Simply Murder/Просто убийство

Дьявол носит «Prada»
Фемслэш
Перевод
Завершён
R
Simply Murder/Просто убийство
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Иногда другого выбора нет.
Содержание Вперед

Часть 1

- Я стояла у подножия лестницы в фойе. Он стоял надо мной на лестнице. Я выстрелила в него три раза. Он упал и приземлился у моих ног. Сколько раз я должна повторяться, ты, чокнутый придурок? Комната для допросов в недрах 19-го участка в Верхнем Ист-Сайде Манхэттена была клаустрофобически маленькой, душной, жаркой и пропахла потом и более худшими выделениями человеческого организма. Модно одетая женщина устало сидела на неудобном пластиковом стуле. Она рассказала им свою историю, когда явилась сегодня утром. Сначала она была спокойна. На самом деле. Это была предельно простая история. Такие они слышали уже сто раз раньше. - Расскажите все еще раз, - потребовал детектив Кейст "Си-Джи” Гейнс. Си-Джи представлял собой внушительную фигуру. Он был ростом под два метра и весом более 135 килограммов, и все это были сплошные мышцы. Его черная кожа и черты лица напоминали о его гаитянском происхождении. Его голос звучал глубоким ровным басом, и даже в самых тяжелых ситуациях он всегда оставался спокойным. Подозреваемые, которых он арестовал, часто признавались ему еще по пути в допросную, пугаясь одного его вида, и это делало его одним из самых успешных детективов участка. Это расследование он начал с тех пор, как поступил звонок. Они с напарницей как раз заканчивали одно дело, когда около двух часов ночи прозвенел звонок. В настоящий момент Си-Джи и его напарница провели сорок восемь часов без сна. Он был совершенно уверен, что сотая чашка дерьмового кофе, которую он недавно выпил, наконец-то завершила работу, которую эта мерзкая кислотная жидкость начала в его первый день в качестве полицейского девятнадцать лет назад и проделала дыру в стенке его желудка. Эмили Чарльтон сделала нетерпеливый жест рукой. - Нет. Не стану, - раздраженно ответила она. - Я рассказывала это вам и вашей напарнице сто раз. Я призналась в преступлении, рассказала вам подробности по меньшей мере две дюжины раз. А теперь арестуйте меня и посадите в камеру, чтобы я могла немного поспать! Если вам так нужно, мы можем завтра снова поиграть в эту дурацкую игру. На данный момент я больше не сотрудничаю. Си-Джи знал, что его подозреваемая устала. Когда она впервые прибыла в участок сегодня около десяти утра и попросила о встрече с детективом по этому делу, она говорила с четкой дикцией хорошо образованной женщины из высшего общества Англии. Он и его напарница, детектив Пейдж Тучольски, допрашивали ее по этому делу почти четырнадцать часов подряд. Теперь акцент рыжей отдавал скорее лондонскими трущобами, и ее использование уличного жаргона этой страны становилось все более частым с каждым обменом репликами. Даже под давлением допроса англичанка не попросила адвоката. Она не изменила свою историю в какой-либо значительной степени с тех пор, как впервые призналась в преступлении. И все же что-то беспокоило его в этом деле. Что-то было не так, но то, чем это что-то было, оставалось неуловимым и просто недосягаемым.

