Гарри Поттер и двое из России

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Завершён
NC-17
Гарри Поттер и двое из России
автор
бета
Описание
Хогвартс, наши дни. В школу прибывают новенькие из России, что становится неожиданностью для всех обитателей замка. Однако, не все были рады новеньким. Рон Уизли, которому была присуща некая паранойя, считал, что Фил с Алисой - русские шпионы и были отправлены сюда по заданию властей. В замке сгущаются слухи: неужели Фил причастен к тем страшным происшествиям, потрясшим весь волшебный мир? Истинность этих обвинений остается под вопросом: что если во всем замешаны Малфои?..
Примечания
Ссылка на вторую часть 👇 https://ficbook.net/readfic/10266390 Группа нашего литературного тура в: Telegram - https://t.me/deadunicorn13_fic ВК - https://vk.com/deadunicornfic ТикТок - DeadUnicornUniverse Ссылка 👇 https://www.tiktok.com/@dunicornuniverse?_t=8jBxKoz62gQ&_r=1 Hedwigs Theme (Rock version) - главный саундрек фика. Приятного прочтения и прослушивания! Всех обняла-приподняла <3 Ходит легенда, что если подписаться на автора, то будут приходить уведомления о выходе новых глав и работ. Проверим? 👀
Посвящение
Посвящается всем тем, кто до сих пор ждёт сову с письмом из Хогвартса 😏
Содержание Вперед

Глава 25. Встреча в Горгульевом переулке

— Добрый вечер, мистер Ванрайт, — поздоровался мистер Малфой, заходя в кабинет. — Чем обязан, Люциус? — спросил он, сняв очки для чтения, и отложил бумаги. — Я бы хотел с вами обсудить прекращение наших, так сказать, конфликтов и в знак примирения хотел бы преподнести вам скромный подарок. Брови Ванрайта поползли вверх. Люциус Малфой слегка улыбнулся и, достав из кармана пальто сверток, положил его на стол. — Что это? — недоверчиво спросил хозяин кабинета. — Подарок, — ответил Люциус и опустился в кресло. — Что в конверте? — Откройте и все узнаете, — с легкой ноткой раздражения ответил мужчина. Грегори Ванрайт аккуратно взял увесистый сверток в руки и ножом для бумаги вскрыл конверт, ахнув от увиденного содержимого. — А теперь, — медленно произнес Малфой-старший, — я бы хотел обсудить с вами подпись некоторых бумаг, чтобы я перестал обивать пороги разных инстанций каждый раз, когда мне нужно разрешение на транспортировку грузов. Также я бы хотел, чтобы вы подписали эти бумаги, которые позволят мне сотрудничать с другими компаниями напрямую, — он достал из черной кожаной папки с фамильным гербом, лежавшей у него на коленях, стопку бумаг. — Это позволит мне обходиться без посредника в вашем лице, что облегчит и мне и вам жизнь. — Никакие бумаги я не буду подписывать, Малфой! И забери свои грязные деньги! — Ну почему же грязные? — усмехнулся собеседник Ванрайта. — Я их заработал честным трудом. — Где ты и честный труд, Люциус? Торговля наркотиками не является честным трудом! — он взял сверток с деньгами и положил сверху на бумаги Малфоя. — Я предлагаю большие деньги, Ванрайт, — с расстановкой сказал Малфой. — Я не беру взятки! — мистер Ванрайт вскочил со своего места. — Конечно, — Люциус растянулся в улыбке. — Машина дочери, наверное, на скудную министерскую зарплату куплена? Твой бизнес не приносит желаемого уровня дохода, ведь так? — На какие деньги она куплена — тебя не касается, Малфой! — Как и вас то, чем я занимаюсь помимо официальных бизнесов. — Я из принципа не буду подписывать никакие бумаги! Понятия не имею, кого ты подкупил в Министерстве, что тебя до сих пор не посадили за решетку, но та дрянь, которой ты снабжаешь молодежь, чуть не оборвала жизнь моей дочери! Она только что прошла курс реабилитации, и я сделаю все возможное, чтобы ты перестал травить людей! А теперь убирайся! — он взмахнул палочкой, и дверь за спиной Малфоя открылась. — Что ж, всего доброго, мистер Ванрайт, — он встал со своего места и, взяв бумаги, направился к двери. — Деньги, Малфой. — Оставьте себе. Думаю, что в скором времени они вам понадобятся. — Не пытайся меня запугать, Малфой! — крикнул ему вслед Ванрайт. — Даже в мыслях не было. Люциус Малфой ухмыльнулся и, взмахнув палочкой, захлопнул за собой дверь.

***

У дверей класса зельеварения стояли Малфой, Крэбб с Гойлом и Пэнси Паркинсон со своими подружками. Они вместе что-то разглядывали и громко смеялись. Блэйз с Ноттом, стоявшие чуть дальше, подошли к компании и заглянули через плечо Гойла и тоже хохотнули. Пэнси, заметив подходившую гриффиндорскую троицу, задорно глянула на них. — Глядите-ка, наши голубки идут! — хихикнула она, и кучка слизеринцев рассыпалась. У Пэнси в руках оказался журнал «Ведьмин сплетник», его-то они и читали. На обложке красовалась какая-то кудрявая ведунья, улыбалась во все тридцать два зуба и держала волшебную палочку над пирогом. — На-ка, Грейнджер, почитай, тебе понравится, — крикнула Пэнси и швырнула журнал Гермионе, но Фил успел его перехватить в полете и раскрыл. Сверху страницы была цветная фотография Гарри, а под ней шла коротенькая заметка, озаглавленная «Разбитое сердце Гарри Поттера». «Гарри Поттер — мальчик необыкновенный, но как все мальчики его возраста испытывает муки юности. Рано потерявший родителей и лишенный родительской любви, он думал, что обрел утешение в своей школьной подруге Гермионе Грейнджер», «Ее тянет к знаменитостям, и одного Гарри Поттера ей мало», «На Турнир Трех Волшебников в Хогвартс приехал Виктор Крам…», «…и мисс Грейнджер тут же и его поймала в свои сети. Она его просто покорила, и он уже пригласил ее на летние каникулы в Болгарию»,— выборочно пробежался по статье Фил. «Пригласил в Болгарию», — эта строчка зацепила его как крючком и больно вздернула нутро. Фил, посмотрев на Гермиону сверху вниз, ухмыльнулся и протянул журнал.

