
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, ОЖП, ОМП, Рон Уизли, Пэнси Паркинсон, Блейз Забини, Джинни Уизли, Том Марволо Реддл, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли, Драко Малфой/ОЖП, Люциус Малфой, ОЖП/Драко Малфой, ОМП/Пэнси Паркинсон, ОМП/Гермиона Грейнджер, ОЖП/Северус Снейп, Блейз Забини/Дафна Гринграсс, ОЖП/Блейз Забини
Метки
AU
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Приключения
Алкоголь
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
Драки
Курение
Упоминания наркотиков
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Underage
Жестокость
ОЖП
ОМП
Учебные заведения
Канонная смерть персонажа
Магический реализм
Упоминания курения
Попаданчество
Триллер
Упоминания смертей
Элементы гета
Трагикомедия
Кроссовер
Намеки на отношения
Магические учебные заведения
Намеки на секс
Наркоторговля
Элементы мистики
Описание
Хогвартс, наши дни. В школу прибывают новенькие из России, что становится неожиданностью для всех обитателей замка.
Однако, не все были рады новеньким. Рон Уизли, которому была присуща некая паранойя, считал, что Фил с Алисой - русские шпионы и были отправлены сюда по заданию властей.
В замке сгущаются слухи: неужели Фил причастен к тем страшным происшествиям, потрясшим весь волшебный мир? Истинность этих обвинений остается под вопросом: что если во всем замешаны Малфои?..
Примечания
Ссылка на вторую часть 👇
https://ficbook.net/readfic/10266390
Группа нашего литературного тура в:
Telegram - https://t.me/deadunicorn13_fic
ВК - https://vk.com/deadunicornfic
ТикТок - DeadUnicornUniverse
Ссылка 👇
https://www.tiktok.com/@dunicornuniverse?_t=8jBxKoz62gQ&_r=1
Hedwigs Theme (Rock version) - главный саундрек фика.
Приятного прочтения и прослушивания! Всех обняла-приподняла <3
Ходит легенда, что если подписаться на автора, то будут приходить уведомления о выходе новых глав и работ. Проверим? 👀
Посвящение
Посвящается всем тем, кто до сих пор ждёт сову с письмом из Хогвартса 😏
Эпилог
31 декабря 2020, 09:15
В вестибюле толпились студенты с чемоданами. Как только Алиса с Эвелиной спустились по ступенькам, на девушку тут же устремились сотни любопытных взглядов. Захотелось скрыться, и она поспешно натянула на себя капюшон толстовки.
Выйдя из главных дверей школы, они направились в сторону танка. Неподалеку стояла карета Шармбатона, в которую постепенно заходили студенты, дурмстранговцы строем шли к своему кораблю, а студенты Хогвартса по группкам ждали кареты, которые должны были довезти их до станции Хогсмид.
Но Алисе было не до этого праздника наступивших каникул. С утра она даже не могла, да и не хотела, вставать с кровати, не говоря уже о минимальном желании выйти из комнаты. Если бы не уговоры Эвелины Виевны, то она бы даже не попыталась взять себя в руки и все же решиться на то, чтобы проводить друзей в Россию.
— Алиса! — крикнула ей Джинни из окна проезжающей мимо кареты. — Следующим рейсом уезжает четвертый курс. Вдруг ты захочешь попрощаться.
— Да. Спасибо, Джинни! — Алиса натянула на себя улыбку и помахала ей рукой.
— Ну, Ржевская, — начал Ваня, тяжело вздохнув, — я думаю, что раз ты решила остаться здесь, значит так будет правильно. Держись, хорошо? — друг обнял ее, поцеловав в щеку.
— Мы ждем вас дома. Обоих, — сказала Наташа и тоже крепко обняла подругу.
Алиса кивнула друзьям, не сумев выдавить из себя и звука из-за вставшего в горле кома. Наташа посмотрела на нее и поднялась в танк, напоследок махнув ей рукой из люка. Ваня остался стоять на земле, ожидая Эвелину Виевну, которая о чем-то беседовала со Снеггом. Та, заметив, что ребята простились, улыбнулась профессору зельеварения и подошла к Алисе.
