Сломанный механизм

Resident Evil
Гет
В процессе
NC-17
Сломанный механизм
автор
Описание
«А ведь если эта сучара Миранда не успеет запудрить девке мозги, то из неё может выйти толк, учитывая ее способности» - размышлял Хайзенберг, прикуривая сигару и расслабленно развалившись на стуле. То, кем являлась эта девушка до появления в деревне, не играло для него совершенно никакой роли. Он просто нашел её истерзанное ликанами тело на пролеске, неподалеку от фабрики.
Примечания
Для меня это первый "макси блин", и я очень надеюсь на то, что он выйдет не комом. Пишу я довольно медленно, но очень стараюсь прорабатывать все до мелочей. Приятного вам прочтения! П. С. Концепт главной героини: https://twitter.com/warmowl06/status/1403665680877162498?s=19 Арт ко второй главе: https://twitter.com/warmowl06/status/1427345373975171086 Арт к десятой главе: https://twitter.com/warmowl06/status/1430293568044810246?s=19 Попытка сделать небольшое видео: https://twitter.com/warmowl06/status/1431738836497969154?s=19
Содержание Вперед

Глава семнадцатая. Прощание.

Проснувшись, Карл, к своему удивлению, не обнаружил Эйш рядом с собой, но судя по нагретой стороне постели, которую она занимала, девушка встала совсем недавно. «Наверняка уже умчалась в душ», - мысленно заключил мужчина. Карл уселся на кровати, сонно потирая глаза. Одежды на нём не было, так как она была беспорядочно разбросана по полу. В том числе и красное атласное платье, которое было изрядно измято. Хайзенберг ухмыльнулся, вспоминая весьма бурное завершение вчерашнего вечера. Перед глазами пронеслись несколько, особенно запоминающихся образов: Эйш, которая выхватывает тлеющую сигару из его пальцев и зажимает её в своих зубах, затягиваясь терпким дымом; заливистый смех девушки, который быстро перешёл в томный стон, когда грубые мозолистые пальцы слегка сжали её соски; всклокоченные тёмные волосы девчонки, в которые он запускал свою ладонь, пока её голова ритмично покачивалась в районе его паха. И как же, чёрт возьми, ему было её мало! Больше всего на свете он сейчас хотел вытянуть девушку из проклятущего душа обратно в постель, прижать к себе покрепче и целовать её тело до одури, пока голова не закружится. Казалось, что с тех пор, как он последний раз был настолько одержим другой женщиной, прошла целая вечность. А звали эту особу Хильда. Она исчезла из его жизни так же внезапно, как и появилась. Цельная, расчётливая и страстная натура. Её направили к нему из Кёльна в качестве помощницы, когда Карл был совсем ещё молод, и между ними тогда вспыхнул очень яркий, но лаконичный роман, который завершился вместе с войной. Женщина вернулась к себе на родину, оставив после себя лишь жалкий клочок бумаги с парочкой прощальных слов. Эйш чем-то её напоминала. По крайней мере, своей неугасающей энергией и невозмутимостью. Однако, то был лишь пережиток прошлых лет и теперь рядом с ним находилась та, что стала для него чем-то большим, нежели просто обычная разбавка его длительного одиночества. Окончательно выбравшись из постели, Хайзенберг натянул на себя брюки. Мужчина заметил краем глаза, что на секретере лежал какой-то небольшой лист бумаги. Почему-то из-за этого по его телу прошёл неприятный холодок. Он будто заранее ощущал, что содержимое этой записки ничего хорошего не предвещает. Резко подскочив к столу, Карл схватил листок и быстро пробежался глазами по написанному на нём тексту. «Кажется, я нашла способ покончить с Мирандой раз и навсегда. Скоро ты сам всё увидишь. И спасибо тебе за то, что спасал меня всё это время, теперь я возвращаю свой должок.» - Идиотка! – громко выругался Карл, комкая листок и выкидывая в неизвестном направлении, - ты чего удумала?! Мужчина схватился за голову. Сейчас его обуревал настолько сильный гнев и отчаяние, что все металлические