μοῖρα θέων // Fate Of The Gods

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Завершён
NC-17
μοῖρα θέων // Fate Of The Gods
автор
Описание
В моей голове, как кадры киноплёнки, за доли секунды пронеслись все слова, которые мы друг другу говорили, все случайные и намеренные прикосновения, все мимолётные взгляды // А ведь раньше я не задумывался о том, насколько он красив. Стройная фигура, гордая осанка, лицо с тонкими аристократическими чертами, полупрозрачно-платиновые волосы. И его глаза… Серебристо-серые, как ртуть. Я как будто видел его в первый раз.
Примечания
Работа основана на переводе «РОСМЭН»
Содержание Вперед

XIII

HARRY

      Чем я только думал, когда брал на себя обязанности декана? Сейчас уже почти час ночи, а я сижу в кабинете и занимаюсь бумагами. Три ближайшие парты полностью завалены макулатурой, рядом уже минут пятнадцать спит вызвавшийся мне помочь как староста школы Луи Уизли, а я тем временем понимаю, что мы сделали только чуть больше половины всей работы. Глаза ужасно слипаются, но я просижу здесь всю ночь, если будет нужно.              Дверь в кабинет открылась без стука. Я даже не стал поднимать глаза, потому что знал, кого принесло в такое время.       — Всё работаешь, Поттер? — прозвучал над моей головой голос Драко.       — Если ты думал, что я сплю, нафига тогда пришел? — я отвлекся от бумаг и поднялся с кресла, чтобы немного размяться. Малфой же сел на моё место и начал копаться в документах.       — Почему ты не заполняешь их сразу?       — Не думал, что накопится столько…       Слизеринец усмехнулся и перевел взгляд на Луи.       — За каким Мерлином ты держишь его до такого времени?       Он осторожно тронул гриффиндорца за плечо, отчего тот дернулся и зацепил рукой чернильницу.       — Профессор Малфой? — Луи вопросительно огляделся по сторонам, не понимая, видимо, где проснулся.       — Вы свободны, мистер Уизли. И я отпускаю Вас со своего завтрашнего занятия.       — Если нужно, я могу ещё остаться…       — Не волнуйся, дальше я сам справлюсь, — я вернулся к своему столу и приготовился снова взяться за работу.       Луи встал со стула, потянулся и вышел из кабинета, а я снова обратился к Драко:       — Так что ты тут забыл в такое время?       — Пришел сказать, что завтра после обеда у Гриффиндора не будет моего занятия, — ответил Малфой, оставляя в покое мои документы. — Мы со Скорпиусом собираемся на день рождения к моим крестникам. Им исполняется одиннадцать, сам знаешь, насколько важная дата.              — У тебя есть крестники? — я почему-то даже не мог себе представить его в роли крёстного отца.            — Да, дети Пэнси. Двойняшки Александер и Гвендолин.       — Пэнси замужем?       — А почему ты так удивлён? Её муж предприниматель, нормальный мужик. Хоть и маггл.       Ничего себе, вот вам и приколы судьбы. Девчонка, которая во время учёбы так же, как и большинство слизеринцев, топила за чистую кровь, вышла замуж за маггла.       — Вообще-то я хочу, чтобы ты пошёл со мной, — продолжил Драко, глядя на меня снизу вверх.       — Это ещё зачем? — удивился я.       — Поверь, не пожалеешь. Я бы на твоём месте не упускал возможность провести немного времени с сыном.       — Альбус с вами?       — А ты думаешь, что Скорпиус пошёл бы куда-то без него?       Действительно, чего это я. Наверное, пора их уже начать воспринимать как одно неразрывное целое. И не надоедают же друг другу.       — Ладно, схожу с тобой. Правда, понятия не имею, что мне там делать, — я пожал плечами.       — Алекс и Гвен — твои большие фанаты, — усмехнулся Малфой. — Если ты придёшь, для них это будет самым большим подарком. В общем, жду тебя завтра после утренних занятий на станции в Хогсмиде.       Драко поднялся из-за моего стола и медленным шагом направился в сторону двери.       — Может быть, останешься? — неосознанно вырвалось у меня, но я действительно хотел, чтобы он остался.       Малфой резко остановился и повернулся ко мне. Его брови взметнулись вверх, а ухмылка стала ещё более злорадной, чем обычно.       — Останусь, если хочешь.