***

Энди Сакс, репортер криминального отдела "Зеркало Нью-Йорка", стояла в темной комнате за односторонним зеркалом и смотрела на комнату для допросов. - Си-Джи подумал, что тебе будет интересно, потому что он знал, что ты раньше работала с ней, - объяснила напарница Си-Джи. Детектив Пейдж Тучольски была привлекательной, атлетически сложенной женщиной лет тридцати с небольшим, хотя ростом она была маловата для офицера полиции Нью-Йорка. Поэтому предпочитала строгие костюмы и прически. Она сказала Энди во время их первой встречи, что это заставляет подозреваемых относиться к ней более серьезно. Энди Сакс занимала особое место в сердцах многих сотрудников полиции Нью-Йорка и, в частности, особое место в сердце Си-Джи. В свои первые дни работы в криминальном отделе "Зеркала" она получила горячую наводку о ведущемся деле. Серийный педофил-насильник похитил своего шестого маленького мальчика. Информатор рассказал Энди подробности о том, где был этот сукин сын и что он собирался делать. Это была та история, которая сделала бы ей карьеру. Все, что ей нужно было сделать, это придержать ее. Но она поступила иначе. Получив наводку, она бежала всю дорогу до девятнадцатого участка и к детективу Гейнсу. Ее редактор был в ярости, когда "Зеркало" упустило эту историю, и это едва не стоило Энди ее работы. Однако маленький мальчик остался жив, и при большой любви и поддержке со стороны его семьи в сочетании со значительной психотерапией он, вероятно, сможет вести нормальную жизнь. Серийный насильник-педофил отбывал пожизненное заключение без права досрочного освобождения на севере штата, а легенда об Энди была создана среди мужчин и женщин в форме. Теперь ей был предоставлен такой уровень сотрудничества и доступа к полицейским расследованиям, о котором другие журналисты могли только мечтать. Энди прекрасно осознавала особое внимание, которым она была одарена, и в ответ проявляла крайнюю осторожность в том, как она использовала информацию, к которой ей был разрешен доступ. Она старалась рассказывать каждую историю так, как она произошла, без предвзятости. В своих статьях она вставала на сторону полиции, избегая в них популярную в наше время критику правоохранительных органов. - Я не просто работала с ней в одном месте. Наши столы стояли прямо рядом друг с другом, - тихо ответила Энди, качая головой. - Она первая помощница главного редактора журнала "Подиум". Я была второй помощницей. - Энди отвернулась от стекла и посмотрела на детектива рядом с ней. - Я не могу поверить, что Эмили сделала это. Она резкая, вздорная, заносчивая и про нее можно сказать много других негативных вещей, но она не убийца. Детектив Тучольски кивнула. - Си-Джи тоже не нравится все это, но она призналась. Она непреклонна в том, что именно она убила Стивена Томлинсона, - ответила она, ее внимание было сосредоточено на двух людях в комнате для допросов за стеклом. Энди взглянула на записи по делу, которые оба детектива были достаточно любезны, чтобы дать ей. - Тесты на следы пороха на руках отрицательные. На месте преступления не найдено никакого оружия, и она не говорит, где оно, так что орудия убийства нет. На одежде, в которой она была, когда пришла сюда, не было следов пороха, и она утверждает, что не может вспомнить, во что была одета прошлым вечером, - перечислила она. Энди перевела взгляд с папки в своей руке на англичанку, сидевшую по другую сторону одностороннего зеркала, и покачала головой. - Последнее не имеет смысла. С тех пор, как эта девочка открыла для себя моду, а тогда ей было около двенадцати, не было ни одного момента времени, когда она не могла бы сказать вам, что на ней было надето, вплоть до того, где это было сделано, и имени дизайнера. - Ее взгляд вернулся к папке, которую она держала в руке. - Пули, извлеченные из жертвы, были шестимиллиметровые, с правосторонней нарезкой. - Энди на мгновение задумалась. - Я не так давно писала статью о том, как много нелегального оружия на улице и как легко достать. Это весьма распространенный калибр, верно, Пейдж? Детектив Тучольски вздохнула. - Пять из шести обычных уличных пистолетов имеют калибр шесть миллиметров, и все как правило, нарезные, так что если мы не найдем пистолет из которого стреляли… - Детектив пожала плечами. Энди кивнула, перебирая бумаги в папке, а затем продолжила свои рассуждения. - Согласно записям, которые предоставила охранная компания, она открыла входную дверь