предметы, находящиеся в комнате грозно завибрировали. Инженер даже примерно не мог представить, как поступить в данной ситуации. Оставалось лишь броситься вслед за нерадивой, по его мнению, девчонкой. Что он, собственно, и сделал, лихорадочно надевая обувь и застëгивая рубашку чуть ли не на бегу. Если она успела покинуть территорию, то всё пропало. «Ну почему именно сейчас, глупая, ты же всё нам похеришь!» - думал про себя Хайзенберг, спешно удаляясь из жилых помещений в сторону лифта. Разумеется, рыскать её по всей территории фабрики не представлялось возможным, но минимальный шанс на то, что девушка ещё не успела далеко уйти, всё же имелся. Выскочив наружу, Карл тут же ощутил отрезвляющий порыв сильного ледяного ветра, который чуть ли не сбивал мужчину с ног. Погода была просто из ряда вон выходящей. Давненько здесь не бывало подобной метели, особенно, учитывая тот факт, что жар бесперебойно работающей фабрики, обычно не позволял территории так интенсивно обмерзать. Но сегодня будто всё было против Хайзенберга. Плотная стена летящего снега не позволяла разглядеть ничего дальше двусхот метров. Да и надежда на то, чтобы найти хоть какие-то следы Эйш, бесследно угасла. - Придурочная, - полушëпотом произнес запыхавшийся мужчина, - что же ты натворила. Со всей этой бессмысленной беготней, он напрочь забыл о том, что сегодня у него должна была состояться встреча с Герцогом, который неизменно ожидал его недалеко от входных ворот фабрики. Наплевав на холод и мозглый ветер, Карл побрел в сторону торговца с его повозкой. Тот встретил инженера со своей неизменной притворственной улыбкой, небрежно махнув рукой в знак приветствия. - Доброго вам дня, лорд Хайзенберг, - добродушно произнёс торговец, - погода сегодня лютует, было очень непросто добраться до вас по всему этому заснеженному великолепию. - Ты тут девчонку, случаем, не видел? – спросил Карл, полностью проигнорировав слова Герцога. - Сожалею, мой господин, - учтиво ответил купец, - не припомню, чтобы встречал вашу юную леди на своём пути. - Она не моя… а, ладно, хер с ним, - отрешённо рыкнул инженер, - сама виновата. - Не переживайте за неё, - мягко произнёс Герцог, - девушка она весьма необычная, не пропадёт. - Тебе то откуда знать, хренов интриган? - прошипел Хайзенберг. - О, таков уж мой удел, знать всё и обо всех, - ответил торговец, лукаво улыбнувшись и протянув инженеру небольшой конверт, - советую вам внимательно ознакомиться с этим документом. Карл вырвал предмет из пухлых рук Герцога, небрежно запихивая его к себе в карман плаща. Мужчине, разумеется, хотелось как можно быстрее изучить его содержимое, однако, в данных погодных условиях это не представлялось возможным, пока тот не окажется в закрытом помещении. - Даже стесняюсь спросить, что это и где ты это откопал, - пробурчал инженер, - а что насчёт остального, мм? - Да-да, чуть не забыл, - ответил торговец, вытаскивая небольшую коробку с надписью «B.S.A.A.» и так же передавая её в руки своему собеседнику, - посылка от ваших друзей. - Ну про «друзей» ты, конечно, сильно загнул, - криво усмехнувшись произнёс Карл, - благодарю. Надеюсь, сочтемся. - Как и я, Хайзенберг, надеюсь на вашу победу в предстоящем нелёгком сражении, - сказал Герцог, хитро подмигнув. Карл ничего не ответил на конечную реплику торговца, лишь коротко кивнул и поспешил обратно на фабрику со всей своей поклажей. В голове у него по-прежнему творился полный кавардак, но на первом месте сейчас, как и всегда, стояла грамотная реализация своего плана. И даже пропажа девчонки ни коем образом не должна была являться для этого каким-то препятствием. В конце концов, агенты BSAA должны были прибыть в деревню со дня на день, а эти ребята явно не намеревались менять алгоритм своих действий. Вполне возможно, что Эйш как-то была с этим