— Эвелина Виевна, не говорите пока ничего родителям Фила, хорошо? Пусть для них он остался здесь на практику.
— Разумеется, Алиса. Попрошу домовых подежурить и перехватить письмо в случае чего.
— Спасибо большое.
— Я даю тебе слово, что сразу же как я вернусь начну искать способы помочь Филу.
Эвелина обняла ее и Алиса проследила за тем, как следом за ней в танк залез Ваня и закрыл люк. Танк развернулся и, пропустив карету, запряженную фестралами, выехал за ворота школы.
Возвращаясь в школу, Алиса увидела стоящих на крыльце Гермиону, Невилла, Гарри и Рона. Она уже хотела к ним подойти, как вдруг последний на нее посмотрел таким взглядом, что желание резко испарилось. Отвернувшись, Алиса скрылась в дверях замка.
Чем выше поднималась Алиса по лестницам, ведущим в башню Гриффиндора, тем тише становился гул голосов в вестибюле. Сказав пароль Полной Даме, Алиса зашла в гостиную и удивилась тому, как тут стало тихо.
«Как в первую нашу с Филом ночь в Хогвартсе», — Алиса постаралась поскорее выкинуть это воспоминание из головы. Думать об этом совершенно не хотелось.
Телефон в руке завибрировал и на экране высветилось сообщение от номера, который звонил ей вчера вечером. Девушку тут же бросило в холодный пот.
***
Мистер Малфой сидел за столом в своем кабинете и сверлил Джонатана с Майклом взглядом. — Так и что мы будем делать, господа? — Я все от себя зависящее вчера сделал, — ответил Спиннет. — Да, мы все помним, что ты наговорил вчера девчонке! — сказал Люциус. — Я уважаю твои методы работы, но вчера ты перегнул. — Может только благодаря мне мы все еще на свободе. — Девчонка еще может доставить нам неприятности, — проговорил Джонатан. — Думаю, что надо с ней поговорить еще раз. — Отлично, считайте, что уже сделано. — Нет, Майкл, ты не пойдешь, — отрезал мистер Малфой. — Это еще почему? — Потому, что она и так напугана тобой до смерти! — рявкнул Роджерс. — Вспомни о том, что из-за тебя ее дружка посадили в Азкабан! — Из-за его тупости. Нехер оставлять отпечатки повсюду. — И тем не менее. Ты не проконтролировал. — Да кто ж знал, что он такой кретин! — Кретины за три минуты тачки не угоняют. Пацан прикрыл наши задницы, надо отдать ему должное. Мое предложение вы уже слышали. — Я согласен с предложением Джонатана. И с девчонкой пойдет разговаривать он. — Окей, тогда я постараюсь что-нибудь вынюхать в аврорате, — на этом Майкл Спиннет поднялся с места и покинул кабинет. Когда дверь за ним закрылась, мистер Малфой обратился к Джонатану: — Только я прошу тебя, давай с ней помягче, ради мерлиновой бороды! Сейчас наша свобода держится только на ее молчании. Нам нельзя испортить с ней отношения окончательно. — Боюсь, что Майкл действительно хорошо постарался и теперь она ненавидит нас. — От ненависти до любви, знаешь ли… — Там говорится по-другому, мистер Малфой. — Так, не умничай мне тут, — отмахнулся от него Люциус и встал с места, чтобы налить себе виски. — Назначь ей встречу на завтрашний вечер. Джонатан достал из кармана пиджака телефон и написал девушке сообщение.***
К семи часам вечера Джонатан Роджерс трансгрессировал в Хогсмид и вошел в паб «Три метлы». Заказав себе стакан огневиски и кружку сливочного пива для Алисы, сел за столик в углу, который находился в самой глубине помещения — лишние свидетели этой встречи были ему не нужны. Алиса появилась в пабе позже Джонатана на пятнадцать минут. Девушка шла до Хогсмида пешком — садиться за руль машины друга не хотелось, хотя она и понимала, что рано или поздно этот момент настанет. Алиса огляделась, но, к своему удивлению, не обнаружила