около десяти вечера своим кодом. Примерно через час с панели ключей рядом с входной дверью был введен тот же код, который активировал сигнализацию. Система была отключена с той же панели внутри дома примерно за пятнадцать минут до полуночи по коду Стивена Томлинсона. Сигнализация все еще была отключена, когда патрульная машина ответила на анонимный звонок в 911, сделанный диспетчеру примерно в час тридцать. Как можно получить анонимный экстренный вызов? Разве компьютерная система не показывает номер телефона и адрес входящего вызова диспетчеру? - Звонок поступил с домашнего телефона жертвы после того, позвонивший просто набрал 911 сразу после его смерти, зная, что для проверки будет отправлена патрульная машина, - ответила детектив. Энди покачала головой и вернулась к просмотру бумаг в папке. - Эмили была там около десяти. Если она была внутри, ей не нужно было отключать сигнализацию, чтобы уйти, верно? Я имею в виду, она отперла дверь, вошла и ушла примерно через час. Когда она использовала свой код, уходя, сигнализация включалась. По крайней мере, так это работало, когда я доставляла Книгу Миранде. - Миранда Пристли – вот та, с кем мы действительно хотели бы поговорить, - рассеянно вставила детектив Тучольски, продолжая следить за разговором между своим напарником и их главной подозреваемой. - Но, похоже, никто не знает, где она. Мы находимся в такой точке расследования, когда не знаем, представляет ли она интерес или нам нужно беспокоиться о ее благополучии. Энди продолжала просматривать записи, которые держала в руке. - Максимум десять минут уходит на то, чтобы доставить Книгу и развесить химчистку Миранды, - вслух размышляла она. - Что, по ее словам, она делала в течение остальных пятидесяти минут? - Стивена Томлинсона, согласно ее показаниям, - сухо ответила детектив. - По ее словам, она сделала ему минет, а затем, после того как он кончил, в типичной мужской манере, он разорвал их роман. Вот тогда она, по ее словам, и застрелила его. Энди покачала головой. - Это все неправильно, - решительно заявила она. - Ты можешь оставить меня там с ней на несколько минут? - попросила она. - Ты знаешь, что это против правил, Энди, - ответила женщина, стоявшая рядом с ней. - Кроме того, как ты думаешь, что ты нового узнаешь, чего мы с Си-Джи не получили от нее за последние четырнадцать часов, пока допрашивали? - спросила Тучольски. - Дай мне пятнадцать минут, - настаивала Энди. - Вы с Си-Джи можете следить за нашим разговором отсюда. Если я не добьюсь никакого прогресса или если вы почувствуете что-то подозрительное, вы можете прекратить все в мгновение ока. Я могу помочь вам в этом деле, - заявила она. - У меня есть информация, которую вы еще не нарыли. Женщина-детектив подняла бровь и отвернулась от одностороннего зеркала. Она оглядела Энди с ног до головы. - Не играй со мной, Энди, - потребовала она, ее взгляд был жестким. - Это расследование убийства. Дерьмо уже катится под откос. Очевидно, этот парень Томлинсон был большим богачом, и ты знаешь, что это значит. Мы уже получаем из офиса мэра. - Дай мне поговорить с ней, - взмолилась Энди. - Я могу снять с нее подозрение и могу предоставить вам информацию, которой у вас нет. - Она нервно посмотрела на детектива. - Я признаю, что я замешана в этом, и я признаюсь, но сначала я дам тебе то, что тебе нужно, чтобы оправдать Эмили. Тучольски кивнула и, протянув руку, резко постучала костяшками пальцев по стеклу. - Си-Джи не спал уже два дня, Сакс. Не испорти все. Энди кивнула, когда крупный мужчина-детектив вышел из комнаты для допросов и мгновение спустя вошел в комнату, в которой они находились. - Сакс хочет поговорить с ней, - сказала Тучольски своему напарнику без всяких предисловий. Си-Джи с любопытством посмотрел на репортера. - Почему? - прозвучал его мощный бас. - Потому что, как вы уже знаете, я работала с ней. Чего вы не знаете, так это того, что я работала за соседним с ней столом. Она врет. Я знаю ее, и я знаю, когда она врет. Дайте мне с ней поговорить, и я заставлю ее сказать правду. - Зачем ей лгать? Особенно, зачем ей признаваться в преступлении, если она этого не делала? Ложь в таком деле обычно означает отрицание того, что вы были в нем замешаны. В этом нет никакого смысла, - разглагольствовала Тучольски. - Так бывает, если она кого-то защищает или думает, что защищает, - ответила Энди. - Мне кажется, я знаю, что здесь происходит. Я уверена, что