Гарри Поттер и двое из России

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Завершён
NC-17
Гарри Поттер и двое из России
автор
бета
Описание
Хогвартс, наши дни. В школу прибывают новенькие из России, что становится неожиданностью для всех обитателей замка. Однако, не все были рады новеньким. Рон Уизли, которому была присуща некая паранойя, считал, что Фил с Алисой - русские шпионы и были отправлены сюда по заданию властей. В замке сгущаются слухи: неужели Фил причастен к тем страшным происшествиям, потрясшим весь волшебный мир? Истинность этих обвинений остается под вопросом: что если во всем замешаны Малфои?..
Примечания
Ссылка на вторую часть 👇 https://ficbook.net/readfic/10266390 Группа нашего литературного тура в: Telegram - https://t.me/deadunicorn13_fic ВК - https://vk.com/deadunicornfic ТикТок - DeadUnicornUniverse Ссылка 👇 https://www.tiktok.com/@dunicornuniverse?_t=8jBxKoz62gQ&_r=1 Hedwigs Theme (Rock version) - главный саундрек фика. Приятного прочтения и прослушивания! Всех обняла-приподняла <3 Ходит легенда, что если подписаться на автора, то будут приходить уведомления о выходе новых глав и работ. Проверим? 👀
Посвящение
Посвящается всем тем, кто до сих пор ждёт сову с письмом из Хогвартса 😏
Содержание Вперед

Эпилог

В вестибюле толпились студенты с чемоданами. Как только Алиса с Эвелиной спустились по ступенькам, на девушку тут же устремились сотни любопытных взглядов. Захотелось скрыться, и она поспешно натянула на себя капюшон толстовки. Выйдя из главных дверей школы, они направились в сторону танка. Неподалеку стояла карета Шармбатона, в которую постепенно заходили студенты, дурмстранговцы строем шли к своему кораблю, а студенты Хогвартса по группкам ждали кареты, которые должны были довезти их до станции Хогсмид. Но Алисе было не до этого праздника наступивших каникул. С утра она даже не могла, да и не хотела, вставать с кровати, не говоря уже о минимальном желании выйти из комнаты. Если бы не уговоры Эвелины Виевны, то она бы даже не попыталась взять себя в руки и все же решиться на то, чтобы проводить друзей в Россию. — Алиса! — крикнула ей Джинни из окна проезжающей мимо кареты. — Следующим рейсом уезжает четвертый курс. Вдруг ты захочешь попрощаться. — Да. Спасибо, Джинни! — Алиса натянула на себя улыбку и помахала ей рукой. — Ну, Ржевская, — начал Ваня, тяжело вздохнув, — я думаю, что раз ты решила остаться здесь, значит так будет правильно. Держись, хорошо? — друг обнял ее, поцеловав в щеку. — Мы ждем вас дома. Обоих, — сказала Наташа и тоже крепко обняла подругу. Алиса кивнула друзьям, не сумев выдавить из себя и звука из-за вставшего в горле кома. Наташа посмотрела на нее и поднялась в танк, напоследок махнув ей рукой из люка. Ваня остался стоять на земле, ожидая Эвелину Виевну, которая о чем-то беседовала со Снеггом. Та, заметив, что ребята простились, улыбнулась профессору зельеварения и подошла к Алисе. — Эвелина Виевна, не говорите пока ничего родителям Фила, хорошо? Пусть для них он остался здесь на практику. — Разумеется, Алиса. Попрошу домовых подежурить и перехватить письмо в случае чего. — Спасибо большое. — Я даю тебе слово, что сразу же как я вернусь начну искать способы помочь Филу. Эвелина обняла ее и Алиса проследила за тем, как следом за ней в танк залез Ваня и закрыл люк. Танк развернулся и, пропустив карету, запряженную фестралами, выехал за ворота школы. Возвращаясь в школу, Алиса увидела стоящих на крыльце Гермиону, Невилла, Гарри и Рона. Она уже хотела к ним подойти, как вдруг последний на нее посмотрел таким взглядом, что желание резко испарилось. Отвернувшись, Алиса скрылась в дверях замка. Чем выше поднималась Алиса по лестницам, ведущим в башню Гриффиндора, тем тише становился гул голосов в вестибюле. Сказав пароль Полной Даме, Алиса зашла в гостиную и удивилась тому, как тут стало тихо. «Как в первую нашу с Филом ночь в Хогвартсе», — Алиса постаралась поскорее выкинуть это воспоминание из головы. Думать об этом совершенно не хотелось. Телефон в руке завибрировал и на экране высветилось сообщение от номера, который звонил ей вчера вечером. Девушку тут же бросило в холодный пот.

