Дело о пропаже детей

Джен
Заморожен
PG-13
Дело о пропаже детей
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Лань Чжань и Вей Ин сидели в таверне, и пили чай, от других посетителей они услышали что в соседней деревне стали пропадать дети. Они отправились туда
Содержание Вперед

Часть 3

Как только трупы успокоились, они тут же повернули в сторону выхода из деревни. Вэй Ин предложил Лань Чжаню последовать за ними. Но не успели они двое повернуть вслед за ними, как их окружили жители деревни, и не давали пройти. Засыпая их благодарностями, и крича: «великие герои!» В конце концов им удалось выбраться оттуда. И они поспешили за толпой трупов. Благо те шли медленно, и не успели далеко уйти. — Аааа! Вдруг вскрикнул Вэй Усянь. — Здесь собака! Показал он на труп рыжей собаки, лежавший рядом с ним. — Ты серьёзно? Она же мёртвая. Я уж подумал, что-то случилось. — И что? Вдруг она сейчас оживёт и накинется на меня?! Мне страшно! Сказал А-Сянь и запрыгнул на руки к Лань Цзи. — Если на тебя нападёт собака, или кто-либо ещё, я защищу тебя. Произнёс Лань Чжань. И обняв его, с ним на руках побежал догонять толпу. Когда они её догнали, Вэй Усянь слез с прекрасных рук Лань Цзи. И достал из-за пазухи… Улыбку Императора! — Так, когда ты успел достать вино? (мысли — ну что за убожество?!) — А я это, там мне какой-то дед сунул в руки, когда мы были в толпе деревенских жителей. Открывая бутылек, ответил он. — Вот так прям да? Взял и отдал. Ладно, надо как-то уже узнать, кто наслал этих мертвецов на деревню. — И кто крадёт детей по ночам. Договорил за него А-сянь, успевший выпить уже половину винишка. — Да и это тоже. Всё, пошли. — Секунду. Допивая вино ответил ему тот. — Ах, вкусное то какое! Жаль всего один был. С грустью сказал Вэй Усянь. — И как только в тебя умещается столько? Вздохнув произнёс Лань Цзи. Пока они болтали, толпа куда-то делась. Что было весьма удивительно, учитывая то, что Лань Цзи следил за ними взглядом. — На секунду ведь отвлёкся! Расстроился Лань Чжань. — И всё! Их как не бывало. — Погоди расстраиваться, у меня оказывается вторая бутылка есть! Радостно сообщил ему Вэй Усянь, доставая из-за пазухи вторую Улыбку Императора. — Будешь? Предложил он ему выпить. — Нет! Ты ведь знаешь, что мне пить нельзя. Возмущенно ответил тот. — Ну всего одну чашечку. Уговаривал Вэй Ин Ланя, прекрасно зная, что с ним сделает всего одна чашечка винишка. — Нет! — А у меня и посуда есть! Сообщил ему Вэй Усянь, достав откуда то фарфоровую чашечку. — Ладно, но только одну! Сдался Лань. — Конечно одну! (Мысли — хехе, тебе и одной хватит с лихвой.) Он мигом налил Лань Чжаню вина. И тот его выпил. — Один, два, три… На счёт три, Лань Чжань упал лицом вниз, но Вэй Усянь успел его подхватить. — Вот интересно, оно мне надо было? Размышлял Вэй Ин, пока тащил на себе пьяного друга в отключке, до деревни. Добравшись до деревни, ему даже уговаривать никого не пришлось, несколько жителей сами предложили ему с другом переночевать у них. Вэй Усянь добрался до постели, уложил Ланя, а сам лёг рядом и тут же заснул.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.