтому и ему подобным? Серьезного вреда они скорее всего нанести не смогут, но вот подпортить жизнь Миллисенте — вполне. — Я тоже умею держать волшебную палочку в руке! — с неожиданным пылом заявила Миллисента. — На уроках Кэрроу я делаю успехи! — И всё же я не могу даже возможности допустить, чтобы что-то тебе угрожало, — нежно проговорил Рабастан, взглядом лаская слизеринку.        Тут поезд дал гудок. Оставшиеся на платформе ученики заторопились. Пора было прощаться. Миллисента не смогла сдержать порыва и сама сжала руку Рабастана. Не хотелось прощаться. — Когда сможешь выйти в Хогсмид? — спросил Лестрейндж, сжимая ладошку Милли в ответ. — Я пока не уверена. Думаю, недели через две можно будет, — проговорила Миллисента, направляясь к вагону в сопровождении Лестрейнджа. — Две недели! И это при условии, что у тебя не будет отработок! — ахнул Рабастан. — Так и говори всем профессорам — будут назначать тебе наказания, и Рабастан Лестрейндж им самим отработки устроит, понятно?        Милли с улыбкой кивнула, хотя и не собиралась угрожать учителям. — А весенние каникулы когда? В апреле? — наскоро допытывался Лестрейндж, замедляя шаг перед входом в вагон. — Да, в конце апреля, — согласно кивнула Миллисента.        Теперь Рабастан ругался сам на себя за то, что не догадался подарить мисс Булстрод несчастное помолвочное колечко. Теперь, похоже, слияние душ и тел откладывалось до весны… Впрочем, День всех влюбленных — тоже прекрасный повод…        Пожиратель Смерти помог Миллисенте подняться в вагон и занёс её чемодан. Сама Милли, счастливая и гордая, несла только самое себя и букет цветов. Поезд дал следующий гудок, предвещая отправку через пару минут. Занеся все вещи и цветы в купе, Рабастан и Миллисента вышли в коридор, чтобы попрощаться. — Пиши, — велел Рабастан, привлёк к себе Милли, и от души поцеловал.        Миллисента с чувством ответила ему и, когда Басти оторвался, ощутила пустоту. Она уже всё ему простила и теперь страстно желала вовсе не разлучаться. Проводила мужчину долгим влюбленным взглядом, теребя медальон на шее. И, вздыхая, вошла в купе.        Пэнси Паркинсон уже трансфигурировала из чего-то вазочку и, наколдовав воды, устраивала цветы Миллисенты. Показательно вздыхала, оправляя листочки и косясь на Драко. — Такие красивые, белые, — многозначительно протянула она.       Но Малфой говорил с Крэббом и Гойлом и ничего не замечал. Пэнси покачала головой. — Садись со мной, Миллисента, — позвала она, подвигаясь.        Поздоровавшись с друзьями, Милли опустилась рядом с Паркинсон. Сама поправила цветы в вазе, мечтательно вздохнула. — Примирились? — поинтересовалась Пэнси. — Да, — шепнула довольная Милли. — А вы?        Паркинсон многозначительно кивнула. Без слов было понятно, что подробности они обсудят уже наедине.        «Хогвартс-экспресс» наконец-то тронулся. Медленно набирая скорость, он устремлялся к школе. Уже с завтрашнего дня потянутся одинаковые серые будни, заполненные неустанной подготовкой к ЖАБА… С родными и любимыми можно будет лишь обмениваться письмами и пару раз в месяц видеться в Хогсмиде, да и то при условии безукоризненного поведения и хорошей учебы… Милли с ностальгией думала о том, что учиться ей остаётся какие-то полгода, а уже потом начнётся новая, взрослая и совершенно счастливая жизнь. Наверняка остаток седьмого курса пролетит, не успеет она и заметить…