***

— Фил, что мы будем делать? — прошептала Алиса, воспользовавшись тем, что Снегг принялся отчитывать Гермиону за чтение журналов на занятии. — Нашла ты, конечно, время для обсуждений, — он покосился на Снегга. — Пойдем на встречу, что! — Я боюсь, вдруг он что-то задумал? — Определенно задумал, — сказал Фил, нарезая корень имбиря. — Вот и выясним что, — он смахнул лезвием ножа кусочки имбиря в котел. До встречи со Спиннетом оставалось несколько дней и Фил, как это ни странно, абсолютно не парился о последствиях этой встречи. Его больше интересовало примет ли Грейнджер приглашение Крама. «Чувак, ну вот честно, тебя это ебет?», — спросил внутренний голос. «Меня ебет, ебет ли он ее». «После того, что ты ей наговорил, вполне мог начать». — Сука, — прошипел он. — Не твоя, вот ты и бесишься? — спросила Алиса. — Ты заколебала со своей проницательностью. — Хочешь утешу? — улыбнулась она. — Можешь попробовать, — процедил Фил. Она наклонилась к его уху и нежно прошептала: — Будь у меня выбор потрахаться с тобой или с Крамом — я бы выбрала тебя. — Еще бы ты Крама выбрала! Я б тебя удавил, — в ответ она захихикала и помешала закипающее зелье. Этим же вечером Алиса получила письмо от Спиннета. Он назначил встречу Горгульевом переулке на два часа дня.

***

С самого утра у Алисы было паршивое настроение, а Филу, судя по его настроению, было вообще фиолетово на предстоящую встречу со Спиннетом. — Как ты можешь спокойно есть перед всем этим?! — наконец не выдержала Алиса. — Мне вот кусок в горло не лезет! — она демонстративно отодвинула от себя запеченную индейку с овощами, к которой даже не притронулась. — Ну, видимо, потому что мне похер, — ответил друг, запустив последний кусок отбивной себе в рот. — Блин, неужели тебе не страшно?! — возмутилась девушка и покосилась на гриффиндорскую троицу, которая запихивала в рюкзак к Гарри куриные ножки, хлеб и что-то еще. — Нет, потому что если бы он хотел убить нас, например, то не тянул бы с этим так долго, — Фил отпил из кубка и, поставив на стол, скомандовал Алисе, чтобы та одевалась. Алиса кивнула и надела на себя шубу, которая покоилась на коленях. — Что, Уизли, твоя семья настолько бедная, что ты им еду из школы отправляешь? — сказал Малфой, проходивший мимо, и его дружки гадко заржали. — Или решили устроить пикничок, который плавно перетечет в тройничок, а, Грейнджер? — Алиса почувствовала, как Фил сделал шаг к слизеринцам, и дернула его за рукав. — Эй, спокойно! — зашипела она. — Вспомни, что мы идем на встречу к тому, кто работает на его семью! Еще проблем захотел? — Фил скривился и, смерив Малфоя уничижительным взглядом, направился на выход. — Ой, глядите! — воскликнула Паркинсон. — Откуда у тебя такая шуба, Розовая? — она хотела еще что-то сказать, но Алиса остановилась и, повернувшись к ней, парировала: — Папочка твой подарил, — елейно улыбнулась она. — Или парень, — она перевела взгляд на Малфоя. — Точно не помню, — и снова посмотрела на Паркинсон, а затем подмигнула слизеринскому принцу и вышла следом за Филом. — Вот дрянь! — крикнула ей в спину Пэнси. — Она тебя сделала Пэнс, признай, — еле сдерживая смех, прокомментировал Нотт. Середина марта выдалась ветреной и сухой. В сторону деревушки Хогсмид тянулись компании из учеников, а за ними вереница следов. Фил с Алисой по обыкновению решили добраться до нее на машине. — Бр-р! Дубарь какой! — пожаловалась Алиса, сильнее кутаясь в шубу, подаренную матерью Малфоя. — Сейчас машина прогреется и станет теплее, — сказал Фил, растирая руки, и покосился на Алису. — Так, погоди-ка, — он слегка прищурился, — что-то я не припомню, чтобы у тебя была эта шуба. — Это подарок мамы Малфоя за ту помощь, — ответила девушка, и нутром почувствовала негативные вибрации от друга. — То есть после всей той херни, что из-за той «помощи», — он пальцами показал знак кавычек, — происходит, ты носишь его подарки? — Фил вскинул брови вверх. — Не его, а его матери — это первое, а второе — это то, что в ней намного теплее, чем в моей. — Я думал, что ты более принципиальная, — сказал он и отъехал от хижины лесничего. — Давай еще поругаемся из-за этого! — воскликнула Алиса, хлопнув себя по коленке. — Я принципиальная, но его мама мне ничего плохого не сделала. — Ну да, кроме того, что родила этого придурка на свет.

