
Автор оригинала
Nightmarish
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/608792?view_full_work=true
Описание
В этом не было абсолютно ничего примечательного. Просто сначала она была здесь, а через секунду – в совершенно другом месте.
7
27 марта 2021, 10:27
— Если ты не занят, то отправь меня Наверх поскорее, пожалуйста, — извиняющимся тоном сказала Сара. Она не была Внизу несколько месяцев и в обычной ситуации задержалась бы здесь подольше. Но на завтра у нее было назначено собеседование, к которому ей действительно нужно было подготовиться.
— Конечно, — кивнул Джарет, поднимаясь на ноги. Он встал и стал смотреть на нее.
— Что? — спросила Сара, когда он так же молча не сделал ни единого движения. — Так ты вернешь меня назад?
— Я пытаюсь, — нахмурился Джарет. — Заклинание почему-то не сработало, — он наколдовал кристалл. — Попробую еще раз, — он подбросил шар в воздух.
Многозначительная пауза — кристалл описывал изящную дугу — и шар ударился о каменный пол, разлетевшись в дребезги.
Ничего не произошло.
— Ну, — дрожащим голосом начала Сара, — такого еще не было.
Джарет нахмурился еще больше.
— Что-то вмешивается в мою магию. Я не могу… — другой кристалл появился на его ладони, и Джарет исчез.
— Ладно, — сказала Сара, обращаясь к пустому месту, где только что стоял Король Гоблинов. — Тогда я просто подожду здесь, хорошо?
Она опустилась в древнее на вид кресло и сплела пальцы в замок. Долго ждать ей не пришлось.
Джарет появился в клубах серебристого дыма так же неожиданно, как и исчез. Он успел где-то переодеться и теперь выглядел даже угрожающе. В его прическе появились темные пряди, а черный плащ резко хлопал вокруг его щиколоток при каждом шаге.
Сара встала.
— Что не так? С твоей магией все в порядке?
— Все как я и подозревал, — отрезал он. — Дело не в моей магии. Я только что побывал в твоей квартире и вернулся назад. Что-то защищает тебя от моих чар.
— Лабиринт, — сразу предположила она.
— Да, — Джарет резко развернулся и принялся ходить по комнате. — Но это невозможно. Да, Лабиринт разумен и может даже проявлять свой нрав, если пожелает, но чтобы сопротивляться мне вот так, потребовались бы все его силы, — он обернулся к ней. — С другой стороны я никогда не видел, чтобы он так сильно привязывался к кому-то до тебя.
— И что это значит? — занервничала Сара. — Я застряла здесь?
— У меня нет власти над тобой, пока мы в Лабиринте, — напомнил Джарет с немалой долей раздражения. — Я не думаю…
— А если бы мы были вне его? — перебила Сара. — Подземный мир ведь должен быть больше Лабиринта!
На лице Джарета отразилось понимание.
— Идем, — коротко скомандовал он и, не дожидаясь ее ответа, схватил за руку и потащил за собой.
— Давай помедленней, — Сара совсем запыхалась, пытаясь не отставать.
Без магии им потребовалось несколько минут, чтобы выйти из замка и еще четверть часа, чтобы добраться до стен Лабиринта через Город. По команде Джарета гоблины открыли городские ворота и бросились врассыпную с их пути. Джарет уверенно шагал по незнакомой Саре тропинке. Она старалась не отставать, но они едва прошли двадцать ярдов, как уперлись в глухую стену.
— Тут тупик, — сказала Сара. — Нам придется вернуться назад.
— Эта тропа должна была вывести нас к крайнему кольцу Лабиринта, — признался Джарет, рассматривая кирпичную стену. — Он поменялся.
— Разве Лабиринт не меняется постоянно?
— Не для меня, — чопорно сказал Джарет. — Думаю, он догадался о наших намерениях и сделает все, чтобы помешать.
Они пошли по другой тропинке, но, похоже вне зависимости от выбранного направления, она оказывалась перекрытой, едва Сара и Джарет успевали сделать несколько шагов. Когда они наконец сумели продвинуться немного вперед то, завернув за угол, угодили прямиков в обрыв. Сара вскрикнула от удивления и вцепилась в Джарета, пока они падали вниз и вниз единым клубком из конечностей и уязвленного эго.
Спуск привел в маленькую пещеру, практически лишенную света. Сара упала на спину, а Джарет растянулся где-то в районе ее ног. Она попыталась выпрямиться и обнаружила, что потолок слишком низок для этого. Джарету пришлось остаться на земле.
— Похоже мы попали в ублиет, — сказал он.
— В Лабиринте их полно, — напомнила Сара.
— К счастью, я знаю как нам найти дверь, — Джарет вынул из кармана кристалл и, устроив его на ладони, посмотрел на ближайшую стену. Под приглушенным светом шара медленно начала проявляться дверь.
Как только дверь материализовалась, Джарет убрал кристалл обратно в карман и потянул ручку. Сара ничего не видела из-за яркого света, пока шла за Джаретом. Но вскоре стало ясно, что дверь не вывела их ни к началу Лабиринта, ни к любой другой его части. На самом деле…
— Мы что, в твоей спальне? — недоверчиво спросила Сара, оглядываясь вокруг.