***

       После каникул было ужасно сложно втянуться в учебный процесс. Тем более, что профессора требовали от седьмого курса чего-то невозможного: задавали огромные задания, давали проверочные работы на каждом уроке… А в воздухе всё ещё витал дух Рождества и праздника, ещё не все успели обменяться последними новостями после каникул, ЖАБА представлялось чем-то далёким и пока ещё не страшным…        Миллисента с Пэнси, как и многие, с трудом заново привыкали к необходимости рано вставать, целый день просиживать за партой, а потом зубрить уроки до поздней ночи. Из-за этого в первую же неделю после каникул обе девушки схлопотали по отработке. Случилось это буквально на ровном месте, хотя Милли и дала себе слово во что бы то ни стало учиться прилежно, чтобы не пропустить поход в Хогсмид.        Накануне у семикурсников был урок Астрономии. Пришлось проторчать в Астрономической башне до полуночи. А башня, к слову сказать, продувалась всеми ветрами, и только согревающие чары были каким-никаким спасением. Пока вернулись в помещение факультета, пока перекусили припрятанными сладостями, был уже второй час ночи. А на следующее утро, как специально, первым уроком были Тёмные Искусства. Миллисента же спала как убитая, пока Пэнси не растолкала её. — Милли, вставай! Мы уже пропустили завтрак! — воскликнула взъерошенная со сна Паркинсон. — Как бы и к Кэрроу не опоздать! Вот ведь дрянь эта Гринграсс, да и остальные! Не могли разбудить!        Миллисента вскочила, стала судорожно собираться. Кое-как расчесала волосы и оделась, пока Паркинсон скакала по всей спальне в одной туфле и никак не могла найти вторую. В гостиной наскоро покидали учебники в сумки и припустили со всех ног к Кэрроу. Девушки бы успели, но беда, как известно, не приходит одна. Когда до кабинета Тёмных Искусств оставалось немного, лестница вдруг привела девушек совсем в другой коридор. — Кто только придумал эти движущиеся лестницы?! — не выдержала Пэнси.        Слизеринки спешили как могли, переходя на совсем недостойный семикурсниц бег, и всё равно попали в кабинет Тёмных Искусств позже Кэрроу. И опоздали-то на какие-то пару минут, но профессор всё равно прочитал целую лекцию про неуважение к школьным устоям и вычел у Слизерина десять очков. Быть может, обошлось бы только этим, но тут выяснилось, что и Миллисента, и Пэнси умудрились не взять учебники. — Как так можно готовиться к уроку?! — возмущался Кэрроу. — Так чистокровные волшебницы, слизеринки, относятся к самому главному предмету в школе?        Милли и Пэнси сидели, опустив головы и виновато вздыхая. Каждая из них была уверена в том, что другая возьмёт учебник, а в итоге получилось хуже некуда. За первый семестр к Кэрроу уже в достаточной степени привыкли, чтобы трястись от страха, да и просто понимали, чего от него ждать. Круциатусами учениц Слизерина никто бы не посмел наказать, да и отработки седьмому курсу назначали редко, чтобы не отрывать от подготовки к ЖАБА. Поэтому обе девушки в душе надеялись, что обойдутся вычетом нескольких баллов, которые с лёгкостью смогут компенсировать факультету до конца дня.        Но у Кэрроу тоже утро не задалось. Мало того, что за завтраком кто-то из Отряда Дамблдора заклинанием завязал ему шнурки, и профессор едва не растянулся на потеху всему Большому залу, так ещё после завтрака директор Снейп сообщил, что в Хогвартс прибудет Долохов — передать кое-какие новые инструкции по поручению Темного Лорда — и что нужно провести тому экскурсию по замку. Дескать, Долохов учился в другой волшебной школе, и ему интересно поглядеть на Хогвартс. Сам Снейп сослался на занятость и поручил это дело профессору тёмных искусств. Кэрроу, которого всегда немного отталкивал мрачный характер нелюдимого русского волшебника, энтузиазма по этому поводу не испытывал. — Поскольку у меня никакой работы для вас нет — да как и времени заниматься вами, — будете помогать Филчу, — заявил Кэрроу, сурово глядя на провинившихся учениц. — Филчу? — ахнула Пэнси, которая никак не могла снести такого унижения. — Этому сквибу?        