***

Майкл Спиннет поджидал Фила с Алисой в назначенном месте. Вход в переулок охраняли две горгульи, которые смотрели на входящих с двух зданий, отчего он и получил свое название. Спиннет взглянул на часы и только хотел подумать, что русские заставляют его ждать, как из тени показались два силуэта. Майкл усмехнулся и одернул рукав пальто, закрывая дорогие часы. — Я уже начал думать, что вы не соизволите прийти, — медленно проговорил мужчина. — Мы опоздали на минуту! — вспыхнула Алиса, но Фил тут же остановил ее, подняв указательный палец левой руки вверх. — Добрый день, — поздоровался Фил. — Вы заставили меня ждать, — проговорил Спиннет. — Мое время дорого стоит. «Интересно, у всех людей, связанных с Малфоями, есть надобность об этом сообщать?», — подумала Алиса, скрестив руки на груди и закатив глаза после услышанного. — Мы вас слушаем, — сказал Фил и широко расставил ноги, показывая Майклу всю свою уверенность. — Как вы уже могли догадаться, настало время вернуть должок. — В чем он заключается? — подала голос Алиса. — В следующую пятницу узнаете. Я пришлю сову с указанием места встречи. Если надумаете хоть одной живой душе проболтаться — вспомните о том, что ваши кишки в тот же день украсят елки на территории Хогвартса, — по тону ребята поняли, что он говорит вполне серьезно. — Где гарантия, что после того, как мы выполним задание, вы от нас отстанете? — спросил Фил. — Мне нравится твоя предусмотрительность, парень, — хищно улыбнулся Майкл. — Можете поверить мне на слово. — Вы как-то не вселяете доверие, — прокомментировала Алиса, фыркнув. — Согласен, но в конце концов мне бы хотелось расстаться с вами в хороших отношениях. Кто знает, может нам еще будет суждено посотрудничать. Я подчеркну: посотрудничать. Если, конечно, успешно справитесь с заданием. — Не, не катит, — ответил Фил. — Мы предпочтем, чтобы вы забыли о нашем существовании. — Что ж, — Спиннет снял перчатку и протянул Филу руку, — по рукам, — парень недоверчиво на него посмотрел, но руку пожал. — Замечательно, — улыбнулся он. — Ах, чуть не забыл: оденьтесь поприличнее и со вкусом. — Для чего? — спросила Алиса. — Придет время — узнаете, — холодно и с нотками раздражения ответил Спиннет и трансгрессировал. Сразу после встречи ребята направились в «Три метлы». Они оба шли молча, но у обоих было желание выпить и им не стоило его озвучивать. Также молча они зашли в паб и сели за свой столик. Когда Фил поставил четыре кружки со сливочным пивом на стол, Алиса впервые за последние минут пятнадцать заглянула ему в глаза: друг прочитал в них испуг, а она же в его — озадаченность. — Как думаешь, что он нам приготовил? — севшим голосом спросила девушка. — Не знаю, — он тяжело вздохнул. — Скорее всего что-то незаконное. Как бы не влететь в еще более глубокую жопу после всего этого, — он сделал глоток. — Я об этом же думаю. — Заметила, что он предложил посотрудничать? — подруга кивнула. — Мне кажется, что это задание должно стать, вроде как, проверочным. — Мне пофиг, каким оно там должно стать! Я хочу поскорее с этим расправиться и забыть, как страшный сон, — Алиса прикрыла глаза и откинулась на спинку стула. Малфой внимательно наблюдал за ними. Русские почти не разговаривали, а на лицах отражалась такая вселенская трагедия, что Драко где-то в глубине своей души понадеялся, что причиной этому стала ссора. Ведь если это так, то чертов русский перестанет таскаться с Алисой повсюду и у него вновь появится шанс прижать ее к стенке. Он так и не смог выяснить, что же конкретно скрывает Розовая, но был уверен, что это очень важная информация! Драко поделился этим с Блэйзом и тот вынес вердикт, что, возможно, речь идет о каком-то семейном проклятье или что-то в этом роде. Малфой, конечно, усмехнулся ему в лицо, но в итоге задумался над его словами. Ржевская не выглядела проклятой и вскоре он начал подозревать, что дело не в проклятье, а скорее даре. Что, во-первых, в корне меняло дело, а во-вторых, объясняло, почему в их семье волшебницами рождались через поколение. Но на данный момент его заботило то, что Алиса нацепила на себя шубу, которую ей презентовала его мать, что, естественно, льстило. Но была и обратная сторона медали — Паркинсон после их словесной перепалки с Розовой в Большом зале устроила ему допрос с пристрастием на тему не он ли подарил Ржевской шубу в их совместный визит в Лондон. — Драко, ну скажи-и… — в очередной раз протянула она, приклеившись к его плечу и преданно заглядывая в глаза. Вопрос задавался раз шестой за сегодняшний день и даже Блэйз, судя по выражению его лица, подустал от этого допроса. — Мать твою, Паркинсон, нет! — зарычал Драко, скидывая ее со своего плеча. — Если ты хочешь такую