— Похоже на то, — Джарет тяжело вздохнул. — Но это не было моим намерением.
— Мне кажется, ты слишком часто повторяешь это в последнее время, — сказала Сара с легким раздражением. Она села на край кровати. — И что мне теперь делать? Едва мы пытаемся попасть в другое место, Лабиринт выдергивает ковер из-под наших ног и приходится начинать все с начала. Это просто бессмысленно!
— Я в растерянности, — признался он таким голосом, словно ему было больно это говорить. — Однако, — исправился Джарет, заметив ее испуганный взгляд, — я не думаю, что Лабиринт продержится слишком долго, а со временем можно будет попробовать его переубедить.
— И сколько это займет? — требовательно спросила Сара. — Мы даже не знаем, чего он хочет. Посмотри правде в глаза, Джарет, твой Лабиринт устроил бунт!
— Ты можешь остановиться в одной из гостевых комнат на время своего визита, — чопорно сказал он. — Следуй за мной.
Джарет вылетел из комнаты и направился в холл с такой скоростью, что Сара едва поспевала за ним.
Она поймала его руку и заставила остановиться.
— Прости меня! — выпалила Сара.
Джарет взглянул на нее.
— За что? — подозрительно спросил он.
— За все это, — Сара махнула рукой в пространство и вздохнула. — Послушай, я знаю, что ты не хочешь моего общества. И мне жаль, что я не могу контролировать…
— С чего ты взяла, что я не хочу твоего общества? — перебил Джарет.
Сара удивленно посмотрела на него.
— Ну, а с чего бы тебе хотеть? Ты мог бы заняться чем-то важным или интересным, а вместо этого должен думать как избавиться от меня, пока Лабиринт закатывает тебе истерики. Я думала, ты злишься на меня.
— Я злюсь на Лабиринт, — поправил Джарет. — Разве ты не хочешь вернуться домой?
— Ну, хочу, — признала Сара. — Но это не значит, что мне не нравится быть здесь. Я люблю Лабиринт, мне просто не нравится, что он контролирует мою жизнь, — Сара снова вдохнула. — Хотелось бы мне знать, почему он не отпускает меня домой.
На лице Джарета было любопытное выражение.
— Гостевые комнаты прямо по коридору, — наконец сказал он. — Я сделаю все возможное, чтобы отправить тебя назад, но это займет время. А пока, пожалуйста, чувствуй себя как дома.
— Хорошо, спасибо, — кивнула Сара. Она криво улыбнулась. — Ты и правда бываешь довольно щедрым.
— А ты мне не верила, — повеселел Джарет. — Какая жалость.
Вся напряженность ушла, и им снова стало легко друг с другом. Сара улыбалась, пока шла вместе с Джаретом по коридору. До сегодняшнего дня она и не осознавала, как важна для нее стала их дружба.
Джарет резко остановился в дверном проем, и Сара, витавшая в своих мыслях, врезалась в него.
— Ой, — она отступила на шаг. Джарет не сдвинулся с места. — Джарет?
Молча он отошел в сторону так, чтобы она могла видеть проем. Вместо ожидаемой гостевой комнаты за дверью находилась точная копия спальни Короля гоблинов, которую они оставили позади.
Джарет протиснулся мимо нее и быстро зашагал в обратном направлении. Он остановился перед простой деревянной дверью, рывком распахнул ее и тут же захлопнул, но Сара успела заметить за ней точно такую же спальню.
— Эта дверь должна вести к кладовке с метлами, — сквозь зубы сказал он.
— То есть на самом деле у тебя нет трех идентичных спален? — на всякий случай уточнила Сара.
Джарет дернул головой.
— Все двери ведут в одну комнату. Это проделки Лабиринта.
Сара нахмурилась.
— Но почему… — она начала понимать. — О!
— Что такое? — нетерпеливо спросил Джарет.
Сара прикусила губу.
— Думаю, я знаю почему Лабиринт возвращает меня сюда снова и снова, — она не знала, смеяться и плакать.
— Ну? — потребовал ответа Джарет. Воздух вокруг потрескивал от его злости.
Смех победил, и Сара озорно улыбнулась.
— Я думаю, Лабиринт пытается свести нас.
Если она и ожидала ответа, то была разочарована. Джарет тупо уставился на нее.
— Свести для чего?
— Я хочу сказать, он хочет, чтобы мы выбрались куда-нибудь вместе.
— Наоборот, ему хочется, чтобы мы оставались внутри! — возразил Джарет.
— О, ради всего… Лабиринт считает, что мы должны быть возлюбленными, — закатила глаза Сара.
Джарет смотрел на нее, совершенно сбитый с толку, и в этот раз она действительно рассмеялась.
***
Сара наконец сумела убедить Лабиринт предоставить ей отдельные комнаты (правда, дверь соединяющая ее спальню с комнатой Джарета упрямо оставалась на месте), пообещав без возражений остаться на приличный срок. Приличный срок в представлении Лабиринта исчислялся веками, в представлении Сары — парой дней, но Джарету удалось убедить ее, что Лабиринт не сумеет продержаться слишком долго. — Одна неделя, — свирепо предупредила Лабиринт Сара. — Это все. Только одна неделя. Прошло полтора месяца, прежде чем ей удалось вернуться домой.