Кэрроу разозлился пуще прежнего. За полгода в Хогвартса он в равной степени устал и от гриффиндорцев, считающих своим долгом портить ему жизнь, и от слизеринцев, уверенных, что им теперь дозволено всё. — Я смотрю, мисс Паркинсон, вы ещё не осознали, что вернулись в Хогвартс, если считаете возможным пререкаться. Может, ваши родители и относятся к таким вольностям благосклонно, но я этого не потреплю, так и знайте! — Политика Тёмного Лорда не допускает возможными любые контакты чистокровных со сквибами, — нашлась Пэнси. — Отработка у Филча, и никакой магии! — в сердцах закричал Кэрроу.        Тут уж и Миллисента едва сдержалась, чтобы не ляпнуть чего-нибудь. Такого позора с ней не случалось даже на первых курсах. Кэрроу что, забыл, с кем имеет дело? Да чтобы она руками драила котлы или еще что похуже? Милли решила, что обо всём расскажет Рабастану, как только они увидятся. И всё же до похода в Хогсмид оставалось ещё долго, а наказание, увы, было суровой действительностью.        Тем же вечером девушкам было поручено чистить кубки в Зале наград. Хотя оттуда и убрали все медали и кубки с именами отпетых грязнокровок и предателей крови, и предметов стало в разы меньше, работы всё равно было довольно много. Девушкам предстояло отдраить стёкла на витринах, в которых были выставлены награды, протереть пыль на полках, отполировать кубки и статуэтки, начистить медали. Казалось бы, не такая уж сложная работа, но для чистокровной волшебницы, выросшей в собственном замке и ни разу в жизни даже в своей комнате не прибиравшейся — испытание не из лёгких. К тому же, отлынивать и использовать магию не было никакой возможности — кошка Филча сидела в сторонке и намывалась, приглядывая, чтобы девушки не использовали палочки. Всем было известно, что она каким-то образом сообщала хозяину обо всех нарушениях. — Жаль всё-таки, что Поттер не прибил её на втором курсе, — проговорила Пэнси, косясь на миссис Норрис и полируя большой золотой кубок. — Поттер вообще ни на что не способен. Это и был-то Тёмный Лорд, — отозвалась Миллисента, щеточкой счищавшая ржавчинку с медной медали. — Как нам тогда сказали, по крайней мере. — Делать ему нечего — кошек заколдовывать, — фыркнула Пэнси и подула на упавшую на лоб прядку волос.        Паркинсон сделала высокий хвостик, чтобы волосы не мешались, и выглядела забавно и взъерошено с этакой пальмочкой на голове. Милли, впрочем, была не лучше — вся в пыли и моющих средствах. — Ты хоть бы расспросила своего Лестрейнджа о таких вещах, — заметила Пэнси. — У нас ведь что ни год, что-то случалось. И каждый раз старик-Дамблдор обвинял во всём Тёмного Лорда, ничего толком не объясняя. — Ты сама-то Драко расспросила, о чём хотела? — вспомнила Миллисента. — О его тетке и Тёмном Лорде?        Пэнси только закатила глаза. — Я едва заикнулась, так Малфой смертельно побледнел и весь скривился. Врал, что ничего не знает и ничего не замечал. Но что-то там точно есть, просто ему говорить запретили, я так думаю, — заключила Паркинсон.        Миллисента вспомнила, как во время ссоры с Рабастаном тот что-то сказал про брак брата. В контексте про важность обручального или хотя бы помолвочного кольца. Что Рудольфус и Беллатрикс женаты двадцать пять лет, но это никогда не мешало?.. Чему? Рабастан тогда не договорил, но догадаться и так было несложно. А его слова про жертвы, которые Рудольфус приносил во имя семейной чести и служению Тёмному Лорду? Миллисента, догадавшись, едва удержала пораженное «ах»! Теперь она боролась с невыносимым желанием рассказать про всё это Пэнси. Но, будучи слизеринкой, Милли всё же не могла не понимать, что о каких-то вещах лучше не болтать. Если её подозрения верны, то и Рудольфус, и Рабастан покрывают роман Тёмного Лорда с Беллатрикс уже не первый год. И кто она такая, чтобы выбалтывать чужие тайны? Тем более, воспользовавшись невольной оговоркой Рабастана. — Задумалась? — спросила Пэнси, по-своему истолковав молчание Миллисенты. — Вот и мне любопытно.        