***

             Как и договаривались, мы встретились на железнодорожной станции. Драко уже успел сгонять в Хогсмид, и сейчас держал в руках два внушительных пакета с добром из «Сладкого королевства», а Скорпиус и Альбус возились с мадагаскарской совой, которая, собственно, и являлась основным подарком.              — Какой-то ты подозрительно спокойный, — заметил я, обращаясь к Алу. — Обычно весь дёргаешься, когда нужно общаться с незнакомыми людьми.              — С чего ты взял, что мы не знакомы? — спросил он у меня, отвлекаясь от сидящей в клетке птицы. — Я давно был вынужден найти другую компанию, раз уж в собственной семье меня не жалуют.              Я даже не нашёл, что ответить. Как эффектно у Альбуса получается каждым своим словом вгонять меня в стыд, но я сам виноват. Меня никогда не было рядом, чтобы исправить ситуацию.              — Хватить сраться, достали уже, — закатил глаза Драко. — Быстро взялись за меня и заткнулись.              Все вместе мы трансгрессировали на Косую аллею, к «Дырявому котлу». Я невольно вспомнил, что именно через эту каменную стену много лет назад Хагрид провёл меня в мир волшебства.       — Изволь, а то у меня руки заняты, — Малфой кивнул в сторону стены.       Я достал волшебную палочку и постучал по выступающим кирпичам. Проход открылся.       В будние дни в «Дырявом котле» почти не было посетителей до самого вечера, поэтому мы проскочили на лондонскую улицу незамеченными. Внезапный мартовский снег подтаял и превратился в вязкую грязь, напоминая о том, насколько сильно я ненавижу такую погоду.       — Идти буквально пять минут, — Драко пребывал в удивительно хорошем настроении.       Все вместе мы двинулись вверх по улице и через несколько минут подошли к многоквартирному дому. Должно быть, богато живёт моя бывшая однокурсница. Малфой первым поднялся на крыльцо и набрал код на замке.       На третьем этаже нас уже встречала Пэнси в домашнем спортивном костюме. Я про себя отметил, что она практически не изменилась с того момента, как мы виделись последний раз. Даже прическа та же. Разве что украшений носить она стала больше.       — Ждали нас? — спросил Драко.       — Конечно, — Пэнси обняла его, и тут её взгляд обратился ко мне: — Не думала, что ты когда-то дойдёшь до нашего дома. Альбус говорил, что ты ни о чём не знаешь.       — А о чём я должен знать? — я окончательно перестал понимать, что происходит.       — Понятно, — Пэнси улыбнулась и отошла в сторону, пропуская нас в свою квартиру. — Заходите.       Малфой посмотрел на меня так, как будто замышляет очередную гадость, но когда мы дошли добрались до кухни, я всё понял.       — Большой Дэ?... — я едва мог проронить хоть слово от изумления.       Не может этого быть, просто не может. Мужем Пэнси и отцом крестников Драко оказался Дадли Дурсль, мой кузен, с которым последний раз мы виделись двадцать пять лет назад.       — Наконец-то, — воскликнул он и в два широких шага подскочил ко нам, после чего сжал меня в медвежьих объятиях.       Слизеринцы переглядывались между собой и улыбались. Конечно, я бы тоже был доволен, если бы организовал такое представление. От шока я не мог даже пошевелиться, но всё-таки каким-то участком мозга смог понять, что в моей семье прибавилось ещё несколько человек. Осознание того, что это не Уизли и я, возможно, смогу найти в них понимание, заставило меня стараться сдерживать слёзы счастья.       — Пойду позову ребят, пора вам познакомиться, — наблюдавшая за нами Пэнси вышла из кухни.       Я выдохнул с облегчением. Не думал, что меня примут настолько тепло. А ведь сколько нервов мы друг другу потрепали в детстве и всё равно смогли простить друг друга.       — Это по твою душу, — голос Малфоя вырвал меня из раздумий, и вдруг я увидел перед собой двух совершенно ошарашенных детей.       Девочка и мальчик были похожи друг на друга почти как две капли воды. Круглые мордашки и вздернутые носы они явно унаследовали от Пэнси, а голубые глаза и пепельные волосы — от Дадли.       — Алекс, Гвен, — обратился мой кузен к своим детям, — познакомьтесь с мистером Гарри Поттером.       — Пап, — шепотом спросил у Дадли Алекс, — как ты затащил к нам домой Гарри Поттера?       — Ну, вообще-то он сам к нам пришел. Простите, что не сказал вам раньше, но он на самом деле ваш дядя. Нас с ним вырастили дедушка Вернон и бабушка Петуния.       Гвен и Алекс повернулись ко мне и в один голос воскликнули:       — Правда?!       — Конечно, — подтвердил я. — А Альбус — ваш троюродный кузен.       Счастью детей не было предела. Они тут же сорвались с места и со звуками восторженных страусят начали бегом наворачивать круги по кухне, после чего помчались на второй этаж распаковывать подарки; Скорпиус потащил Ала за ними.       — Рассказывай, как тебя угораздило, — я всё ещё не мог поверить в то, что это всё правда.       Дадли разлил скотч по стаканам и протянул один мне.       — Ну, — начал он, — мы познакомились с Пэнси в спортзале, я её с первого взгляда полюбил. Никогда раньше не верил в то, что такое может произойти, но произошло. Она сразу призналась, что волшебница, и думала, что я ей не поверю, и так удивилась, когда я спросил, знает ли она тебя. Я всегда помнил, что ты тоже волшебник, и, как оказалось, вообще национальный герой. Так что я начал даже гордиться родством с тобой. Через полгода после знакомства мы поженились, и теперь я свободно могу находиться сразу в двух мирах.       — А тётя Петуния и дядя Вернон знают, что ты женился на волшебнице?       — Ни в коем случае. Моя мама ненавидела за это собственную сестру. Я не хочу такой же участи для своей жены.       Справедливо.       — Потом Пэнс познакомила меня с Драко и Асти, Блейзом, Дафной. Я уже практически не чувствую себя магглом.       Дадли всё рассказывал и рассказывал, а я никак не мог отойти от шока. Даже живя в мире магии я не ожидал, что такое может произойти. Именно тогда, когда я осознал, в какую задницу я превратил собственную жизнь, она стала резко становиться лучше. Как будто всё моё окружение подталкивает меня к переменам. Я боялся потерять семью Уизли, но совершенно забыл о том, что у меня есть и другие живые родственники, которые, возможно, готовы поддержать меня. М-да, если бы какой-нибудь пророк лет двадцать назад сказал мне, что у меня будут племянники-маги от моего кузена и Пэнси Паркинсон, я бы рассмеялся из-за абсурдности такого предсказания. Но сейчас уже не смешно.       Ещё я выяснил, что Альбус бывал здесь довольно часто, особенно на летних каникулах, когда зависал с Тедди. Аккуратно подбирая формулировки, мне попытались объяснить, что как родитель я не очень правильно отношусь к своему среднему сыну, раз он сбегает из собственного дома, а я даже не интересуюсь куда именно. Мне всегда казалось, что он достаточно ответственный для свободы действий, которую я ему дал, а со стороны это выглядело как безразличие. Нельзя в таком юном возрасте отпускать детей в свободное плавание.       Признаться честно, я не ожидал, что мой кузен вырастет хорошим человеком и любящим отцом, но Дадли закончил Кембридж, открыл своё дело и теперь полностью обеспечивает семью. А я вот вообще ничего не добился в жизни. О себе мне рассказать было нечего: вся моя повседневная жизнь до Хогвартса была как на ладони, хоть и очень приукрашена. Не начинать же с порога ныть о том, что жена мне надоела, дети в упор меня не видят, а сам я, как сахар в чае, всё сильнее растворяюсь в Малфое, не думая о последствиях.       Говорили мы несколько часов подряд, прерываясь только на осушение очередного стакана. Альбусу и Скорпиусу тоже предлагали, но они наотрез отказались, а мой сын снова меня пристыдил: видите ли, день рождения у детей, а бухают взрослые. Хорошо, что хоть не стал делать вид, что не пьёт в принципе, потому что мне прекрасно известно о том, кто по-тихому половинит мою элитную водку.       — Знаешь, они иногда меня пугают такой сильной привязанностью друг к другу, — прошептал мне Дадли, глядя вслед возвращающимся наверх слизеринцам. — Вы уверены, что они просто друзья?       — Да нифига они уже не друзья, — признался я, отпивая скотч из своего бокала. — Из-за этого я поссорился с женой.       — О да, я знаю про эти слизеринские загоны. Мне вот вообще без разницы, на какой факультет попадут мои дети, любить я их не перестану. Кстати, почему с Тедди такой проблемы не было? Он же тоже не был гриффиндорцем.       — Джинни никогда не воспринимала Тедди своим ребёнком. Он только мой приёмный сын, и я сам его воспитывал, а на работу в Министерство вышел уже после его поступления в Хогвартс. Джеймсу тогда было пять, Алу — четыре, а Лили — три. Да и Пуффендуй не так страшен для Уизли, как Слизерин.       — Расскажешь им о нас? — спросил у меня кузен, стараясь не выдать волнение.       — Конечно. Вряд ли они будут рады, но расскажу.       — Из-за нашего детства?       — Из-за Пэнси. Снова же Слизерин.       За разговорами мы совсем потеряли счёт времени, да и развезло от алкоголя нас неплохо. Я клятвенно обещал заходить в гости к кузену и племянникам почаще, Дадли тоже заверял меня, что теперь-то я от него никуда не потеряюсь. Альбуса и Скорпиуса мы отправили обратно в Хогвартс через каминную сеть, а нас с Драко, еле стоящих на ногах, Пэнси решила отвезти на площадь Гриммо сама: она была единственной, кто не пил.       Было уже за полночь, когда мы добрались до моего дома. Теперь нужно как-то тихо и осторожно проскочить мимо Джинни, чтобы не устраивать разборки посреди ночи.       — Сейчас я открою дверь, и сразу по коридору идём направо, — инструктировал я Малфоя, пытаясь навести волшебную палочку на замочную скважину в двери. — Там комната Альбуса.       К счастью, всё вроде бы прошло гладко. Незаметными мы проскользнули в темноте в самый дальний угол первого этажа, в котором обитал мой средний ребёнок, и стоило мне только принять горизонтальное положение, меня тут же вырубило спать.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.