же шубу — я тебе ее куплю, — грубо бросил он и отпил из кружки. Паркинсон засияла, как начищенный котел, и принялась его целовать в щеку. — Погоди, — ее лицо резко померкло, — я не хочу как у нее! — воскликнула слизеринка и Блэйз, чуть не подавившись от такой наглости, взял Дафну за руку и утащил в сторону бара. Малфой проводил их взглядом и позавидовал тому, что их мозгомойка от Паркинсон не касается. — Это последняя коллекция, — с ноткой раздражения ответил Малфой. Наглости Пэнси, конечно, было не занимать. — Откуда ты знаешь? — холодно проговорила Паркинсон, у которой начали закрадываться подозрения, что Драко ее обманывает. — Мама хотела себе такую же, думали с отцом на Рождество подарить, — соврал Драко. — Все равно хочу самую новую! — она слегка притопнула каблучком сапога. — Тогда жди зимы, — бросил Драко и поднялся со своего места, заметив, как минуту назад Алиса удалилась в сторону уборных. Пока Малфой шел по направлению к уборной, от него не ускользнуло то, как Фил расплатился и, взяв свою куртку, направился к выходу. «Как же все удачно складывается!», — обрадовался Драко и толкнул рукой общую дверь. Он очутился в небольшом помещении с приглушенным светом. Напротив было большое зеркало с двумя умывальниками. Он толкнул левую дверь и, прислушавшись к звукам, убедился, что в мужской части на данный момент никто не находится, и тут же наложил на входную дверь запирающее, а затем заглушающее заклинание. Из-за двери женской половины послышался звук смыва, а затем звук воды из крана. Малфой подошел к двери и оперся на косяк. «Три, два, один», — посчитал про себя Драко и, как только дверь отворилась, он хищно улыбнулся. — Бу, Ржевская! — девушка от неожиданности вскрикнула и попыталась захлопнуть дверь обратно, но Малфой ей не позволил. Сильно схватив ту за руку, он дернул девушку на себя. От неожиданности Алиса чуть не потеряла равновесие и припала к его груди. — Оу, — вскинул он брови, — так соскучилась по нашим зажиманиям? — Отпусти меня! — завопила она и, предприняв попытку кинуться к двери, была тут же прижата к стене. — Что ж ты такая строптивая, русская? — прошипел он и приблизился к ее уху, удерживая оба ее запястья в руках, чтобы та не имела возможности выхватить палочку. В нос тут же ударил запах сладкой ваты от ее волос. — Если ты меня сейчас же не отпустишь — я разобью тебе твои аристократические яйца! — Не стоит, моя мама не обрадуется тому, что ты лишишь ее внуков, — он, перестав вдыхать ее запах, отстранился и ухмыльнулся глядя ей прямо в глаза. — Ты же не хочешь расстроить милую женщину, чей подарок сейчас на тебе надет? — Малфой скользнул по ней взглядом и, воспользовавшись тем, что Алиса не застегнула шубу, по-хозяйски положил руку ей на талию. — Руку убрал, сука, — процедила она и, почувствовав, что одно ее запястье получило свободу, выхватила палочку из заднего кармана джинс и приставила конец древка к шее слизеринского принца. — А то что? — усмехнулся он. — Я снесу тебе пол башки, сволочь! — Не-а, — цокнул он. — Тем более мы в тот раз не закончили, а должок за тобой все еще висит, — он дотронулся пальцами до ее палочки. — Экспекто Патронум! — в последнюю секунду, перед тем как ее палочка окажется в руках Драко, выкрикнула Алиса и из палочки тут же появился серебристый единорог. — Скажи Филу, что я в опас… — договорить она не успела — Малфой зажал ее рот ладонью. Единорог, проскакав кругом по помещению, с легкостью преодолел препятствие в виде двери и устремился к тому, кому предназначалось послание. — Ржевская, такая ты дура, — рассмеялся слизеринец. — Я, по-твоему, блять, дементор, чтобы от меня патронусом избавиться? — Я как раз-таки нет. Хорошо, что ты не говоришь по-русски, — улыбнулась она, и улыбка с лица парня моментально исчезла. Только Драко открыл рот, чтобы ей ответить, как дверь в уборную отворилась и в помещение влетел Фил и тут же зарядил слизеринцу по щам. — Еще раз ее тронешь, я тебя угандошу, сука! — прорычал Фил и сплюнул куда-то подле Малфоя. — Ублюдок, — Драко сплюнул кровь и, оттолкнувшись от стены, на которую он успел опереться, чтобы не потерять равновесие, выхватил палочку. Реакция русского не заставила себя ждать. — Фил, нет! — взмолилась Алиса по-русски и встала между ними. — Помни про Спиннета! — О, — оживился за ее спиной Малфой, услышав знакомую фамилию. — Так вы уже успели познакомиться? Чудесно! — Алиса спиной почувствовала, как гадко он ухмыльнулся. — Пожалуй, Майкл на вас отыграется сполна. Удачи, — хохотнул он и покинул помещение. — Нам пиздец, — прошептала Алиса. Фил лишь сочувственно посмотрел на подругу и вышел следом за Малфоем, с трудом подавляя в себе желание отметелить ублюдка до полусмерти.