В это время миссис Норрис, заметив, что девушки перестали работать, приблизилась к ним и стала протяжно мяукать. — Инферналы меня возьми, Милли, ты бы хоть Амона сюда притащила! — взорвалась Пэнси. — Может, отвлек бы эту тварь облезлую?       Кошка Филча таращилась своими внимательными желтыми глазами. Да так выразительно, как будто осуждает девушек за безделье. — Нужна она Амону, — фыркнула Миллисента. — Ты бы ещё МакГонагалл попросила ею заняться.        Паркинсон прыснула. Но веселье её скоро прошло — как только взгляд слизеринки упал на целую груду не чищенных наград, которую Филч притащил из чулана и велел тоже вычистить. — Мне кажется, что такое наказание — это слишком, — заявила она. — Мы чистокровные волшебницы, а скребем эти железки, как настоящие магглы! Как-то это не соотносится с политикой Тёмного Лорда, как считаешь?        Пэнси после приёма в Малфой-меноре активно заинтересовалась всеми идеями Тёмного Лорда. От корки до корки штудировала «Пророк» и даже помечала те статьи, которые пришлись ей особенно по душе — про отлов маггловских выродков, про превосходство чистой крови, про то, как порядочным волшебникам стоит общаться с низшими слоями общества — сквибами, полулюдьми и другим отребьем. — Предлагаешь сообщить ему о произволе? — шуточно поинтересовалась Миллисента. — Ну не прямо ему… — замялась Паркинсон. — Рабастану я, уж конечно, рассказала бы, — с чувством отозвалась мисс Булстроуд. — Да только, боюсь, устроит он Кэрроу после этого… А тот будет на мне отыгрываться до конца года. Ладно уж, осталось-то совсем немного. А там сдадим экзамены и будем совершенно свободны.        Пэнси слова подруги не утешили. Она потянулась к ведру с моющим средством, чтобы смочить тряпку, да случайно задела его локтём и перевернула. Это стало последней каплей и Паркинсон, вскочив на ноги, хорошенько пнула ведро ногой. — Ну а что, в следующий раз нам всё равно скажут полы мыть без всякой магии! — зло выкрикнула она в ответ на изумленный взгляд Миллисенты. — Тише! — шикнула Милли, заслышав шаги совсем рядом.        Наверное, возвращался Филч. Пэнси тут же кинулась поднимать ведро и торопливо затирать подтёки моющего средства на полу. Но, к удивлению обеих девушек, вошёл вовсе не школьный завхоз, а сам Кэрроу. Следом же за ним шел не кто-нибудь, а Антонин Долохов! Обе слизеринки замерли от удивления. — Это вы верно решили осмотреть замок заодно. Очень богатая история! Северус бы получше экскурсию провёл да, сами знаете, ему некогда… Зал для наград. Тут собраны все награды учеников — достойных учеников — за долгие годы, — рассказывал профессор Тёмных Искусств.        Увидев двух перепачканных в пыли слизеринок с засучёнными по локоть рукавами, Кэрроу остолбенел. Видимо, совсем забыл о том, что они отбывают наказание. Долохов тоже встал, с любопытством глядя на разбросанные по полу щетки и ведро. Потом его взгляд задержался на Пэнси. — Ну, девочки, можете быть свободны, хватит на сегодня, — поспешил сказать Кэрроу, и вновь обратился к Антонину Долохову. — С дисциплиной у нас строго, как видите. Но телесные наказания не предусмотрены для чистокровных за исключением вопиющих случаев. — Почему без палочек работаете? — удивленно спросил Долохов у Пэнси, глядя мимо Кэрроу.        