
Автор оригинала
권겨을
Оригинал
https://wuxiaworld.site/novel/death-is-the-only-ending-for-the-villain/
Пэйринг и персонажи
Описание
>Перевод ведется с 210 главы.
212
20 июля 2021, 05:50
— Тебе действительно нужно идти туда?
Наследный принц с нескрываемым сомнением на лице повторил свой вопрос уже в третий раз.
Поздно ночью мы прибыли к северным воротам столицы в сопровождении волшебника и шести стражников, а на данный момент уже прибывали в экипаже на пути к Герцогству.
Это произошло потому, что дворцовый волшебник, который использовал магию телепортации, сильно истощился и не смог переместить нас в конечную точку. Я ответила кисло, косясь на его сосредоточенно нахмуренное лицо.
— Я уже объяснила Вам, что собираюсь убить ее.
— Я имею в виду, тебе действительно нужно идти туда сразу, как только приедешь? Ты можешь подождать и отправиться утром…
— Все в порядке.
— Ты совершенно внезапно упала в обморок, но вновь утверждаешь, что все в порядке?
Несдержанно прикрикнув, он вскоре вздохнул и напряженно сомкнул губы.
Наследному принцу, похоже, не понравился мой сырой план отправиться в особняк и убить Ивонн.
С того момента, как я без сил упала из-за магии, что использовала против Иклиса и монстров в болоте, Каллисто относился ко мне как к перышку, которое от любого слабого порыва вот-вот улетит на ветру.
Настолько заботливо, что когда я снова очнулась в лагере Имперских Войск, Седрик посмотрел на бедного волшебника с явным недовольством.
Не так уж и плохо.
От внезапной неловкости я нервно заерзала на месте.
Тихо спросила, потянув кронпринца за локоть.
— Не думаете ли вы, что Вам следует как можно скорее вернуться на север? Ведь война еще не закончилась.
— Неужели война — это проблема? Кто позаботится о тебе, когда ты снова рухнешь в обморок.
В герцогстве не было никого, кто смог бы позаботиться обо мне, даже будь я трупом.
Так и есть, но-
Тем не менее, я предполагала, что Ивонн не особо много успела сделать, потому как обычный режим только вступил в свое Начало, да и она уже потеряла двух персонажей, избавившихся от промывки мозгов.
Время сейчас казалось самым подходящим для удара.
Я внезапно вспомнила о модальном окне, которые всплыло незадолго до того, как я отключилась.
<СИСТЕМА> Однако [древняя магия] требует высокого уровня выносливости и интеллекта! Осторожно используйте её только в важные моменты!
Предупреждение системы не было преувеличением. Сразу после использования магии мои силы иссякли и я почувствовала головокружение. Наследный принц заслуженно поднял шум из-за того, что я уснула мертвым сном на три томительных дня. Будет очень глупо терять сознание всякий раз, когда использую магию. Трудно сказать, сколько подходов потребуется, чтобы убить эту суку. Я сунула руку в карман. С едва уловимым стуком ногти наткнулись на холодную стеклянную бутылку. Дворцовый волшебник выдал всего пять лечебных зелий. «— Рассчитывайте его использование с умом.» Не забывая о том, что перед побегом я уже неудачно столкнулась с Ивонн и у меня долгое время кружилась голова после выхода из магического круга, я должна быть предельно внимательна. Я не имела ни малейшего представления, как избавиться от финального босса в этой безумной игре, а главное — что произойдет после. Карета замедляется и вскоре замирает на месте. — Ваше Высочество, принцесса, карета подъехала к поместью герцога Эккарта. — В самом деле? Передайте герцогу, что наследный принц прибыл. Внешний экипаж мог проехать через ворота только с разрешения владельца особняка. — Это знаменательное возвращение фальшивой дочери герцога, избившей настоящую леди Эккарт и совершившей подлый побег. Наследный принц, надменно регулирующий все процессы, оглянулся и подмигнул мне. Кажется, так он пытался показать, что гордится мной. Я терпеливо ждала, когда откроются ворота, флегматично проигнорировав. — Ваше Высочество, я думаю, вам стоит выйти на минутку. Вместо звука открывающихся тяжелых железных ворот послышался робкий голос стражника. — Что за… Наследный принц выскочил из кресла с неприветливым выражением лица. — Собираетесь сказать, что герцог не может открыть ворота? — Э-эт-то… Через приоткрытую дверь кареты я разглядела знакомые