
Пэйринг и персонажи
Оливер Ридель, Кристиан Лоренц, Кристоф Шнайдер, Тилль Линдеманн, Энди Бирсак, Майкл Джеймс Уэй, Рихард Круспе, Пауль Ландерс, Фрэнк Энтони Томас Айеро-младший, Джерард Артур Уэй, И многие многие другие, Виктория Де Анжелис, Дамиано Давид, Томас Раджи, Итан Торкио, Мария Бринк, Эми Ли, Аврил Лавин, Маэва Мелин, Флоран Мот, Микеле Локонте, Деро Гои, Крис Хармс, Брайан Хью Уорнер, Билли Джо Армстронг, Тейлор Момсен, Винни Мауро, Рикки "Хоррор" Олсон, Крис "Моушнлесс" Черулли, Алисса Уайт-Глаз
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Приключения
От незнакомцев к возлюбленным
Счастливый финал
Алкоголь
Как ориджинал
Отклонения от канона
ООС
Курение
Сложные отношения
Второстепенные оригинальные персонажи
Разница в возрасте
Юмор
ОЖП
ОМП
Первый раз
Вымышленные существа
Россия
Беременность
Дружба
Влюбленность
От друзей к возлюбленным
США
Мистика
Современность
Под одной крышей
Кроссовер
От врагов к друзьям к возлюбленным
Путешествия
Эксперимент
Стёб
Люди
Aged down
Повествование в настоящем времени
Крэк
Ситком
Самовставка
Командная работа
Пародия
Разновозрастная дружба
Реалити-шоу
Описание
Если Вы не прочитали правила проекта, на который вас пригласили, то даже не возмущайтесь, что Вы согласились на это.
Рассказ о том, как можно ужиться в огромном доме, найти себе новых друзей и, возможно, вторую половинку
Примечания
Авторшу понесло из-за зелёного чая с облепихой, кваса, кефира, кофе, минералки, Читос, клубники с шоколадом и бананов с сыром. Больше нечего добавить...
А хотя... Я обожаю ситкомы вроде «Сватов», «Воронины», «Моя прекрасная няня» и «Папины дочки» да. И благодаря всему выше перечисленному, моя голова решила написать нечто подобное... У̶б̶е̶й̶т̶е А̶в̶т̶о̶р̶ш̶у̶ (м̶е̶н̶я̶) у̶ж̶е̶, п̶ж̶л̶с̶т̶
Ах да, героям здесь от 18-и до 30-и лет. И то только одному персонажу (Мария Бринк) здесь 30 лет. Трëм (Крису Хармс, Деро Гои, Микеле Локонте) здесь 25-28 лет. А Аврил здесь единственная, кому 18 лет. Всем остальным 20-23 года. Вроде бы всë. А нет, не всё. У меня есть ещё фанфик по этим же фандомам (и нескольким новым) и этими же персонажами (участниками шоу), где действия разворачиваются в фэнтезийном мире — «Легенда о команде Астрариа». Ссылка: https://ficbook.net/readfic/11655608/29940296
06.08.2021
№1 в популярных по фэндому Green Day
№1 в популярных по фэндому Oomph!
№1 в популярных по фэндому The Pretty Reckless
№2 в популярных по фэндому Motionless In White
№6 в популярных по фэндому Моцарт. Рок-опера
№9 в популярных по фэндому Marilyn Manson
№9 в популярных по фэндому Lord of the Lost
№19 в популярных по фэндому Rammstein
Посвящение
Себе, своим верным соавторам и бете, всем перечисленным звëздам, своей е̶б̶а̶н̶у̶т̶о̶й̶ фантазии и читателям с читательницами...
Глава десятая. Где лучше узнавать информацию: от местных или в Интернете?
19 сентября 2021, 09:16
Прилетели наши участники в Россию. Дали им дом в какой-то подмосковной деревне. И сказали, что тут им нужно пожить месяца два.
— Ладно, два месяца уж как-нибудь продержимся, — говорила Мария.
— А ничë такой домишка, — проговорила Аврил, рассматривая дом снаружи.
— На наш особняк чем-то похож, — добавил Рикки.
Заселились все в свои комнаты и жили как ни в чëм не бывало. Но в один день им пришло сообщение от Мэтью:
Хей! Привет, ребят! Вижу, вы уже обустроились на новом месте. Очень рад этому. Дерек тут просил меня передать сообщение о том, в чëм состоит ваше задание: поскольку сейчас начало июля, то вся деревня будет ночью с шестого на седьмое июля праздновать День Ивана Купалы. Информацию о нëм можете найти в Интернете. Дерек просил передать, что хочет, чтобы вы приняли участие в этом празднике. Он уверен в том, что вам понравится. Да, на этот раз без всяких состязаний. Просто веселитесь. Баллы всем начислят равные. Если кто-то откажется, то баллы с того задания аннулируются. Пожалуй, это всë.
Мэтью Бейкер
— А вот это звучит интересно... — приговорил Джерард, смотря на экран ноутбука.
— Типа если мы откажемся праздновать этот праздник вместе со всем селом, то баллы просто ануллируются? — Майкл был удивлëн не меньше своего брата, — Ну Дерек даëт конечно...
— Я во всëм этом участвовать особо не хотел, но придëтся, — закатил глаза Тилль.
— Да ладно тебе, — хлопнул по плечу соседа Флоран, — Повеселимся там, чего сразу негодовать?
А Дамиано и Виктория тем временем были на улице. Но поглядывали в открытое настежь окно, а потому всë видели и слышали.
— Хех, хорошее задание нам Миллер придумал, — нервно усмехнулась Виктория.
— А мне это даже нравится, — улыбнулся Дамиано, — Хорошее задание: просто веселиться на празднике!