Паркинсон, засмущавшись своего затрапезного вида, поспешно опустила рукава рубашки и заправила за ухо надоедливую прядь волос. — Это и есть наказание, мистер Долохов, — уборка без помощи магии, — проговорила она.        Милли хватило одного взгляда на товарища Рабастана, чтобы понять — сейчас что-то будет. Словно судорога прошла по искривленному проклятьем лицу Долохова, а в глазах промелькнуло бешенство. — Чистокровная волшебница скребет полы, как последняя маггла? — спросил он у Кэрроу с нескрываемым гневом. — Нет-нет, почему же полы? — оторопело пробормотал тот. — Они только чистят награды… — И ещё витрины моем, — любезно вставила Пэнси. — И протираем пыль.        Паркинсон скромно потупилась, не обращая внимания на отчаянный взгляд профессора, устремленный на неё. Долохов перевёл вопросительный взгляд на Кэрроу. — Это самое лёгкое наказание для провинившихся учеников, — живо отозвался тот. — Немного работы, чтобы было время подумать о поведении. Девушки систематически опаздывают на занятия, дерзят… Пришлось прибегнуть к таким вот мерам. Только и всего. Продолжим экскурсию, Антонин?        Но не тут-то было. Мстительная Пэнси, которая люто ненавидела и глубоко презирала любую работу, которую нельзя было упростить магией, почувствовала настроение Долохова и решила гнуть свою линию дальше. Она картинно вздохнула и опустилась, принявшись скоблить щёткой пол. Милли подумалось, что подруга точно знала — Долохов и смотреть на это не сможет. Так и вышло: не успела Пэнси и пару раз провести щёткой по какому-то пятну, как Долохов уже оказался около неё и, сжав предплечье девушки, заставил ту подняться. Забрал из руки щётку и бросил в ведро. — Чтобы больше не думала руки марать, — строго заявил он притихшей Пэнси, глядя на неё сверху вниз. — А с профессором я поговорю.        Паркинсон, ошеломленная реакций Пожирателя, которая превзошла все ожидания, смогла только кивнуть. Миллисента так и притихла, во все глаза глядя на Долохова. Милли и Пэнси подождали, пока оба мужчины покинут зал для наград, и только тогда, не сговариваясь, кинулись к двери подслушивать. Эхо хорошо разносило голоса Пожирателей Смерти. Кэрроу быстро и суетливо объяснял, что такое наказание — вполне в порядке вещей, и что нет ничего предосудительного, чтобы таким образом воспитывать даже чистокровную старшекурсницу. Потом профессор очень резко умолк, и тут уж раздался зловещий голос Долохова, говорившего сквозь зубы. — Ещё раз Паркинсон получит отработку — тебя заставлю весь замок отдраить языком, понял? Вместе с сестрицей.        Затянулась пауза, во время которой Миллисента и Пэнси выразительно переглядывались. Милли как бы спрашивала подругу, как это понимать, а та поднимала брови и пожимала плечами. — Мистер Долохов, если бы я знал, что у вас есть особый интерес…        Голос Кэрроу резко оборвался. Тут уж девушки не выдержали и чуть толкнули большую дверь, выглядывая в коридор. Милли была уверена, что пугающий русский волшебник как минимум схватил Кэрроу за глотку. Каково же было её удивление, когда Миллисента увидела, что Долохов стоит в нескольких шагах от профессора. Выходит, один его взгляд произвёл такое впечатление? — Не люблю тех, кто не умеет за языком следить, — медленно и устрашающе проговорил Пожиратель Смерти. — Что с Каркаровым произошло, знаешь? А кто с ним это сделал, помнишь?        Кэрроу втянул голову в плечи и, кажется, весь пытался сделаться поменьше и понезаметнее. В ответ на вопросы Долохова он смог один только раз кивнуть. — Ну и славно, что память не подводит, — со звероватым оскалом заключил Антонин Долохов. — С Булстроуд тоже не связывайся. Забыл, с кем она? А ведь в следующий раз Тёмный Лорд может и Лестрейнджа с поручением прислать.        