***

Мистер Малфой сидел за столом в своем кабинете и сверлил Джонатана с Майклом взглядом. — Так и что мы будем делать, господа? — Я все от себя зависящее вчера сделал, — ответил Спиннет. — Да, мы все помним, что ты наговорил вчера девчонке! — сказал Люциус. — Я уважаю твои методы работы, но вчера ты перегнул. — Может только благодаря мне мы все еще на свободе. — Девчонка еще может доставить нам неприятности, — проговорил Джонатан. — Думаю, что надо с ней поговорить еще раз. — Отлично, считайте, что уже сделано. — Нет, Майкл, ты не пойдешь, — отрезал мистер Малфой. — Это еще почему? — Потому, что она и так напугана тобой до смерти! — рявкнул Роджерс. — Вспомни о том, что из-за тебя ее дружка посадили в Азкабан! — Из-за его тупости. Нехер оставлять отпечатки повсюду. — И тем не менее. Ты не проконтролировал. — Да кто ж знал, что он такой кретин! — Кретины за три минуты тачки не угоняют. Пацан прикрыл наши задницы, надо отдать ему должное. Мое предложение вы уже слышали. — Я согласен с предложением Джонатана. И с девчонкой пойдет разговаривать он. — Окей, тогда я постараюсь что-нибудь вынюхать в аврорате, — на этом Майкл Спиннет поднялся с места и покинул кабинет. Когда дверь за ним закрылась, мистер Малфой обратился к Джонатану: — Только я прошу тебя, давай с ней помягче, ради мерлиновой бороды! Сейчас наша свобода держится только на ее молчании. Нам нельзя испортить с ней отношения окончательно. — Боюсь, что Майкл действительно хорошо постарался и теперь она ненавидит нас. — От ненависти до любви, знаешь ли… — Там говорится по-другому, мистер Малфой. — Так, не умничай мне тут, — отмахнулся от него Люциус и встал с места, чтобы налить себе виски. — Назначь ей встречу на завтрашний вечер. Джонатан достал из кармана пиджака телефон и написал девушке сообщение.