смогу оправдать ее и ответить на вопросы о другом интересующем вас человеке, если вы позволите мне поговорить с ней. Си-Джи кивнул. - Я тебе должен. И ты никогда раньше ни о чем не просила. У тебя есть пятнадцать минут. Энди кивнула и, повернувшись к маленькому кофейному столику в комнате наблюдения, быстро приготовила чашку чая. Взяв чашку с собой, она вышла из комнаты и мгновение спустя вошла в допросную, поставила дымящуюся чашку чая перед Эмили, которая сидела с закрытыми глазами. - Привет, Эм, - тихо сказала она вместо приветствия. Глаза англичанки распахнулись. - Что ты здесь делаешь? - зашипела она. Энди пожала плечами. - Надеюсь, что уберегаю тебя от чертовски большой ошибки. - Тебе здесь нечего делать! - настаивала Эмили, бросив взгляд в зеркало. - Я сделала это! Я застрелила его! Я хотела, чтобы этот ублюдок умер. Энди положила бумаги, которые ей дали, на стол, разделявший их двоих. - Расскажи мне свою историю, Эм. Если ты застрелила его, заставь меня поверить тебе. Потому что прямо сейчас я просто не верю. Эмили посмотрела на Энди с неприкрытой враждебностью. - Это не твое дело. Ты не имеешь никакого права совать свой нос в это дело! Ты больше не участвуешь в этом! - ответила она, ее дыхание участилось, а голос и жесты становились все более и более неистовыми. Энди сразу стало ясно, что Эмили находится на грани полномасштабной панической атаки. Она глубоко вздохнула и протянула руку, коснувшись плеча почти задыхающейся англичанки. - Эмили, ты призналась в убийстве мужа Миранды, но нет никаких доказательств того, что это сделала ты. Никаких вещественных доказательств. Ты знаешь пару фактов об этом деле, но я узнала те же факты, как только вышла в Интернет. Полицейские нарушили протокол. Они не удержали соседей Миранды достаточно далеко от входной двери, и офицеры разговаривали между собой там, где их могли слышать гражданские. Соседи выкладывают все, что видели и слышали, в социальные сети, включая фотографии и видео, которые они сняли до того, как на место происшествия прибыл судмедэксперт. Эмили сердито покачала головой: - Ты все испортишь, - сказала она сквозь стиснутые зубы, ее глаза были полны отчаяния, и из них потекли слезы. Энди покачала головой. - Ты защищаешь ее, - мягко сказала она. - Ты готова спустить свою жизнь в унитаз, чтобы защитить ее, и это очень благородно. Я знаю, что ты любишь ее, Эмили. Я знаю, что ты сделала бы для нее все на свете. Но в данном случае ей не нужно, чтобы ты это делала. Эмили решительно покачала головой, отрицая то, что сказала Энди. - Она не пришла на работу этим утром, - прошептала она испуганным тоном. - Она не звонила. Она никогда не пропускает работу без звонка! - Она шмыгнула носом и яростно вытерла глаза тыльной стороной ладони. - Он был на лестнице, - яростно повторила она, громче, чем ее предыдущие слова. - Я выстрелила в него три раза! Энди вздохнула. - Где именно ты его застрелила, Эм? - спросила она, постучав по папке, лежащей между ними на столе. - Я только что сказала тебе, сволочь, - возмущенно ответила Эмили, - На лестнице, внизу! Энди грустно улыбнулась и покачала головой. - Нет, куда именно ты его застрелила? Голова? Живот? Нога? Эмили сделала паузу, и Энди почувствовала, как паника волнами накатывает на женщину. - Я... я не помню! - пробормотала рыжеволосая британка, украдкой оглядываясь по сторонам. Энди усмехнулась. - Ты не помнишь, во что ты была одета вчера, и ты не помнишь, куда ты стреляла в него. Это довольно странно, Эм. Также довольно маловероятно, что у тебя был роман с жертвой, учитывая, что ты с Сереной. Я знаю, что если бы я была с этой бразильской бомбой, я бы, черт возьми, не стала ей изменять! - Оставь Серену в покое! - Эмили взвизгнула. - Не могу этого сделать, Эм. Потому что ты сама втягиваешь ее в это, - ответила Энди. - Как ты думаешь, что она почувствует, если ты пойдешь на это? Ты хоть представляешь, как долго тебе придется сидеть в тюрьме, если тебя осудят? - Журналистка оперлась всем весом на руки, лежащие на столе между ними, и наклонилась вперед. - Мы с Сереной подружились еще до того, как я покинула «Подиум». Мы все еще иногда разговариваем. Я была рада за тебя, когда она сказала мне, что вы, наконец-то, сошлись и начали жить вместе. Она сказала мне это через пару месяцев после того, как я уволилась. Она также неоднократно говорила мне, как сильно она тебя любит. Эмили подняла глаза и чуть не