— А ты хоть что-то об этом празднике знаешь? — приподняла бровь де Анжелис.
— Мэт же сказал, что мы можем посмотреть в Интернете, — Дамиано посмотрел на Викторию.
— Дамиано, мы впервые в России, — сказала Вик, — я бы пораспрашивала у местных об этом празднике.
— А ты русский-то знаешь? — спросил Давид.
— Нет, — и Вик замолчала.
— А кто-нибудь из наших знает? — спросил Дамиано, глядя на Викторию.
— Эй, вы двое, — из окна показался Фрэнк, — Чего вы на улице сидите? Проходите в дом, мы есть собираемся.
— Ладно, сейчас, — и Дамиано полез через окно, от которого Айеро уже благополучно отошëл.
— Дамиано, подожди меня! — и Виктория тоже полезла через окно, вслед за Давидом.
Если нормальные люди заходят в дом через дверь, то только участники реалити-шоу «Попробуй выживи в дурдоме» (да, название конечно Миллер неплохое подобрал) залезают в дом через окно, где бы то ни было: Америка или Россия.
Когда все уже сидели за столом и ели, один Майкл сидел с ноутбуком и даже не притронулся к тарелке.
— Майки, — окликнул брата Джерард, — ты что там делаешь?
— Информацию о Дне Ивана Купалы смотрю, — ответил Уэй-младший.
— А не проще было бы распросить местных? — снова вызвалась Виктория.
— А ты русский сначала выучи, тогда и расспрашивай, — засмеялся Дамиано, но в него прилетела подушка.
— Ну, я как бы в школе русский учил, — отозвался Крис, — и к слову, не я один.
— А я год в Москве жил, — добавил Пауль. — Скажу вам сразу: кфас на улице фкуснее, чем в ресторане.
— Кто-нибудь, научите Пауля выговаривать «в», когда он по-русски говорит, — сказал Итан.
— Может тогда мне, Крису и Паулю пойти и пораспрашивать местных о празднике? — спросил Тилль, глядя на всех, — Думаю, они нам лучше смогут объяснить, что же это за праздник.
— Как хотите, — пожала плечами Мария, — Посмотрим, кто больше информации найдëт: вы трое или Майки.
После обеда, наша троица из Криса, Тилля и Пауля отправилась к местным, распрашивать об этом празднике. А Майки всë также смотрел в экран ноутбука, так и не притронувшись к еде.
***
Хождения по деревне к результатам пока не привели. Местных видно не было. — Ну и куда все делись? — спрашивал Пауль, оглядываясь. — Видимо, не ожидали увидеть столь интересных гостей у себя, — предположил Тилль. — Ты уверен, что это реалити-шоу показывают и в России? — Хармс приподнял бровь. — А кто же знает, — пожал плечами Ландерс, — всë может быть. — Кхем, — за спинами парней послышался женский голос, — извините, вам чем-то помочь? Крис, Тилль и Пауль обернулись назад и увидели молодую девушку. На вид ей было примерно двадцать три-двадцать пять. У неë были каштановые, с рыжим оттенком волосы чуть ниже плеч и большие морские зелëные глаза. Они решили, что она местная и сможет им помочь. — Да, — заговорил Крис по-русски, — скажите, вы местная? — Эм, ну да, — ответила девушка, смотря на блондина. — Скажите, пожалуйста, фройляйн... А как ваше имя? — спросил Пауль. — Я Марина, — представилась девушка, — а как ваши имена? — Я Крис, — представился Хармс. — Я Тилль, — не отставал Линдеманн. — А я Пауль, — улыбнулся Ландерс, — Приятно познакомиться с вами, Марина. Мы тут искали местных, чтобы распросить их о таком празднике как День Ивана Купалы. — А для чего вам это? — поинтересовалась Марина. — Видите ли, — начал Крис, — мы участвуем в одном реалити-шоу в Америке. Нам дают различные задания, но не так давно нам дали второе и им стала поездка в Россию. Дерек Миллер, основатель этого самого реалити-шоу, сказал, что мы должны будем вместе с местными праздновать день Ивана Купалы. И нам очень интересно, что это за праздник. — А, — отозвалась Марина, — вам повезло, что вы встретили меня. Сейчас я всë вам расскажу... И Марина принялась рассказывать парням об этом старославянском празднике. Все трое с интересом слушали рассказ девушки. — А скажите, вы там тоже будете? — поинтересовался Пауль, когда Марина закончила свой рассказ. — Конечно же, — улыбнулась Марина, — Там вся наша деревня будет. Если хотите, я могу зайти за вами и показать, где будет празднование проводится. — Будем очень благодарны, — улыбнулся Хармс, — мы живëм в большом доме. В особняке недалеко от леса. — Отлично, тогда завтра вечером и зайду за вами, — улыбнулась Марина. — А что, сегодня уже пятое июля? — не понял Пауль, который уже успел запутаться в числах. — Да, сегодня пятое, — ответила Марина. — Ладно, я пойду. До свидания! — До свидания, — попрощались парни, смотря вслед уходящей девушке. Когда шатенка пропала из поля зрения парней, Пауль тут же сказал: — Всë-таки от местных узнать можно больше, чем в Интернете. — Согласен, — ответил Тилль, — Ладно пойдëм домой. Передадим ребятам, что узнали.***
В доме
Крис, Тилль и Пауль сидели и рассказывали ребятам о том, что узнали от местной девушки про День Ивана Купалы. — Ну и она сказала, что зайдëт за нами завтра вечером, — завершил Пауль. — Отлично, значит у нас есть гид на празднике, — улыбнулась Тейлор. — Теперь остаëтся только сделать этот день незабываемым для всех, — добавил Дамиано. — Мне кажется, что нас и так запомнят тут надолго, — приговорил Рикки, доедая пачку чипсов.