ворота герцогства. Но было в них что-то странное. В том, что именно вызывало бадражное чувство, разобрался стоящий рядом с каретой принц. — Привратников нет. — Я проверил ворота и обнаружил, что они открыты, Ваше Высочество. Герцогство, чьи исчезнувшие привратники стабильно охраняли ворота все четыре сезона, мне показалось подозрительно тихим. В давящей атмосфере особняка я подумала, можем ли мы теперь спокойно войти внутри. И в этот самый момент. Ту-дум-дум, ту-дум. Земля под ногами слабо задрожала. Наследный принц и его рыцари быстро обнажили мечи. Ки-и-и-и-и. В то же время издалека раздался гротескный крик. Я сразу распознала его источник. — Это крик монстра, Ваше высочество. Каллисто крикнул, с каменным лицом молниеносно подбираясь к экипажу. — Управляйте каретой. Мы идем в Императорский дворец! Леди, быстро садитесь! — О чем ты говоришь? Ивонн раскрыла свою личность. Мы должны пойти туда! — Не сейчас. Я чувствую, их гораздо больше одного или двух. — Тогда я пойду одна. Отправляйтесь без меня. — Куда собралась в таком состоянии? Каллисто вцепился в меня прежде, чем я успела соскочить с экипажа, торопясь покинуть карету прежде, чем она начнет движение. — Сколько раз я должна убеждать вас в одном и том же? Теперь я в полном порядке, Ваше Высочество. — В чем смысл твоего состояния, если ты собираешься снова задействовать гребанную магию? Отправляемся! Не выходи из кареты. Наследный принц резко поторопил кучера. Карета сдвинулась с места. Я в который раз угрюмо взглянула на Каллисто, продолжающего крепко сжимать мое плечо. — Ваше Высочество, вы сказали, что позволите мне делать все, что я захочу. — Только когда ты в хорошей форме, — огрызнулся он с отчаянным взглядом. — А герцогство в списке причин твоего эмоционального и физического беспорядка занимает лидирующие позиции. -… — Они сами вырыли себе могилы. Неважно, умрут они или нет. Они не заслуживают даже того, чтобы ты чувствовала себя виноватой. Слова застряли в горле, потому что все, что сказал Кронпринц, было правдой. Но смерть людей особняка и уничтожение Лейла были разными составляющими моих целей. — Если я упаду, вы можете меня спасти. — В этом есть смысл… что? — Его слова звучали обрывочно. — Мне тоже страшно, Ваше Высочество. Я почувствовала, что мы отдаляемся от герцогства все дальше, и я старалась быть лаконичной в выражениях. Мало разгромить мерзких и необычных монстров, первостепенной задачей было победить главного босса, которого я избегала и который являлся причиной всех глобальных проблем. Это сражение было неизбежно. Увидев настоящий конец игры, я осознала, что возвращение в исходный мир станет смертельным приговором для людей Империи. Я медленно протянула ладонь к щеке наследного принца, который смотрел на меня с мрачным лицом. — Я была так напугана, что решила сбежать, но ты пришел за мной и застал врасплох. Пока я находилась в бессознательности, мне приснился сон. Когда-то давно я услышала подобную ему мечту на охоте, оказавшись в пещере наедине с Наследным принцем. Я действительно не думала, что он действительно желал того, о чем поведал, когда убедил, что хочет быть идеальным императором, чтобы разрушить империю. Возможно, он мечтал стать Идеальным императором так же сильно, как и я мечтала стать Великим Археологом. Может это все моя безмерная эгоистичность. Но его улыбка, расцветающая на иллюстрациях, была такой блестящей. — Вы сказали, что будете на моей стороне, и я знаю, что вы защитите меня, если я окажусь в опасности. Я хочу, чтобы он жил как Безупречный Император в безопасном мире. — Это причина моей храбрости. Я могу не так сильно желать спасти герцога и его людей, но. Каллисто взирал на меня с безэмоциональным лицом. И, спустя томительно растянувшееся время, склонился, прижимаясь головой к моей щеке. Каллисто молча посмотрел на меня с невыразительным лицом. Спустя долгое время он прислонился головой к моей щеке. Закрыл глаза и тихо прошептал. — Каждый раз, когда ты надолго закрываешь глаза, я боюсь, что больше никогда их не откроешь. -… — Я знал, что у тебя просто закончилась энергия, но я считывал твой пульс и проверял твое состояние десятки раз, пока ты ничего не ведала. — … — Потому