***

К семи часам вечера Джонатан Роджерс трансгрессировал в Хогсмид и вошел в паб «Три метлы». Заказав себе стакан огневиски и кружку сливочного пива для Алисы, сел за столик в углу, который находился в самой глубине помещения — лишние свидетели этой встречи были ему не нужны. Алиса появилась в пабе позже Джонатана на пятнадцать минут. Девушка шла до Хогсмида пешком — садиться за руль машины друга не хотелось, хотя она и понимала, что рано или поздно этот момент настанет. Алиса огляделась, но, к своему удивлению, не обнаружила Спиннета, и от сердца отлегло. «Но кто же тогда назначил встречу?» Джонатан, заметив розовую макушку, написал ей сообщение. Девушка, взглянув на экран, завертела головой и, догадавшись о каком столике идет речь, направилась туда. Желудок свело от волнения, но Алиса взяла себя в руки и, подойдя к ожидавшему ее человеку, опустилась на стул. Молодой человек напротив лучезарно ей улыбнулся, и у Алисы пробежали приятные мурашки по телу. Джонатан, тем временем, принялся ее внимательно рассматривать, любуясь красотой девушки, и поймал себя на мысли, что Спиннет ему нагло соврал, назвав Алису красивой. Она, блять, была чертовски красивой. Даже в этой безразмерной толстовке и джинсах. — Ну, здравствуй, Алиса, — наконец сказал он, заметив, что девушка начала смущаться. — Угощайся, — он пододвинул к ней кружку с пивом. — Я не принимаю угощения от незнакомых людей. Вдруг там яд, — молодой человек улыбнулся, и девушка подумала, что она вряд ли могла бы дать ему больше двадцати семи. «Черт, а он хорош собой», — Алиса и тут же выкинула эту мысль из головы. — Тогда, пожалуй, мне стоит представиться — меня зовут Джонатан Роджерс. Я правая рука мистера Малфоя. — Это я уже поняла, — он улыбнулся, и в его зеленых глазах отразился огонек от стоящей на столе свечи. — Что тебе нужно? — Алиса скрестила на груди руки. — Выпей для начала. Алиса взяла в руки кружку и демонстративно вылила ее содержимое на пол. — А ты с характером. — А ты думал. Ближе к делу. — Хо-хоу! Ну у тебя и хватка, русская. Твой друг вчера отъехал в Азкабан дожидаться даты судебного разбирательства. Поэтому давай договоримся так: ты продолжаешь молчать, завтра возвращаешься в Россию и терпеливо ждешь суда. Ни я, ни мистер Малфой, ни даже Майкл Спиннет не хотели, чтобы твоего друга посадили за решетку. Если он не дурак — а он не дурак, Алиса, — то придумает, как выкрутиться на суде. А мы пока проконтролируем, чтобы аврорат и на тебя ничего не нашел. — Моих отпечатков нигде нет. Можете не переживать. — И тем не менее. Мы не хотим, чтобы подобное повторилось. — Вы не хотите, чтобы ваши задницы оказались в Азкабане! — зашипела девушка, глядя в глаза Джонатану. — И этого мы тоже не хотим. Поэтому просим ничего не делать, — начал раздражаться Джонатан. — Я тебя услышала, — в тон ему ответила Алиса. — Ты большая умница, — улыбнулся Роджерс и допил огневиски. — Я свяжусь с тобой, Мать драконов. Джонатан поднялся с места и, заметив, что у Алисы отвисла челюсть, подмигнул ей и отправился к выходу из «Трех метел». Она просидела минут пять, обдумывая сказанное Джонатаном, и решила, что раз мистер Малфой послал к ней на разговор не Спиннета, а человека, который умеет вести диалог адекватно и без угроз, то ему арест Фила действительно был не на руку. Вернувшись в школу, Алиса поднялась в спальню Фила, чтобы проверить, ничего ли он не забыл. Очутившись в комнате, сердце неприятно защемило. На кровати все так же покоилась его сумка. Она подошла к комоду и начала выдвигать ящики. Вещей там не оказалось, и девушка направилась в ванную. Собрав его душевые принадлежности, она бросила их на кровать и, взяв покоящийся около кровати рюкзак, сложила туда ноутбук и прочую мелочь из прикроватной тумбочки. Укладывая в сумку душевые принадлежности, она вспомнила о толстовке друга с надписью «Punks not dead» и решила ее найти. Сейчас ей безумно захотелось надеть на себя что-то из его вещей. Вытащив ее из сумки, к ней на колено со звоном упал мешочек с привязанной к нему запиской, на которой было написано ее имя. Алиса отложила толстовку и поспешно развернула записку. «Если ты это читаешь, значит я уже чиллю где-нибудь на нарах. Отдай эти деньги Гарику. Вот его адрес: Литтл Уингинг, Тисовая улица, дом 4. Да, Ржевская, я предусмотрел и такое развитие событий. P.S. Даже не думай потратить эти деньги на то, чтобы вытащить меня. Я предугадал твою идею — монеты зачарованы. Если в течение суток деньги не окажутся у Гарика, то они испарятся. Время пошло :) Я очень сильно тебя люблю, Ржевская. Будь умницей!» Глаза вмиг защипало и Алиса, закусив нижнюю губу, заскулила и уткнулась лицом в его толстовку. Легкие заполнил его запах и девушка, не сумев себя больше сдерживать, разрыдалась. Вдруг в окно раздался стук и она, испугавшись, подскочила на кровати. На карнизе сидел Петушара. — Маленький мой! Я совсем про тебя забыла! — Алиса просияла и подбежала к окну, пуская сову в комнату. Петушара приземлился на кровать Фила и принялся по ней прыгать, громко ухая, а затем посмотрел на Алису. — Его здесь нет, — тихо сказала девушка. Петушара посмотрел на нее своими огромными желтыми глазами и, коротко ухнув, взмахнул крыльями. Приземлившись девушке на плечо, он прижался к ней головой.