зарычала. - Уволилась?! Ты имеешь в виду, что сбежала?! Сбежала во время самой важной недели для журнала в году! - горячо продолжала она. - Оставила своего работодателя на Неделе моды в Париже без помощницы! Я все еще не понимаю, почему она не внесла тебя в черный список, как только вернулась в Штаты! Энди кивнула, удивленная тем, что Эмили сосредоточилась на обстоятельствах её ухода с «Подиума», а не на том, что Серена поддерживала с ней связь. - Я знаю, что ты не понимаешь, Эм. Но я собираюсь объяснить тебе это, потому что именно это нужно, чтобы заставить тебя бросить эту затею и отказаться от своего нелепого признания. Ты призналась, потому что думаешь, что Миранда застрелила своего мужа. Но я могу поклясться на стопке библий, что это не она. - Как ты можешь такое говорить!? - резко спросила англичанка. - Как ты можешь что-то знать о Миранде или о том, чем она занималась?! Ты не видела ее с тех пор, как ушла! Энди грустно улыбнулась британке. - Вот тут ты ошибаешься, Эм, - тихо сказала она. - Я регулярно видела Миранду после Парижа. На самом деле, встречи с Мирандой – это причина, по которой я уехала из Парижа и почему она не внесла меня в черный список, когда вернулась в Нью-Йорк. Вот почему она помогла мне получить работу в «Зеркале». Эмили посмотрела на репортера, пытаясь осознать сказанное. - Ты ... ты и Миранда ...? - неверяще спросила она, повысив голос. Энди подняла руку. - Не так, как ты думаешь, - мягко сказала она. - В Париже, когда муж прислал ей документы о разводе, Миранда поняла, что ей отчаянно нужно то, чего у нее нет. Ей нужен был друг. Я была там, и мне было не все равно. Мы разговаривали в тот вечер. По-настоящему поговорили. В течение следующего дня мы решили, что я не могу выполнять роль помощницы и друга одновременно. Поэтому я вернулась домой. Мы позволяем людям думать то, что они хотят думать. С тех пор я была ее плечом, на которое она могла опереться. Эмили вздрогнула, глядя одновременно и сердито, и так, словно собиралась заплакать. - Почему ты!? - требовательно прошептала она. - Почему не я?! Энди покачала головой, и на ее лице появилась кривая улыбка. - Потому что ты более жесткая, чем я, Эм, - мягко продолжила она. - Потому что Миранда нуждается в тебе прямо там, где ты есть, сражаясь на ее стороне каждый день. Она никогда бы тебе этого не сказала, Эм, но она знает, насколько ты преданна и как усердно работаешь. Она ценит все, что ты для нее делаешь. - Энди посмотрела в сторону зеркала, зная, что оба детектива следят за разговором. - Теперь я собираюсь кое-что сказать, Эм, и я не хочу, чтобы ты сходила с ума. Миранда провела прошлую ночь в моей постели. - Она снова быстро подняла руку, чтобы остановить взрыв, который, как она знала, должен был произойти. - Я провела ночь на своем диване. Я хотела бы сказать, что спала, но я слишком беспокоилась о ней. Стивен ударил ее вчера вечером. Это было не в первый раз, но это был первый раз, когда это нельзя было бы скрыть. Он сильно подбил ей глаз. Достаточно сильно, так что пройдут дни, прежде чем опухоль спадет настолько, что она сможет скрывать синяки тоналкой. Ей больно и стыдно, и она прячется у меня дома. Вот почему я знаю, что тебе не нужно защищать ее, Эм. Я знаю, что ты не знала, где она была прошлой ночью, и я знаю, что ты думала, что это она застрелила своего никчемного подлеца мужа. Но она не могла этого сделать и не делала. Я ее алиби. К тому времени, когда Стивен Томлинсон был убит, Миранда приняла две таблетки снотворного, выпила два бокала вина и плакала, пока не уснула. Это было еще до одиннадцати. Она не выходила из моей квартиры, так что, черт возьми, она никак не могла убить его. Итак, скажи этим славным детективам правду, и пусть они сделают все возможное, чтобы найти человека, который действительно застрелил ублюдка. - Энди взглянула в зеркало: - Миранда будет ждать нас, Си-Джи, - сказала она тому, кто стоял за односторонним стеклом. - Я сказала ей, что приведу тебя и Тучольски, чтобы поговорить с ней. Отправимся ко мне домой, как только закончим тут. Дверь в комнату для допросов распахнулась, и вошла внушительная фигура крупного чернокожего детектива, за которым следовала его напарница. Миниатюрная женщина посмотрела на Эмили, а затем на Энди. - Четырнадцать часов! - она покачала головой. - Четырнадцать долбаных часов. А ты приходишь и через пятнадцать минут уничтожаешь единственную рабочую версию по делу, которая у нас