что постоянно видел, как ты лежишь, истекая кровью. — Ох… Я не сразу поняла, о чем он говорил, но все равно исступленно вздохнула. Потому как внезапно поняла, что заставило его быть таким внимательным к мелочам. Каллисто говорил о том времени, когда я легла, приняв смертельный яд. Когда я снова подняла взгляд, увидела его лицо, безуспешно подавляющее волнение на казалось невыразительном лице. В солнечном сплетении зарождались очень странные чувства. — Я буду предельно осторожна в этот раз. Игнорируя ревущий живот, я успокаивал Кронпринца словами, в которых совершенно не была уверена. Только тогда Каллисто расслабил свое застывшее лицо и расплылся в ухмылке. — Как ты можешь использовать магию осторожно, если даже не можешь её контролировать? — Даже если переусердствую в её использовании, ты знаешь, что волшебник дал мне восстанавливающие зелья. — Бросила я в ответ, недовольно сминая губы. Затем он прищелкнул языком и запричитал себе под нос. — Тск, я уже давно так не отступал. Он громко приказал. — Поворачиваем обратно! Карета, изменившая пункт назначения и вновь направившаяся в Герцогство, вскоре проехала через ворота к особняку. Ки-и-и-и. — А-а-а-а-а! Чанг, лезг- Стоило только взглянуть на передний двор особняка, как тут же предстала полная картина последствий прошедших боевых действий. Как омерзительно. При виде огромного бородавочного нароста стало просто отвратно. Ненавижу. Выйдя из кареты, наследный принц быстро крикнул стражникам. — Трое сопровождают карету, остальные следуют за мной! Он поспешно повернулся ко мне. — Принцесса, пока не пользуйся магией, просто оставайся в карете. Тут эккартские рыцари, так что я попытаюсь применить силу, чтобы разобраться с монстрами. Хорошо? — Да. Но глазами я уже искала Ивонн, поэтому его слова смутно доходили до моих ушей. Где же она? Взгляд скользил по саду, полному крови и мертвой плоти; так сильно смахивающий на поле битвы, он фонил тяжелым металлом. — Герцог! Знакомы оклик внезапно привлек мое внимание. На противоположенной стороне сада бежавших герцога и дворецкого преследовала мерзкая тварь. Я ведь просила Вас сохранять осторожность. Зная, что герцог так же подвергался «промывке мозгов», подобное казалось неслыханной дерзостью с его стороны. В любом случае, он даже не был биологическим отцом Пенелопы, как сказал наследный принц. Обязана ли я спасти его? — Не волнуйтесь обо мне, герцог. — Но, если ты сильно этого хочешь, я могу позволить тебе покинуть семью Эккарт. Но в этот момент у меня в ушах промелькнул заботливый теплый голос герцога. — Но ты предпочтешь войти туда в одиночестве, нежели со своим стариком, ведь так? — Детка, во всем виноват твой отец. Не плачь. Хорошо? Я стиснула зубы, с трудом заглушая мысли, сдавливая уши ладонями. Всё произошло очень быстро. Бегущий дворецкий споткнулся о камень и упал. — Феннель! Бегущий герцог подхватил его, помогая подняться. Ки-и-и-и! Однако он фатально подставил собственную шею заприметившей его твари, что преследовала их. Момент, когда поток пускаемых мерзостью слюней упал им на головы, червеобразная конечность почти опустилась на замершие тела. Белые буквы тут же появились над кончиком зеркальной палочки, которую я держал между пальцами. Я без колебаний вскрикнула. — Dekina Levatium! Шею обожгло жаром. С ревом вырвавшаяся масса света стала прыгать из стороны в сторону и сокрушать противников. Преимуществом этой магии было то, что она быстро сметала большое количество монстров в сторону, не убивая союзников, что по большей части исключало большие потери. И все же, разделение на «своих» и «чужих» у нее было очень относительным. Неистовая масса света быстро уничтожила несколько бородавок. Предварительно проделав в особняке несколько значительных дыр. Останки чудовищ, разорванных в клочья светом, и сад, что буквально оказался опустошен. Я видела, как герцог, дворецкий и все в переднем дворе смотрели на меня со слезами на глазах. — Ага… Дыхание затруднилось. Кап-. Что-то закапало у меня из носа. — Я говорил тебе не делать этого. Ты совершенно меня не слушаешь! Услышав приглушенный голос, я подняла голову и увидела стремительно приближающегося ко мне наследного принца.