связана, но почему она не поделилась своей тактикой с инженером - продолжало оставаться для него загадкой. Когда Хайзенберг добрался до своего кабинета, он в первую очередь закинул коробку на стол и уселся за него, выудив конверт из своего кармана. Мужчина нетерпеливо разорвал папирусную бумагу, вытаскивая из конверта всё содержимое. Довольно скудное, надо сказать, всего парочка отчётов, но в первую очередь ему бросился в глаза тот документ, где в анфас и в профиль красовались фотографии девочки, которая являлась никем иным, как: «Пациент 214: Эйш Райтер Параметры: 12, жен., уроженка Румынии. Заражение грибком неизвестного происхождения. Пациентка не подаёт никаких признаков мутации, выглядит, как обычный человек. Угрозы для себя или окружающих не представляет. Отчёты об экспериментах: кровь, которая была взята на анализ, схожа по составу с мегамицелием, однако, имеет более разрушительные свойства. При контакте с другими организмами реагирует на них агрессивно, образовываясь в грибковую субстанцию и уничтожая иной организм меньше, чем за час. Каду, как ни странно, был уничтожен ещё быстрее.» - Что ещё за дьявольщина, - нервно прошептал Хайзенберг и схватился за другой отчёт, не менее интригующий. «Приветствую Вас, Миранда! Помнится, вы просили меня прислать вам всю известную мне информацию об Эйш Райтер, моей испытуемой. К огромному сожалению, девушка исчезла у меня из виду пару месяцев назад и дальнейшее наблюдение за ней не представляется возможным. Тем не менее, у меня есть некие сведения о том, что она была завербована одним из бывших агентов BSAA - Крисом Редфилдом. Насколько мне известно, он организовал отдельную группу по устранению последствий инцидента с Эвелиной, так что у вас есть все шансы встретиться с ней лицом к лицу, ведь так или иначе, сбор информации выведет их напрямую к вам. Я бы попытался внедриться в их группу для дальнейшей слежки, но вы понимаете, насколько велики риски. Боюсь, что если Редфилд случайно узнает всю правду о том, какую угрозу может представлять Райтер, то попытается уничтожить её. И тогда весь ваш план с возрождением дочери может не сработать. Но мы же не можем этого допустить, не так ли? Обещаю, что свяжусь с вами, как только мне станут известны какие-либо новые факты о девушке и её местоположении. С уважением, Фред Чапмен.» Хайзенберг отложил документ в сторону и сдавил пальцами переносицу. Теперь к нему начало приходить понимание того, что на самом деле происходило с девушкой, когда у неё началось отторжение протеза. Вполне возможно, что именно вживление каду и повлекло за собой тот самый разрушительный процесс. Вот только организм Эйш не умирал, а наоборот убивал заразу внутри себя. Тогда откуда у неё проявились такие способности? Карлу вдруг пришла мысль о том, что если Миранда просто коснулась мегамицелия и получила свои необычайные способности к мимикрии, то Эйш, в состав крови которой уже входил этот грибок, была способна и на большее, в отличие от их названой Матери. Скорее всего, девчонка как-то догадалась об этом, и приняла решение сразить их врага его же оружием. Вот только что будет с самой девушкой – оставалось для мужчины загадкой. Карл пытался прикинуть различные варианты своих возможных действий и, по правде сказать, все эти мысли настолько выбили его из колеи, что он совершенно потерял счёт времени. Инженер буквально на автомате нервно распаковал коробку, переданную ему Герцогом, высыпав все её содержимое на стол. Вещи представляли из себя стопки каких-то документов: досье, инструкций и фотографий, что прислали ему агенты из BSAA. Разбирая всю эту макулатуру и разглядывая лица знакомых и незнакомых личностей, Хайзенберг продолжал усиленно продумывать свой дальнейший ход для поиска Эйш.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.