От древней Греции до чижей

Ориджиналы
Смешанная
Завершён
G
От древней Греции до чижей
автор
Описание
"Чижи". Чижи-анимешники! Юмористическое продолжение стихотворения Д. Хармса и С.Маршака. "Пенелопа". Монолог жены, ждущей мужа с войны уже двадцать лет. "Мечты". Литературный перевод стихотворения Langston Huges "Dreams". "Предуралье". Лето, молодость, животные и травы.
Содержание Вперед

Предуралье

Как безумные в траве хортобионты, Бьётся лодка о прогретый солнышком причал. Уклея, сверкая брюшком, ловит волны. Томас-лодчник весла два в руки взял. Где-то здесь забыл я словно что-то, Потерял кусок своей мечты. Может, унесли его к Кунгуру Сылвы воды? У Коровьего ветвями спрятали кусты? Может быть, мечта моя заснула Дремлик сладко пахнущий обвив? Или же в гнезде у мухоловки — Ficedulla? Или на поле, овсянки слушая крик? Может хитрый её спёр Crex crex? Или Mulvus migrans в когтях унёс? Или впитал в себя смешанный лес, Схватив ветвями Betula pendula — берёз? Может, на кишертские озёра Занёс мечту мою ветер? Поселилась она у Riparia в норах, Или со Sterna hirundo купается в солнечном свете?..
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.