
Метки
Описание
"Чижи". Чижи-анимешники! Юмористическое продолжение стихотворения Д. Хармса и С.Маршака.
"Пенелопа". Монолог жены, ждущей мужа с войны уже двадцать лет.
"Мечты". Литературный перевод стихотворения Langston Huges "Dreams".
"Предуралье". Лето, молодость, животные и травы.
Предуралье
23 марта 2021, 07:00
Как безумные в траве хортобионты,
Бьётся лодка о прогретый солнышком причал.
Уклея, сверкая брюшком, ловит волны.
Томас-лодчник весла два в руки взял.
Где-то здесь забыл я словно что-то,
Потерял кусок своей мечты.
Может, унесли его к Кунгуру Сылвы воды?
У Коровьего ветвями спрятали кусты?
Может быть, мечта моя заснула
Дремлик сладко пахнущий обвив?
Или же в гнезде у мухоловки — Ficedulla?
Или на поле, овсянки слушая крик?
Может хитрый её спёр Crex crex?
Или Mulvus migrans в когтях унёс?
Или впитал в себя смешанный лес,
Схватив ветвями Betula pendula — берёз?
Может, на кишертские озёра
Занёс мечту мою ветер?
Поселилась она у Riparia в норах,
Или со Sterna hirundo купается в солнечном свете?..