Кэрроу мелко и быстро закивал головой. Долохов, не дожидаясь более внятного ответа, развернулся и зашагал дальше по коридору. — Закончили экскурсию, — громко проговорил он через плечо. — Провожай к выходу.        Миллисента и Пэнси выждали ещё немного — вдруг что ещё получится услышать. Но шаги обоих мужчин вскоре стихли за поворотом, и девушки отошли от двери. Миллисента с любопытством наблюдала за подругой, которая, совершенно обескураженная, нервно теребила значок старосты на груди. — Пэнси, тебе не кажется, что мистер Долохов как-то слишком… бурно отреагировал? — поинтересовалась тактичная Милли. — Вполне себе нормально, — хмыкнула Пэнси, передергивая плечиком. — Кого угодно возмутил бы такой произвол! Он, как истинно чистокровный волшебник и Пожиратель Смерти, просто не мог пройти мимо!        Паркинсон казалась одновременно слегка испуганной и очень польщённой. — Да, но именно за тебя он грозился заставить Кэрроу вылизывать весь Хогвартс, — поддела Миллисента. — За нас обеих. Они ведь друзья с мистером Лестрейнджем, — отозвалась Пэнси, пытаясь рассмотреть в витрине, насколько растрёпанной она выглядит, и поворачиваясь то так, то эдак. — Пэнси! — с удивлением и укором ахнула Миллисента. — Что такого? — вопросила Паркинсон, вновь поправляя прядку волос, выбившуюся из хвоста. — Пусть Кэрроу знает, кому назначать отработки, а кому нет. Ах, ты видела, как он его один взглядом?        Пэнси, настроение которой резко улучшилось, шутливо встала на цыпочки, пытаясь смотреть на Милли сверху-вниз, и сверля её суровым взором исподлобья, отчаянно хмурила брови. — Как посмотрел, Кэрроу аж подавился! — довольно заключила она и, посмеиваясь, бодро зашагала мимо брошенного инвентаря. Милли попробовала было собрать щётки, но Пэнси на неё прикрикнула: — Оставь всю эту дрянь, Кэрроу за нами приберёт!        И, лёгкой, вьющейся походкой Паркинсон уверенно зашагала в сторону лестницы. Миллисента, про себя диву даваясь от бесстрашия подруги, поспешила следом. — Это когда же ты успела опоить Долохова приворотным зельем? — не удержалась она. — Настоящей женщине никогда не нужно прибегать к подобным трюкам, — со знанием дела ответила Паркинсон, поигрывая бровями. — Достаточно одного томного взгляда — вот так, из-под полуопущенных ресниц, и даже такой неукротимый воин, как Антонин Долохов, падает, сраженный стрелой амура.        Пэнси звонко рассмеялась, и Милли не смогла не взорваться ответным хохотом — до того харизматично Паркинсон кривлялась. — И всё же, Пэнси, кавалер-то весьма неожиданный, — отсмеявшись, выдавила Миллисента. — Да брось, дорогуша, какой кавалер, — вздохнула Пэнси. — Просто мы с ним знакомы, на приёме у Малфоев много беседовали. Вот теперь мистер Долохов и захотел вмешаться. Очень благородно с его стороны, к слову. Нет, а взгляд-то, взгляд! Чуть не прожег дыру в Кэрроу!        Посмеиваясь и обсуждая случившееся, девушки устремились в подземелья Слизерина. Пэнси, хотя и была совершенно сражена поступком Долохова, всё-таки отрицала его возможную симпатию. Милли настаивать не спешила, хотя сама придерживалась отличного мнения. Но, так или иначе, а внушения Долохова оказалось достаточно. Уж неизвестно, что профессор Кэрроу наплёл остальным учителям, но со следующего же дня все профессора Хогвартса обходились с Пэнси Паркинсон с подчёркнутым уважением (разве что МакГонагалл стала заметно холоднее со слизеринкой), а некоторые даже стали откровенно завышать оценки. Пэнси ссылалась на то, что это исключительно из-за её статуса старосты школы, но нет-нет да улыбалась самодовольной, кокетливой улыбкой. Как бы ни было, но до самого Дня всех влюбленных ни одной отработки не было назначено ни Миллисенте, ни Пэнси Паркинсон.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.