***

Неделя до встречи со Спиннетом пролетела так стремительно, что Алисе показалось, будто прошло буквально одно мгновение. Накануне вечером он вновь прислал ей письмо, в котором сообщил, что встреча состоится в 22.00 через дорогу от входа в «21 ТoNs». Погуглив, что это за место, девушка к своему удивлению обнаружила, что это один из лучших ночных клубов Лондона. — Клуб? — не меньше Алисы удивился Фил, когда та ему передала последние новости за завтраком. — Он что, решил поводить нас по злачным местам Лондона? — Не знаю, Фил… — вздохнула Алиса. — Не нравится мне все это. — Ну, по крайней мере он ничего нам не сделает, так как место публичное. Плюс попросил одеться поприличнее. — Чтобы сразу было в чем хоронить, — бросила подруга и встретилась с прожигающим ее взглядом Малфоя. — И да, Фил, поприличнее, — не отводя взгляда от слизеринца проговорила она. — Рубашка, брюки, пальто и все такое, — она резко встала из-за стола и направилась на Прорицания, на которых, к ее сожалению, будет присутствовать и Малфой. Благо, что Паркинсон их тоже посещала, и он при ней не позволит себе выкинуть что-то эдакое, как в тот вечер на Астрономической башне. — Малыш, не беспокойся! — крикнул ей вслед Фил. — Я буду самым шикарным мужчиной в том клубе! — Алиса, не оборачиваясь, показала ему средний палец. — Ну вот о чем они говорят?! — пробубнил Рон, наблюдая за тем, как Фил допивает чай. — Если тебе так интересно, то спроси у него сам! — рыкнула Гермиона и направилась следом за Ржевской. Пары по Древним рунам превратились для Гермионы в сущий ад! Мало того, что Фил принципиально садился с ней рядом, так еще и всем своим видом показывал, будто бы ее не существует. И чего он этим добивался — она понять не могла. Фил, придя в класс профессора Бабблинг, к удивлению Грейнджер, сел за самую последнюю пару. Он заметил, как она на него обернулась и по привычке сдвинула свои вещи. Улыбнувшись понимаю, что она ждала, что он сядет рядом, все же не поменял своего решения сегодня сесть отдельно. Руны, найденные еще в начале года, вновь не давали ему покоя. Достав пергаменты с изображением рун, он абстрагировался от профессора, которая начала объяснение темы и принялся всматриваться в символы, в попытке разобрать их на составляющие, как это было с той, что он использовал для прохождения второго испытания. Вообще, проанализировав все события перед вторым туром, он все чаще возвращался к мысли, что это Эвелина Виевна подзывала своих домовых, чтобы те чертили руну в ванной. В первый раз они, видимо, ошиблись, начертив ее в ванной Алисы. К тому же домовые явно использовали отводящие чары, раз Гарри с Роном не смогли ее тогда увидеть. Не помогать же Эвелине сопернику Фила, в самом-то деле? А насчет того, что Фил получил подсказку на самом испытании от ворона — это ни что иное, как вестник Виевны, которого она подослала ему на помощь. К тому же она откуда-то узнала, что испытание будет в воде и подготовила ему гидрокостюм. Совпадение? Вряд ли! «Нет, другого объяснения этому всему точно быть не могло!», — и Фил мысленно поблагодарил бывшую директрису. Что касалось остальных рун, то Фил был уверен, что они скрывают в себе не менее сильные заклинания, которые могут пригодиться ему в третьем задании. — Мистер Волков, чем вы там занимаетесь? — отвлек от размышлений голос Бабблинг. — Ничем, профессор, — ответил Фил и прикрыл руны пустым пергаментом. — А должны моим предметом! Прошу, пройдите к доске и расшифруйте эти руны. Фил молча встал с места и направился к доске. Взяв из руки профессора мел, немного постояв и внимательно рассмотрев руны, быстро написал под каждой ее значение. — Что ж, похвально, — ответила профессор, посмотрев на его писанину. — Последние две я еще не успела объяснить. — Я ушел немного вперед по программе, — ответил Фил и, положив мел на место, отряхнул от него руки. — Десять очков Гриффиндор, — Бабблинг еще раз посмотрела на доску. — Похвально, Волков. Но в следующий раз я попросила бы вас следить за моими объяснениями на занятиях. Фил кивнул и направился к своему месту, краем глаза заметив, как у Грейнджер отвисла челюсть. Судя по тому, что последние три дня она не выпускала учебник по Древним рунам, ей сегодняшняя тема оказалась не совсем по зубам. Малфой, проводив Пэнси, которая не изъявила сегодня желания идти на Прорицания, ловко слился от ее предложения остаться с ней и покинул гостиную. К тому же после того случая в «Трех метлах» его просто распирало от желания доебаться до Розовой. А пара у Трелони была единственной возможностью застать Алису без вездесущего русского, который ходил за ней хвостом. Поднявшись по веревочной лестнице, он к своей радости обнаружил, что все разбились по парам, а Ржевская, сидя в самом дальнем углу класса, была одна. — Мистер Малфой, как замечательно, что вы пришли! — проговорила Трелони. — У нас сегодня парные гадания на Таро. Прошу вас, пройдите за столик к мисс Ржевской. Алиса, услышав это, посмотрела на Малфоя. Когда их взгляды пересеклись, серые глаза слизеринца вспыхнули огнем, а губы сложились в злой ухмылке, от чего девушку бросило в холодный пот, а сердце скатилось куда-то в область пяток. Малфой взял колоду карт и ленивой походкой направился к столику, за которым сидела его напарница. Отодвинув стул, он бросил на стол колоду и, сев, склонил голову слегка набок и принялся просверливать взглядом в Алисе дырку. Алисе было неловко от его взгляда и она понятия не имела, куда себя деть. Странно-приятное укачивание, зарождаясь где-то в животе, набрало силу, и как на скоростном лифте переместилось в область диафрагмы, которая, судя по ощущениям, сделала кувырок. — Приступай, — бросил Малфой. — Еще чего! — Алиса скрестила на груди руки. — Мисс Ржевская, — обратилась к ней Трелони, глядя на девушку сквозь толстые линзы очков. — Сегодня каждый должен предоставить расклад на неделю! — Слышала? — оскалился слизеринец. — Будь ты проклят, Малфой! — прошипела Алиса и принялась делать расклад. Выкладывая карту за картой, Алиса посмотрела на расклад и наконец вынесла свой вердикт: — Неожиданное известие, дела идут в гору, прибыль. — А про плотские утехи там есть что-то? — Малфой дернул бровями. — Нет, — процедила девушка. — Хм, хреновый расклад получается. У меня в планах было зажать тебя в каком-нибудь темном уголочке, — он впился в Алису взглядом. На лице девушки отразился ужас и Драко, заметив это, встал с места и пересел на соседний от нее стул, наложив по пути отводящие чары. — Что ты творишь?! — рыкнула Алиса, и ее голос глухо ударился о стену заклинания, не давая ему пройти дальше. Малфой, воспользовавшись ее замешательством, схватил со стола палочку гриффиндорки и засунул во внутренний карман пиджака. — А вот теперь я готов ответить на любые твои вопросы, Ржевская, — он откинул с плеча ее волосы и приблизился к ней так близко, что Алиса почувствовала его дыхание на своей шее. — Хотя, я предпочитаю их задавать, — низким голосом проговорил он и почувствовал, как девушка слегка дернулась. Он провел пальцем по внешней части ее бедра и пальцы ощутили, что ее кожа покрылась мурашками. — Страшно? — Нет! — она попыталась отодрать его руку, но тщетно. — Врешь… — прошипел он и, схватив ее левой рукой за скулы, развернул к себе. — Что ты скрываешь, золотце? — Я ничего тебе не скажу, ублюдок! — прорычала Алиса и зарядила слизеринскому гаду звонкую пощечину. — Сука, — усмехнулся он. — Ты же пожалеешь об этом, — он нежно сжав шею Алисы, приблизился к ее лицу практически вплотную. — Я не боюсь тебя, Малфой! — прохрипела она, и левая нога из-за прилива адреналина предательски затряслась. — Ага, твоя трясучка тому подтверждение. Отвечай на мой вопрос! — Малфой, — прошептала Алиса, резко сменив тактику. — Ты… — она прошлась пальчиками по линии пуговиц его рубашки. — Что я, Ржевская? — прорычал он, проведя большим пальцем по шее вверх-вниз. — Ты такой… — она закусила нижнюю губу, скользнув взглядом по его лицу, и задержала на губах, которые уже искривились в пошловатой ухмылке. — Такой… — томно произнесла девушка, — идиот, Малфой! — она выхватила палочку из внутреннего кармана его пиджака и надавила ее кончиком на шею слизеринского гада. — Неплохо, — сказал он, цокнув языком. — Но ты, кажется, забыла, что у меня тоже есть палочка. — Что ж, давай разнесем класс Прорицаний к ебеням. У меня ж, блять, мало проблем! — О, кстати о проблемах, — оживился слизеринец, отпрянув. — Будь аккуратнее с Майклом. Твоя жопа мне еще понадобится. Так что если будет выбор между тем спасти ее или прикрыть русского — выбери первое. Алиса уже открыла было рот, чтобы ответить слизеринскому гаду, но тут прозвенел звонок и она, схватив свои вещи, подорвалась с места и пулей вылетела из класса.