Спиннета, и от сердца отлегло. «Но кто же тогда назначил встречу?» Джонатан, заметив розовую макушку, написал ей сообщение. Девушка, взглянув на экран, завертела головой и, догадавшись о каком столике идет речь, направилась туда. Желудок свело от волнения, но Алиса взяла себя в руки и, подойдя к ожидавшему ее человеку, опустилась на стул. Молодой человек напротив лучезарно ей улыбнулся, и у Алисы пробежали приятные мурашки по телу. Джонатан, тем временем, принялся ее внимательно рассматривать, любуясь красотой девушки, и поймал себя на мысли, что Спиннет ему нагло соврал, назвав Алису красивой. Она, блять, была чертовски красивой. Даже в этой безразмерной толстовке и джинсах. — Ну, здравствуй, Алиса, — наконец сказал он, заметив, что девушка начала смущаться. — Угощайся, — он пододвинул к ней кружку с пивом. — Я не принимаю угощения от незнакомых людей. Вдруг там яд, — молодой человек улыбнулся, и девушка подумала, что она вряд ли могла бы дать ему больше двадцати семи. «Черт, а он хорош собой», — Алиса и тут же выкинула эту мысль из головы. — Тогда, пожалуй, мне стоит представиться — меня зовут Джонатан Роджерс. Я правая рука мистера Малфоя. — Это я уже поняла, — он улыбнулся, и в его зеленых глазах отразился огонек от стоящей на столе свечи. — Что тебе нужно? — Алиса скрестила на груди руки. — Выпей для начала. Алиса взяла в руки кружку и демонстративно вылила ее содержимое на пол. — А ты с характером. — А ты думал. Ближе к делу. — Хо-хоу! Ну у тебя и хватка, русская. Твой друг вчера отъехал в Азкабан дожидаться даты судебного разбирательства. Поэтому давай договоримся так: ты продолжаешь молчать, завтра возвращаешься в Россию и терпеливо ждешь суда. Ни я, ни мистер Малфой, ни даже Майкл Спиннет не хотели, чтобы твоего друга посадили за решетку. Если он не дурак — а он не дурак, Алиса, — то придумает, как выкрутиться на суде. А мы пока проконтролируем, чтобы аврорат и на тебя ничего не нашел. — Моих отпечатков нигде нет. Можете не переживать. — И тем не менее. Мы не хотим, чтобы подобное повторилось. — Вы не хотите, чтобы ваши задницы оказались в Азкабане! — зашипела девушка, глядя в глаза Джонатану. — И этого мы тоже не хотим. Поэтому просим ничего не делать, — начал раздражаться Джонатан. — Я тебя услышала, — в тон ему ответила Алиса. — Ты большая умница, — улыбнулся Роджерс и допил огневиски. — Я свяжусь с тобой, Мать драконов. Джонатан поднялся с места и, заметив, что у Алисы отвисла челюсть, подмигнул ей и отправился к выходу из «Трех метел». Она просидела минут пять, обдумывая сказанное Джонатаном, и решила, что раз мистер Малфой послал к ней на разговор не Спиннета, а человека, который умеет вести диалог адекватно и без угроз, то ему арест Фила действительно был не на руку. Вернувшись в школу, Алиса поднялась в спальню Фила, чтобы проверить, ничего ли он не забыл. Очутившись в комнате, сердце неприятно защемило. На кровати все так же покоилась его сумка. Она подошла к комоду и начала выдвигать ящики. Вещей там не оказалось, и девушка направилась в ванную. Собрав его душевые принадлежности, она бросила их на кровать и, взяв покоящийся около кровати рюкзак, сложила туда ноутбук и прочую мелочь из прикроватной тумбочки. Укладывая в сумку душевые принадлежности, она вспомнила о толстовке друга с надписью «Punks not dead» и решила ее найти. Сейчас ей безумно захотелось надеть на себя что-то из его вещей. Вытащив ее из сумки, к ней на колено со звоном упал мешочек с привязанной к нему запиской, на которой было написано ее имя. Алиса отложила толстовку и поспешно развернула записку. «Если