Ритуал посвящения

Shingeki no Kyojin
Гет
Перевод
Завершён
PG-13
Ритуал посвящения
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
О последствиях проведения ритуалов посвящения для новоприбывших в учебный коллектив
Примечания
Прошу прощения у автора за местами вольный перевод... Этому миру все еще не хватает ЖанКасы
Содержание

Часть 2

В конце концов девушка представилась ему именем Микаса, которое нашел весьма интригующим. Эта Микаса была, казалось, вполне довольна тем, что находилась в туалете для мальчиков, помогая Жану просунуть голову под кран, пока вода лилась на его вымазанное соусом лицо. В любом случае туалетная комната была практически пуста и не было ни одного ученика, визжавшего от страха перед вторгнувшейся в заповедную зону девчонкой. — Они могли бы добавлять меньше лука в соус, — пробормотал Жан, стараясь выглядеть как можно жизнерадостнее, дабы сделать ситуацию менее унизительной. — Вместо этого попробуй сами макароны, они вкуснее, — ответила девушка, медленно смывая липкую массу с его волос в раковину. Окрашенная в красный вода постепенно стала прозрачной, указывая на то, что волосы парня избавились от кусочков застрявшей еды. Затем она выключила воду, и Жан поднял голову. — Я бы порекомендовала тебе принять душ после школы, — сказала она, протягивая ему бумажное полотенце. Жан принял его и начал усердно вытирать мокрые волосы. — Хорошо, обязательно. Спасибо за помощь, — улыбнулся он в попытке оживить ее безразличное выражение лица, которое, как казалось, было таким «по умолчанию». Спустя четыре долгие секунды Жан понял, что оно, несмотря на его старания, остается прежним. Отстранившись и продолжая вытирать волосы, он спросил: — Мне любопытно, почему ты помогла мне? — Потому что точно такое же посвящение я прошла на первом курсе, — ответила Микаса, прислонившись к раковине, и сложила руки на груди. Ее кулаки еле заметно сжались, когда ядовитые воспоминания о Хитче и Марлоу, заливших ее волосы молочным коктейлем после проб в футбольную команду, будто солью прошлись по старым ранам. — Это произошло на первом уроке. Мне пришлось весь день провести с шоколадным мороженным в волосах. — Поэтому они такие короткие сейчас? — заметил Жан, протягивая руку, чтобы коснуться ее остриженных до подбородка прядей. Она рефлекторно поймала его руку, останавливая, и кивнула: — Да. В основном. И из-за того, что Эрен сказал, что мне лучше подстричь их. Жан приподнял бровь при упоминании этого имени: — Эрен? Ты общаешься в Йегером? — Мы приемные брат и сестра, — объяснила Микаса, наконец отпустив его руку. — Его мама просила меня заботиться о нем, пока мы в школе, порой это подразумевает устранение устроенных им беспорядков. Жан не мог заставить себя чувствовать симпатию к Йегеру, просто потому, что обычно шутки о лошадях прощались не сразу. Заметив, с каким тихим раздражением, написанным на минуту назад беззаботном лице, собеседник реагирует на ее слова, Микаса поспешила разрядить ситуацию: — На самом деле, он хороший парень. Даже если футбольная команда и изменила его, он классный. Кроме того, в него кинули шар, наполненный содовой, буквально год назад, когда он вступил в команду. Может это позволит тебе чувствовать себя лучше? — Стоит ли мне быть благодарным за то, что он не кинул подобный в меня? — пробормотал Жан саркастично, выбрасывая использованное полотенце в мусорную корзину. Вспомнив, что он все еще видит размыто, он полез в рюкзак и вытащил очки в толстой оправе, которые он редко носил вне дома. Он надел их, и его зрение прояснилось. И он наконец смог рассмотреть Микасу более подробно. По правде говоря, он почувствовал себя очарованным ее образом, всем: от пряди черных волос, падающих на лоб, до ровной кремовой кожи. Жан почувствовал, как жар пробежал по его щекам. И все, что он мог произнести: — Вау… Микаса внезапно почувствовала себя незащищенной, будто обнаженной перед незнакомцем. Она порывисто отвернулась и натянул красный шарф до глаз в оборонительном жесте. — Итак, — нарушила она неловкую тишину, повисшую в помещении на несколько секунд, — какой у тебя сейчас урок? Жан моргнул, приходя в себя, и вернулся к своему расписанию. На заляпанном соусом листе он мог по-прежнему прочитать: «Биология с Х. Зои». — У меня тоже этот урок, — кивнула Микаса. Я объясню ей, почему мы опоздали. Жан подобрал брошенный форменный свитер и потянулся за сумкой с книгами. — Отлично, — произнес он, и когда он вышли в пустой коридор, продолжил, — Я слышал о Профессоре Зои от сотрудника по работе со студентами. Она и правда сумасшедшая, как все говорят? — Микаса медленно кивнула, и ткань шарфа сдвинулась вниз на подбородок, обнажив веселую ухмылку: — Ты получишь невероятное удовольствие от общения с ней, новенький.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.