***

— Интересно, куда это она собирается? — прошептала Джинни на ухо Гермионе. — Меня это мало волнует, — отрезала Грейнджер и продолжила мешать зелье, бросив короткий взгляд на Алису, которая, смотрясь в зеркало, приложила к себе очередную блузку. Алиса, казалось, перебрала уже весь свой гардероб в поисках удачного сочетания и, кажется, наконец нашла. Надев на себя плотные черные колготы, темно-серую джинсовую юбку и белую блузку, завершила образ подвеской с готическим крестом. Губы она решила накрасить темно-фиолетовой помадой, которая удачно подходила к выделенным черной подводкой глазам и действительно была хорошим акцентом к образу в целом. — Блин, я тебе отвечаю, у нее свиданка! — запищала Джинни, когда Алиса вышла в коридор, прихватив с собой сумочку. — Девчат, — позвала Алиса. — Можете подойти? Джинни запрыгала на кровати и, соскочив с нее, подошла к Гермионе и потащила за собой в коридор. Кудрявая лишь закатила глаза — вырваться из железной хватки младшей Уизли было нереально. — Как вам? — спросила Алиса, покрутившись перед зеркалом и поправив темно-фиолетовое пальто. — Блин, просто класс! — восхитилась Джинни. — А ботильоны разных цветов — это последний писк моды? — скептически заметила Гермиона, которая начала нервничать после того, как Джинни предположила, что однокурсница собирается на свидание. — Нет, я просто не могу выбрать! — занервничала Алиса, почувствовав, что в заднем кармане юбки завибрировал телефон. — Надевай фиолетовые! — посоветовала Джинни. — Гермиона, а ты что думаешь? — Мне все равно, — буркнула кудрявая. — Выглядишь вызывающе. — Отлично, значит в самый раз, — ответила Алиса и, сняв черный ботильон, поменяла его на фиолетовый. — Скажешь, куда намылилась, если не секрет? — с хитрым прищуром поинтересовалась Джинни. — На свиданку, да? — Ага, типо того, — отмахнулась Алиса. — Так, я побежала. Не ждите. — О-о! — протянула Уизли. — Так у свидания будет продолжение? — Отстань, прошу тебя, — ответила русская и вышла в общий коридор. — Пошли проследим за ней! — запищала Джинни. — Нет, у нас зелье не готово! — Да черт с ним, с зельем! Я хочу знать кто это! Отпираться было бессмысленно, да и Гермиона хотела убедиться, что свидание не с тем, о ком она подумала в первую очередь. — Твою мать, Ржевская, ну сколько тебя можно ждать?! — выкрикнул Фил, поднимаясь с дивана. — Мы так опоздаем и тогда нам с тобой точно пиздец! — Да едем уже, что ты так кричишь?! — Алиса застучала каблучками по каменной лестнице и не услышала, как за ее спиной хлопнула дверь. — Ладно, стоит отдать тебе должное — выглядишь потрясающе! — он чмокнул ее в щеку и, взяв за руку, краем глаза заметил, что Гермиона, стоявшая на балкончике, плотно сжала губы. — Я бы на тебе хоть сейчас женился. — Специально для кудрявой на английском сказал? — спросила Алиса, посмотрев в сторону балкончика. — Ржевская, вот за что я тебя обожаю — так это за твои мозги. Пойдем, — он приобнял ее за талию, и они вышли из гостиной. Гермиона, проводившая их взглядом, старалась всеми силами придать лицу спокойное выражение, будто бы ничего такого не произошло. Как только портрет захлопнулся, снизу тут же послышалось бабское жужжание о том, что Фил с Алисой, кажется, теперь официально вместе. Не сумев больше это выслушивать, она резко развернулась и побежала в свою комнату. Благо, что Джинни сейчас была увлечена размусоливанием последней новости. Гермиона забежала в ванную и, наложив на дверь заглушающее заклинание, завыла белугой. — Зачем ты это делаешь, я понять не могу? — спросила Алиса, спускаясь по лестнице. — Такими темпами ты точно ничего не добьешься. — Ревность, Ржевская. И она сейчас ее проявила во всей своей красе. — Я тебя, конечно, поздравляю, но благодаря тебе мы завтра станем главным предметом обсуждений в школе! — Ой, тебя когда-нибудь заботило то, что о тебе говорят? — он улыбнулся и положил руку ей на плечи. — Меня заботит то, что через четыре часа я встречусь со Спиннетом! И чтобы ты знал — предчувствие у меня плохое.