ты это читаешь, значит я уже чиллю где-нибудь на нарах. Отдай эти деньги Гарику. Вот его адрес: Литтл Уингинг, Тисовая улица, дом 4. Да, Ржевская, я предусмотрел и такое развитие событий. P.S. Даже не думай потратить эти деньги на то, чтобы вытащить меня. Я предугадал твою идею — монеты зачарованы. Если в течение суток деньги не окажутся у Гарика, то они испарятся. Время пошло :) Я очень сильно тебя люблю, Ржевская. Будь умницей!» Глаза вмиг защипало и Алиса, закусив нижнюю губу, заскулила и уткнулась лицом в его толстовку. Легкие заполнил его запах и девушка, не сумев себя больше сдерживать, разрыдалась. Вдруг в окно раздался стук и она, испугавшись, подскочила на кровати. На карнизе сидел Петушара. — Маленький мой! Я совсем про тебя забыла! — Алиса просияла и подбежала к окну, пуская сову в комнату. Петушара приземлился на кровать Фила и принялся по ней прыгать, громко ухая, а затем посмотрел на Алису. — Его здесь нет, — тихо сказала девушка. Петушара посмотрел на нее своими огромными желтыми глазами и, коротко ухнув, взмахнул крыльями. Приземлившись девушке на плечо, он прижался к ней головой.***
Алиса мчала по трассе графства Суррей, что находилось в пригороде Лондона. Петушара мирно спал в клетке на переднем сиденье, в руках наполовину полный стаканчик с кофе, по радио играет Адель, а в голове — ни мысли. И, наверное, Алиса могла бы назвать эту поездку приятной, не будь на душе так погано. Если верить навигатору, то до Литтл Уингинга оставалось не больше двадцати минут езды. Увидев указатель, Алиса свернула с трассы и в скором времени оказалась в довольно развитом городке. Девушка поначалу с интересом рассматривала пейзаж за окном, но в скором он ей наскучил, так как во всем городке он был абсолютно одинаковый. Не считая здания школы и супермаркета, мимо которых она проехала несколько минут назад. Увидев указатель с надписью «Тисовая улица», девушка повернула направо и стала вглядываться в номера домов. Дома, образующие аккуратную линию улицы, были построены по одному проекту и ничем не отличались от домов в остальном городе. Перед каждым домом зеленел аккуратно постриженный газон, а под окнами высажены одинаково круглые клумбы. Все участки на Тисовой улице — так же, как и во всем городе — разграничивали низенькие каменные заборчики, которые открывали взору любопытных фасад дома и все, что находится перед фасадом. — Никакого креатива, прости господи! — вынесла наконец свой вердикт Алиса и, увидев нужный дом, припарковалась напротив него, затем вышла из машины, активировав сигнализацию. Подойдя к двери, девушка натянула на себя улыбку и позвонила в дверной звонок. За ней послышался звук шагов, и та медленно открылась. В образовавшемся проеме показалось худощавое лицо брюнетки, которая с ужасом смотрела на стоящую на ее пороге девушку с ярко-розовыми волосами. — Добрый день, Гарри Поттер здесь проживает? — А кто, собственно, спрашивает? — Алиса Ржевская, его однокурсница. Я могу пройти? — Ни в ко… — женщина резко перевела взгляд за спину Алисы и растянулась в улыбке, помахав кому-то. — Быстро пройди в дом! — шикнула женщина, пропуская незваную гостью внутрь. — Это из благотворительного фонда! — оповестила Петунья соседку напротив, которая с нескрываемым интересом принялась рассматривать припаркованную напротив дома машину. — Пришли забрать вещи для нуждающихся! — Алиса в шоке округлила глаза, наблюдая за тем, как тетя Гарри нагло врет своей соседке. Женщина закрыла дверь и прошла в гостиную. Алиса направилась следом. Гостиная была… типичной. И как бы девушка не пыталась