***

Алиса мчала по трассе графства Суррей, что находилось в пригороде Лондона. Петушара мирно спал в клетке на переднем сиденье, в руках наполовину полный стаканчик с кофе, по радио играет Адель, а в голове — ни мысли. И, наверное, Алиса могла бы назвать эту поездку приятной, не будь на душе так погано. Если верить навигатору, то до Литтл Уингинга оставалось не больше двадцати минут езды. Увидев указатель, Алиса свернула с трассы и в скором времени оказалась в довольно развитом городке. Девушка поначалу с интересом рассматривала пейзаж за окном, но в скором он ей наскучил, так как во всем городке он был абсолютно одинаковый. Не считая здания школы и супермаркета, мимо которых она проехала несколько минут назад. Увидев указатель с надписью «Тисовая улица», девушка повернула направо и стала вглядываться в номера домов. Дома, образующие аккуратную линию улицы, были построены по одному проекту и ничем не отличались от домов в остальном городе. Перед каждым домом зеленел аккуратно постриженный газон, а под окнами высажены одинаково круглые клумбы. Все участки на Тисовой улице — так же, как и во всем городе — разграничивали низенькие каменные заборчики, которые открывали взору любопытных фасад дома и все, что находится перед фасадом. — Никакого креатива, прости господи! — вынесла наконец свой вердикт Алиса и, увидев нужный дом, припарковалась напротив него, затем вышла из машины, активировав сигнализацию. Подойдя к двери, девушка натянула на себя улыбку и позвонила в дверной звонок. За ней послышался звук шагов, и та медленно открылась. В образовавшемся проеме показалось худощавое лицо брюнетки, которая с ужасом смотрела на стоящую на ее пороге девушку с ярко-розовыми волосами. — Добрый день, Гарри Поттер здесь проживает? — А кто, собственно, спрашивает? — Алиса Ржевская, его однокурсница. Я могу пройти? — Ни в ко… — женщина резко перевела взгляд за спину Алисы и растянулась в улыбке, помахав кому-то. — Быстро пройди в дом! — шикнула женщина, пропуская незваную гостью внутрь. — Это из благотворительного фонда! — оповестила Петунья соседку напротив, которая с нескрываемым интересом принялась рассматривать припаркованную напротив дома машину. — Пришли забрать вещи для нуждающихся! — Алиса в шоке округлила глаза, наблюдая за тем, как тетя Гарри нагло врет своей соседке. Женщина закрыла дверь и прошла в гостиную. Алиса направилась следом. Гостиная была… типичной. И как бы девушка не пыталась зацепиться взглядом хоть за одну интересную вещь, таковой здесь не оказалось. Алиса потрясла в руке пустой стаканчик из-под кофе и посмотрела на хозяйку дома. — Не подскажете, куда я могу выкинуть мусор? — женщина скривилась, давая понять, что сделать этого девушке в этом доме не удастся. Алиса, вскинув бровь, демонстративно поставила стаканчик на каминную полку рядом с фотографией пухлого ребенка. — Милый карапуз, — улыбнулась она женщине и та, не переставая кривиться, аккуратно двумя пальцами взяла стаканчик и прошла на кухню, чтобы поскорее от него избавиться. — Ты кто? — пробасил голос за спиной, и Алиса медленно обернулась на говорившего. — О, а вот и карапуз. Нормально ты так вымахал, — оглядев с ног до головы стоящего в проеме детину, произнесла Алиса. — Дадличек! — просияла тетя Гарри. — Это девочка пришла к Гарри, они вместе учатся. — Зачем пришла? — А это личное дело меня и Гарри, — сказала Алиса. — Ты не мог бы его позвать? — Я сейчас ему наберу, — прощебетала женщина и достала из кармана передника телефон. Вдруг, послышался хлопок входной двери и в гостиную влетел разъяренный мужчина. Алиса даже опомниться не успела, не говоря уже о том, чтобы выдавить из себя скупое «здрасте», как мужчина принялся орать на весь дом: — Что это за ведро припарковано напротив моего дома, черт побери?! — Моя машина, сэр, — улыбнулась Алиса и мужчина, распахнув свои маленькие поросячьи глазки, издал такой же поросячий визг от внешности девушки, которая находилась в его гостиной. — Немедленно убери это корыто от моего дома! — Как только я переговорю с вашим племянником, сэр, — продолжила улыбаться Алиса и, кажется, тем самым заставляла закипать хозяина дома еще сильнее. — Дядя Вернон, тетя Петунья, что случилось? — послышался из коридора голос Гарри. — А ну иди сюда, паршивец! — дядя Вернон схватил Гарри за руку и втащил в гостиную. — Там машина, я знаю кому… — и Поттер потерял дар речи. — Алиса! — воскликнул он и кинулся обнимать девушку. — Привет, Гарри. Пойдем со мной, есть разговор. — Никуда он с тобой не пойдет! — Еще как пойдет, мистер Дурсль, — заявила Алиса, закрывая собой Поттера. — Это ненадолго, скоро верну в целости и сохранности, не переживайте. Было приятно познакомиться, — она напоследок окинула семейство взглядом и вышла следом за Гарри. — Ужасно наглая девица! — изрекла тетя Петунья и, отодвинув шторку, проследила