***

До Лондона друзья летели молча. Тишину нарушала лишь приглушенная музыка и мирное посапывание Алисы, которая уснула примерно через час после взлета. Поначалу Фил думал о Грейнджер и ее реакции, которая, естественно, ему польстила. Он сверился с навигатором и повернул руль влево, от чего голова Алисы переместилась с вертикального положения на бок. Отпустив руль, он поправил голову девушки и, нажав на рычажок, опустил пассажирское сиденье практически в горизонтальное положение. «Пусть спит, судя по всему ночка предстоит долгой», — подумал он и голову тут же заполонили варианты развития событий и последствий после возвращения «должка» Спиннету. Решив, что он во чтобы то ни стало должен прикрыть задницу Алисы и принять удар на себя, Фил сделал музыку погромче и постарался отвлечься от этих мыслей. За полчаса до прибытия он легонько толкнул Алису, прошептав: — Алис, просыпайся. Почти приехали, — девушка, зевнув, открыла глаза и посмотрела в окно. — Где мы? — Подлетаем к Лондону. Скоро будем снижаться. Минут через десять показалась трасса и Фил начал снижение. Ловко вклинившись в поток, он снял скрывающие чары, и вишневая семерка понеслась по лондонской автостраде. Подъехав к назначенному месту, Фил заглушил машину и, приказав Алисе сидеть на месте, направился к месту встречи. Спиннет, заметив его, вышел из своего автомобиля. — Добрый вечер, — поздоровался Фил и протянул Спиннету руку. — Девка где? — спросил он, пожав руку в ответ, и заглянул через плечо парня. — Сидит в машине. Что нужно сделать? — Для начала заехать на подземный паркинг. Значит так: садишься в тачку, доезжаешь до перекрестка и разворачиваешься. Подъезжаешь к клубу, оба выходите из машины и подходите к секьюрити. Вам дают карточку для заезда и выезда с паркинга. Если возникнут вопросы, — он полез во внутренний карман пальто и достал оттуда две визитки, — покажите им это. Все ясно? — Да, — холодно ответил Фил. — Встретимся внутри через пятнадцать минут, действуй. Спиннет сел обратно в машину и поехал в сторону перекрестка, на котором нужно было развернуться Филу. — Ну что там? — спросила Алиса, когда друг захлопнул за собой дверь. — Идем в клуб. Возьми, — он протянул девушке визитку. — Если у охраны возникнут вопросы — покажешь. — Алиса кивнула и проверила макияж, посмотревшись в зеркало. Остановившись у входа, Фил кивнул Алисе, чтобы та выходила. Толпа в очереди посмотрела на подъехавшую машину и начала громко смеяться. Некоторые принялись показывать пальцем, а некоторые снимали на телефон. — Дикие какие-то! — возмутилась Алиса, окинув их надменным взглядом, которому даже бы Малфой позавидовал. — В Лондоне такая тачка редкость, не обращай внимания. Клуб представлял собой трехэтажное здание, облицованное черным мрамором и подсвеченное точечными светильниками, расположенных в хаотичном порядке на стенах. Пройдя несколько метров по ковровой дорожке, на которой было написано слово VIP, друзья поравнялись с охранниками, больше похожих на двух горилл, нежели на людей. — Добрый вечер, — поздоровался Фил. — Нам нужен пропуск на подземный паркинг. — Подземный паркинг предоставляется только вип-клиентам. А судя по тому, на чем вы приехали, — напарник говорившего заржал, — вы таковыми не являетесь. Пройдите в конец очереди! — гаркнул охранник, показав большим пальцем левой руки на ожидавшую разрешения войти толпу. — Мужчина, — подала голос Алиса, — вообще-то это винтаж! Если вы не разбираетесь, то это сугубо ваши проблемы. Будьте добры предоставить пропуск вип-клиентам! — Девочка, ты в таком тоне будешь с кем-нибудь другим разговаривать! Марш в конец очереди! — рявкнул второй охранник. — Вы, кажется, не поняли, с кем имеете дело, — Фил кивнул Алисе, чтобы та показала охраннику визитку и тот резко изменился в лице. — Предоставь молодым людям пропуск, — обратился он к напарнику. Забрав пропуск, Фил молча развернулся и направился к машине. Алиса же, не сумев отказать себе в удовольствии, смерила особенно болтливую в их адрес парочку презрительным взглядом с примесью высокомерия и села в семерку а таким видом, будто бы это была Ламборгини. Заехав на паркинг, Фил припарковался в указанном на пропуске месте и, открыв Алисе дверь, поставил машину на сигнализацию и отправился к дверям лифта. Двери лифта открылись и Фил нажал одну единственную кнопку. Кабина медленно поползла вверх, и до друзей стали доноситься приглушенные звуки музыки. Когда двери открылись, друзья очутились в небольшом помещении, залитом светом неона. Их встретила хостес — милая девушка в черном коктейльном платье. — Добрый вечер, — поздоровалась она. — Добро пожаловать в наше заведение. У нас сегодня вечеринка