зацепиться взглядом хоть за одну интересную вещь, таковой здесь не оказалось. Алиса потрясла в руке пустой стаканчик из-под кофе и посмотрела на хозяйку дома. — Не подскажете, куда я могу выкинуть мусор? — женщина скривилась, давая понять, что сделать этого девушке в этом доме не удастся. Алиса, вскинув бровь, демонстративно поставила стаканчик на каминную полку рядом с фотографией пухлого ребенка. — Милый карапуз, — улыбнулась она женщине и та, не переставая кривиться, аккуратно двумя пальцами взяла стаканчик и прошла на кухню, чтобы поскорее от него избавиться. — Ты кто? — пробасил голос за спиной, и Алиса медленно обернулась на говорившего. — О, а вот и карапуз. Нормально ты так вымахал, — оглядев с ног до головы стоящего в проеме детину, произнесла Алиса. — Дадличек! — просияла тетя Гарри. — Это девочка пришла к Гарри, они вместе учатся. — Зачем пришла? — А это личное дело меня и Гарри, — сказала Алиса. — Ты не мог бы его позвать? — Я сейчас ему наберу, — прощебетала женщина и достала из кармана передника телефон. Вдруг, послышался хлопок входной двери и в гостиную влетел разъяренный мужчина. Алиса даже опомниться не успела, не говоря уже о том, чтобы выдавить из себя скупое «здрасте», как мужчина принялся орать на весь дом: — Что это за ведро припарковано напротив моего дома, черт побери?! — Моя машина, сэр, — улыбнулась Алиса и мужчина, распахнув свои маленькие поросячьи глазки, издал такой же поросячий визг от внешности девушки, которая находилась в его гостиной. — Немедленно убери это корыто от моего дома! — Как только я переговорю с вашим племянником, сэр, — продолжила улыбаться Алиса и, кажется, тем самым заставляла закипать хозяина дома еще сильнее. — Дядя Вернон, тетя Петунья, что случилось? — послышался из коридора голос Гарри. — А ну иди сюда, паршивец! — дядя Вернон схватил Гарри за руку и втащил в гостиную. — Там машина, я знаю кому… — и Поттер потерял дар речи. — Алиса! — воскликнул он и кинулся обнимать девушку. — Привет, Гарри. Пойдем со мной, есть разговор. — Никуда он с тобой не пойдет! — Еще как пойдет, мистер Дурсль, — заявила Алиса, закрывая собой Поттера. — Это ненадолго, скоро верну в целости и сохранности, не переживайте. Было приятно познакомиться, — она напоследок окинула семейство взглядом и вышла следом за Гарри. — Ужасно наглая девица! — изрекла тетя Петунья и, отодвинув шторку, проследила за тем, как Гарри, взяв клетку с совой в руки, уселся на сиденье, и машина отъехала от их дома к огромному облегчению Дурслей. Алиса припарковались напротив супермаркета, из которого только что вернулся Гарри. — Алиса, я так рад тебя видеть! — не переставал сиять Поттер. — Я сначала глазам не поверил, когда увидел вашу машину перед домом! — русская растянулась в улыбке. — Уже было решил, что действительно с ума схожу. Рассказывай, какими судьбами тебя занесло сюда? — Фил попросил передать тебе это, — Алиса достала из бардачка знакомый Гарри мешочек с галлеонами. По лицу очкарика она поняла, что тот собирается начать отказываться и на корню зарубила его попытку. — Деньги заколдованы. Так что если ты их не возьмешь, они просто напросто испарятся. Фил перестраховался. — Я видеть их не могу, пойми! — резко померк Поттер. — Фил тоже. Не знаю, придумай куда их деть. Хоть на благотворительность. Думаю, что ему бы понравилось такое решение. — Слушай, может он так специально сказал, что они заколдованы? — Проверять я в любом случае не хочу. Давай сделаем так, как он попросил, хорошо? Гарри кивнул и засунул мешочек в карман толстовки. Спорить с Алисой было бесполезно. — Есть