есть. Разве ты не могла прийти пораньше, чтобы мы смогли пойти домой и немного поспать? Энди посмотрела женщине в глаза и ответила: - Не знала, что в этом есть нужда, я пришла только потому, что узнала о признании Эмили. Си-Джи кивнул, не сводя глаз с Энди. - Ты должна была знать, что мисс Пристли подозреваемая, Энди, - сказал он, его глубокий голос был ровным. Энди кивнула. - Я также знала, что она этого не делала. Как только мы узнали, что ее муж был убит, а это было всего несколько часов назад, я посоветовала ей связаться со своим адвокатом. Она поговорила с ним и велела ему связаться с полицией. Тучольски посмотрела на рыжеволосую англичанку. - Вы что-то хотите нам сказать, мисс Чарльтон? - спросила она. Эмили тихо вздохнула, все напряжение, казалось, покинуло ее. - Я не убивала его, - прошептала она. - Но я желала смерти его паршивой заднице. - Она сердито покачала головой. - Я доставила Книгу около десяти часов вечера. Он был жив, когда я уходила. - Она посмотрела на Энди. - Ты была права. Я боялась, что Миранда убила его. Я призналась, чтобы защитить ее. - Почему вы пробыли в доме целый час, мисс Чарльтон? -потребовала ответа детектив Тучольски. - Энди сказала нам, что, когда она доставила вещи в дом мисс Пристли, это занимало не больше десяти минут. Эмили крепко зажмурила глаза, чтобы из них не вырвалась ни одна слеза. - Я ... я сказала правду об этом. Я занималась оральным сексом с мистером Томлинсоном, - прошептала она. - Итак, у вас был с ним роман, - уточнила женщина-детектив. - Нет! - Эмили яростно покачала головой, глаза все еще были плотно закрыты, а ее цвет лица приобрел багровый оттенок. - Нет, он... он заставлял меня. Я должна была делать то, что он говорил, и каждый раз, когда он был там, а Миранды не было, он заставлял меня что-то делать. Ужасные вещи, унизительные вещи. Если бы я не сделала то, что он требовал, он угрожал, что расскажет Миранде, и меня бы уволили. Работать на Миранду и «Подиум» – мечта всей моей жизни! Я не могла этого допустить. Я должна была делать то, что он велел! - Страдания и боль англичанки были осязаемы. - Что у него было на тебя, Эм? - мягко спросила Энди. - Это нормально сказать нам. То, что ты здесь скажешь, останется здесь. Миранда не узнает, я обещаю тебе это. Слезы теперь свободно текли по лицу британки. - Это так глупо, - зарыдала она. - Я была такой глупой. - Она открыла глаза и умоляюще посмотрела на Энди. - Я любила ее долгое время. Боже, я боготворила ее задолго до того, как пришла работать в "Подиум". Я знала, что из этого ничего не выйдет. - Она покачала головой и опустила глаза на стол перед собой. - По вечерам, когда в таунхаусе Миранды никого не было, я клала Книгу на стол, вешала химчистку в шкаф, а потом рылась в доме. Я заглядывала в кабинет Миранды, сидела на ее стуле, за ее столом. Я просто хотела узнать о ней побольше. Чтобы чувствовать себя ближе к ней. - Она подняла глаза и посмотрела на Энди. - Он застал меня в ее спальне. В ее шкафу. Я трогала одежду на ее вешалках. Он велел мне убираться. Сказал, что все расскажет Миранде. Я упала на колени и начала бесстыдно умолять. Я сказала, что сделаю все, что угодно. И тогда у него появилась эта противная маленькая улыбка. Он расстегнул молнию на брюках... - выдохнула она. - С того самого вечера каждый раз, когда Стивен был дома, а Миранды не было, он ждал меня. - Британка прищурила глаза и опустила голову. - О боги, что он заставлял меня делать! Грязные, ужасные вещи. Я шла домой и принимала душ, тщательно оттираясь, но все равно не могла чувствовать себя чистой. Становилось все труднее и труднее забираться в постель к Серене... - она подавила рыдание. - О, боже мой! Серена! - воскликнула Эмили. - Она не должна узнать об этом. О том, что он делал со мной! Энди! Она никогда не должна узнать! Тучольски протянула руку и мягко положила ее на плечо сидящей англичанки, ее глаза впервые стали мягкими. - То, что с вами произошло, называется изнасилованием, мисс Чарльтон. И это не ваша вина и не ваших рук дело. - Детектив сунула руку в карман пиджака и вытащила карточку. - Это номер телефона и адрес кризисного центра для жертв изнасилования. Я работаю там с женщинами уже много лет. Там смогут помочь облегчить боль и помочь вам вернуть вашу жизнь. Си-Джи кивком головы указал Энди на дверь. - Время поговорить с твоей гостьей, Энди, - прогремел он.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.