двухтысячных. — Отлично, — улыбнулась Алиса. — А то я в этом современном техно вообще не шарю, — сказала она Филу уже по-русски. Девушка, продолжая мило улыбаться, сообщила гостям, что их сейчас проводят за столик. Тем временем хостес надела им два черных браслета, объяснив, что те позволяют проходить без очереди в бар и свободно перемещаться по помещению клуба. Через пару минут за ними пришел официант. — Пройдемте, — также мило улыбнулся молодой человек, и Фил с Алисой проследовали с ним за плотные черные шторы, над которыми была неоновая вывеска «21 ToNs VIP». Внизу на танцполе двигалась толпа под ритм трека. Официант вел их по балкончику и, оставив меню, сообщил, что подойдет через несколько минут. — Обалдеть! Какое офигенное место! — восхитилась Алиса, оглядываясь по сторонам. — Цены тут тоже офигенные, — сообщил Фил, пролистывая меню. — Очень дорого? — спросила Алиса, сняв пальто и положив его по правую сторону от себя на черный кожаный диван. — Смотря что для тебя является понятием дорого, — ухмыльнулся Фил. — Ладно, тогда возьми мне самое дешевое, что тут есть. — Девушка, с тем количеством бабла, которое мне приходит с аренды гаража, я могу тут неделю бухать без перерыва. — Тогда возьми мне самый лютый коктейль, который тут есть! — рассмеялась Алиса и принялась танцевать под трек Эминема. — С лютыми коктейлями придется повременить, — пробасил голос сзади. — Вы еще не выполнили задание. — Я смотрю вам тоже известно заклинание Транслейтиуc, — недовольно сказала Алиса. — Естественно, — улыбнулся Спиннет. — Неужели ты правда думала, что я не перестрахуюсь? Мало ли какую дичь решите совершить, — он сел рядом с Филом на диван. — Определились с выбором? — спросил подошедший через минутку официант. — Мне виски, самый лучший, который у вас есть, — сказал Спиннет. — Дети, что будете? — официант недоверчиво посмотрел на Спиннета, а затем на Алису с Филом. — Папочка, ты же только что сказал, что нам не стоит налегать на алкоголь, — улыбнулась Алиса и посмотрела на официанта — тот тут же расслабился и его лицо вновь стало приветливым. — Так, нам пожалуйста четыре «Б-52» и «Хиросиму» для девушки. — Благодарю за заказ, — официант слегка поклонился и удалился. — Шоты — это, по-твоему, не налегать? — упрекнул Фила Спиннет. — Дядь, я из России, не забывай. Для меня это даже не разгончик, — ответил парень и, достав сигарету, прикурил. — Молодец, — сказал он, посмотрев на Алису. — Проверку на скорость сообразительности прошла, — похвалил ее Спиннет, за то, что та сообразила подыграть ему. — А вы так и будете тут с нами тусоваться? — проигнорировав похвалу Майкла, спросила девушка. — Не переживай, сейчас мне принесут виски, и я удалюсь. У меня помимо вас тут еще одно дело есть. Спиннет сдержал слово и, сообщив ребятам, что вернется к ним через час, отпил из стакана и, закачав головой под ритм, отправился в сторону лестницы, ведущей вниз. — Ну что, давай за то, чтобы все прошло заебись, и нам нихуя за это не было! — сказал тост Фил и поджег два шота, пододвинув один из них к Алисе. — И чтобы Спиннет наконец оставил нас в покое! — добавила Алиса и, потушив огонь, опрокинула в себя шот. — Бли-и-ин! — разочарованно протянула девушка. — Что такое? — Я сторис не записала! — О господи, — Фил закатил глаза. — Дай сюда телефон. Алиса просияла и, отдав телефон другу, повторила процедуру. Заиграл новый трек, и толпа внизу радостно заулюлюкала. — Ого, это же Бритни Спирс, биач! — оживился друг, произнеся последнее слово как гламурная сучка. — Погнали на танцпол — запишем еще парочку сторис, чтобы позлить Грейнджер, — улыбнулся он и протянул Алисе руку. — У нее что, Инста есть? — удивилась Алиса. Фил кивнул и утащил девушку вниз. Ворвавшись на танцпол, Фил принялся снимать Алису, которая, подпевая припев, активно двигалась под ритм, виляя бедрами и, подписав видео «лучшая задница России и Англии», залил видео в историю. Затем, открыв фронтальную камеру, он подошел к ней сзади и, прижав к себе, поцеловал в шею. — Только попробуй сейчас все испортить, — прошептал он, скользнув губами вверх по шее и прикусив мочку уха, поцеловал в щеку. Алиса мило улыбнулась в камеру и томно прикрыла глаза, слегка приоткрыв рот. — Ты больной, Волков! — сказала Алиса, когда тот выключил камеру. — Ага, давай еще скажи, что тебе не понравилось. — Я промолчу. — Да я по глазам вижу, что понравилось. Расслабься, — он нежно обнял Алису. — Это все ради того, чтобы Грейнджер наконец перестала себя вести как недотрога. — Я все прекрасно понимаю, зай. Просто завтра нас такой пиздец будет ждать, что ты пожалеешь, — улыбнулась девушка и затанцевала в сторону бара.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.