какие-нибудь новости от него? — помолчав, все же решил спросить Гарри. — Нет, — тяжело вздохнула Алиса. — Мне очень жаль, что это произошло. Я просил Рона, чтобы он ничего не говорил, но ты же знаешь какой он упертый. Не злись на него. Тем более, что ему здорово досталось от твоего дредастого друга, — усмехнулся Гарри и отвел взгляд в сторону. Его внимание привлек черный Харлей Девидсон, припарковавшийся в паре парковочных мест от них. С него слез мужчина в модной мотоциклетной экипировке и направился ко входу в супермаркет, параллельно снимая с головы шлем. — Что дальше собираешься делать? — Не знаю, для начала вернусь в Россию. Потом буду думать как вытянуть Волкова из тюрьмы. — Есть хотя бы приблизительный план действий? — Пока нет, но я обязательно что-нибудь придумаю, — Алиса посмотрела на стоящий неподалеку мотоцикл. — Фил себе такой же хотел, — зачем-то сказала она. — Кстати… — Гарри тяжело вздохнул. — Что, если не получится его вытащить? Не то чтобы я в тебя не верю, просто… — Гарри, я все понимаю и такой вариант не исключение. — И что ты… Что ты будешь делать в таком случае? — Я еще не думала. Но в Хогвартс я вряд ли вернусь. — Алиса, но как же так? — опешил Поттер. — Гарри, давай будем откровенны: я думаю, что Фил тоже не захочет возвращаться в Хогвартс. Тут ее внимание привлек мужчина в мотоциклетной экипировке, который вышел из магазина и поспешно надел шлем. Девушка не успела разглядеть его лицо, но интуитивно почувствовала, как от него повеяло могильным холодом, а по спине пробежал целый табун мурашек. Ей захотелось как можно скорее уехать от него как можно дальше! Интуиция начала отчаянно вопить о том, что перед ней человек с сильнейшей черной энергетикой. Мужчина подошел к своему Харлею, и они бы однозначно встретились с Алисой взглядами, если бы он не был в шлеме. Она перевела взгляд на его правую руку и заметила, что пальцы украшают несколько колец, одно из которых было в форме человеческого черепа. А еще она почувствовала тошнотворный запах крови и гниющих трупов, который исходил от него. И это был очень хреновый знак. — Гарри, — тихо произнесла она, — ты не чувствуешь какой-то странный запах? — Эм… — он принюхался. — Да нет, вроде бы. А что? — Да так, показалось, что сцеплением запахло, — соврала Алиса. — Ладно, мне пора уже. Давай я подброшу тебя до дома. Гарри вышел из машины и Алиса, махнув ему на прощание, отъехала от дома номер четыре по Тисовой улице. Поттер смотрел в след удаляющейся вишневой семерке, пока та не скрылась за поворотом, и, тяжело вздохнув, зашел домой, закрыв за собой дверь. Алиса мчалась по трассе с ощущением всепоглощающего ужаса внутри. Девушка прикурила и, держа руль в правой руке с зажатой между пальцами сигареткой, пошире открыла левой рукой окно и высунула ее, ловя встречный поток ветра. На самом деле просто захотелось вдохнуть свежий воздух, выветрить все еще ощутимый запах крови и гниения в салоне. По радио заиграла песня Мадонны, и Алиса, сделав погромче, принялась ей подпевать, чтобы хоть как-то отделаться от давящей на нее паники. Мужчина у супермаркета поселил в ней ощущение близости смерти, которое не спутаешь ни с чем. Ветер заиграл с волосами девушки, а свет догорающего дня, путаясь в них, придавал им еще более яркий и насыщенный цвет. Мадонна начала петь припев, и девушка, еще немного прибавив громкость, вжала педаль газа в пол и, оторвавшись от следующей за ней машины, наложила маскирующие чары и взмыла в воздух навстречу разрастающемуся закату и запаху крови, который, кажется, с каждой минутой ощущался все сильнее.