за тем, как Гарри, взяв клетку с совой в руки, уселся на сиденье, и машина отъехала от их дома к огромному облегчению Дурслей. Алиса припарковались напротив супермаркета, из которого только что вернулся Гарри. — Алиса, я так рад тебя видеть! — не переставал сиять Поттер. — Я сначала глазам не поверил, когда увидел вашу машину перед домом! — русская растянулась в улыбке. — Уже было решил, что действительно с ума схожу. Рассказывай, какими судьбами тебя занесло сюда? — Фил попросил передать тебе это, — Алиса достала из бардачка знакомый Гарри мешочек с галлеонами. По лицу очкарика она поняла, что тот собирается начать отказываться и на корню зарубила его попытку. — Деньги заколдованы. Так что если ты их не возьмешь, они просто напросто испарятся. Фил перестраховался. — Я видеть их не могу, пойми! — резко померк Поттер. — Фил тоже. Не знаю, придумай куда их деть. Хоть на благотворительность. Думаю, что ему бы понравилось такое решение. — Слушай, может он так специально сказал, что они заколдованы? — Проверять я в любом случае не хочу. Давай сделаем так, как он попросил, хорошо? Гарри кивнул и засунул мешочек в карман толстовки. Спорить с Алисой было бесполезно. — Есть какие-нибудь новости от него? — помолчав, все же решил спросить Гарри. — Нет, — тяжело вздохнула Алиса. — Мне очень жаль, что это произошло. Я просил Рона, чтобы он ничего не говорил, но ты же знаешь какой он упертый. Не злись на него. Тем более, что ему здорово досталось от твоего дредастого друга, — усмехнулся Гарри и отвел взгляд в сторону. Его внимание привлек черный Харлей Девидсон, припарковавшийся в паре парковочных мест от них. С него слез мужчина в модной мотоциклетной экипировке и направился ко входу в супермаркет, параллельно снимая с головы шлем. — Что дальше собираешься делать? — Не знаю, для начала вернусь в Россию. Потом буду думать как вытянуть Волкова из тюрьмы. — Есть хотя бы приблизительный план действий? — Пока нет, но я обязательно что-нибудь придумаю, — Алиса посмотрела на стоящий неподалеку мотоцикл. — Фил себе такой же хотел, — зачем-то сказала она. — Кстати… — Гарри тяжело вздохнул. — Что, если не получится его вытащить? Не то чтобы я в тебя не верю, просто… — Гарри, я все понимаю и такой вариант не исключение. — И что ты… Что ты будешь делать в таком случае? — Я еще не думала. Но в Хогвартс я вряд ли вернусь. — Алиса, но как же так? — опешил Поттер. — Гарри, давай будем откровенны: я думаю, что Фил тоже не захочет возвращаться в Хогвартс. Тут ее внимание привлек мужчина в мотоциклетной экипировке, который вышел из магазина и поспешно надел шлем. Девушка не успела разглядеть его лицо, но интуитивно почувствовала, как от него повеяло могильным холодом, а по спине пробежал целый табун мурашек. Ей захотелось как можно скорее уехать от него как можно дальше! Интуиция начала отчаянно вопить о том, что перед ней человек с сильнейшей черной энергетикой. Мужчина подошел к своему Харлею, и они бы однозначно встретились с Алисой взглядами, если бы он не был в шлеме. Она перевела взгляд на его правую руку и заметила, что пальцы украшают несколько колец, одно из которых было в форме человеческого черепа. А еще она почувствовала тошнотворный запах крови и гниющих трупов, который исходил от него. И это был очень хреновый знак. — Гарри, — тихо произнесла она, — ты не чувствуешь какой-то странный запах? — Эм… — он принюхался. — Да нет, вроде бы. А что? — Да так, показалось, что сцеплением запахло, — соврала Алиса. — Ладно, мне пора уже. Давай я подброшу тебя до дома. Гарри вышел из машины и Алиса, махнув ему на прощание, отъехала от дома номер четыре по Тисовой улице. Поттер смотрел в след удаляющейся вишневой семерке, пока та не скрылась за поворотом, и, тяжело вздохнув, зашел домой, закрыв за собой дверь. Алиса мчалась по трассе с ощущением всепоглощающего ужаса внутри. Девушка прикурила и, держа руль в правой руке с зажатой между пальцами сигареткой, пошире открыла левой рукой окно и высунула ее, ловя встречный поток ветра. На самом деле просто захотелось вдохнуть свежий воздух, выветрить все еще ощутимый запах крови и гниения в салоне. По радио заиграла песня Мадонны, и Алиса, сделав погромче, принялась ей подпевать, чтобы хоть как-то отделаться от давящей на нее паники. Мужчина у супермаркета поселил в ней ощущение близости смерти, которое не спутаешь ни с чем. Ветер заиграл с волосами девушки, а свет догорающего дня, путаясь в них, придавал им еще более яркий и насыщенный цвет. Мадонна начала петь припев, и девушка, еще немного прибавив громкость, вжала педаль газа в пол и, оторвавшись от следующей за ней машины, наложила маскирующие чары и взмыла в воздух навстречу разрастающемуся закату и запаху крови, который, кажется, с каждой минутой ощущался все сильнее.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.