Маховик времени

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Фантастические твари Роулинг Джоан «Фантастические твари и где они обитают» («Фантастические звери и места их обитания»)
Гет
Перевод
Завершён
PG-13
Маховик времени
бета
сопереводчик
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что было бы, если бы вы случайно переместились на 81 год назад? История любви Ньюта Саламандера.
Примечания
ОБЛОЖКА - https://i.ibb.co/mF4WgsH/image.jpg 14.11.2023 №3 по фэндому «Роулинг Джоан «Фантастические твари и где они обитают» («Фантастические звери и места их обитания»)» 16.11.2023 №47 по фэндому «Фантастические твари»
Посвящение
Также читайте другие мои работы по Гарри Поттеру💛https://ficbook.net/readfic/9640366 https://ficbook.net/readfic/10594270
Содержание Вперед

Глава 17

Я тихо шла по тёмному коридору в надежде найти Ньюта и наконец-то поговорить с ним. Я остановилась и прижалась спиной к стене. Мне стало как-то не по себе. Я обняла сама себя. Рядом кто-то прошёл. — Я думал, что ты вместе с теми популярными придурками. — послышался довольно знакомый голос. Я подняла глаза и увидела Ньюта. — Нет, я не с ними. — я опустила глаза, смотря в пол. — Странно. Ты же теперь тоже популярная. — Да, возможно… Но я не такая как они. — я вспомнила их игру, и мне снова стало противно. — Но ты всё равно решила быть одной из них. — Ньют тоже опустил голову. — Ньют… — я протянула к нему руку. — Мне нужно срочно идти. — в спешке сказал он, отодвинув руку. — Я не могу больше этого терпеть. — я за один шаг преодолела расстояние между собой и Саламандером. — Ты постоянно от меня уходишь. На сей раз не выйдет. — я крепко взяла его за запястье и потянула за собой. — Робина! — пытался сказать парень. — Робина… Да подожди ты! — вскрикнул Ньют. Но я его не слышала и даже не хотела слышать. Я знаю, чего хочу. Я тянула его за собой, и наконец мы дошли до какой-то кладовки, в которую я и зашла вместе с Саламандером. Я отпустила Ньюта и закрыла дверь на замок. Он стоял в полной растерянности, смотря на меня и потирая запястье, за которое я его держала. Видимо я перестаралась. — Что ты творишь? — недовольно спросил Ньют, смотря на ноющую руку. — Я-я-я… — не зная, с чего начать, я начала заикаться. Я нерешительно подошла к нему. Ньют отвернулся. — Чего ты хочешь от меня, Робина? Говори быстрее, у меня много дел. — парень ткнул меня в плечо, отталкивая от себя. — Я хотела тебе сказать… — медленно начала я. — Что? — Я действительно чужая в их компании. — сказала я, начиная мять в руках свою мантию. — Оу, да неужели. — буркнул парень. — Я думала, что смогу завести новых друзей, но очень сильно ошибалась. Они до сих пор ненавидят меня. — на моих глазах появились слёзы. Ньюту видимо было всё равно, он даже не смотрит в мою сторону, но я, не теряя надежды, продолжаю говорить. — Робина, прекращай. — остановил меня Ньют. — Я понимаю… Ты говоришь всё это только потому, что хочешь, чтобы я перестал избегать тебя. Но я же вижу, как они к тебе относятся. Я не слепой… — Всё не так, как ты думаешь. Это всё потому, что я выиграла в Квиддич. Пройдёт несколько недель и я снова стану для них посмешищем. — А Уилкинс? Я видел, как вы с ним целовались! — выпалил Ньют. Меня это задело где-то глубоко в сердце. Мои губы задрожали, а из глаз снова потекли слёзы. — Это всё не так… — выдохнула я. — Сэм заставил меня я… Я… — Если не так, то как?! — крикнул Ньют. — Ты бы видел, как он издевается надо мной: он говорит, что мы с ним друзья, а потом привселюдно унижает, называет «ведьмой», пихает ящериц мне под кофту, а потом ржет со своими дружками. Это так унизительно, Ньют… — мои плечи затряслись, казалось, что я сейчас упаду на колени и просто разрыдаюсь. — Так… Между вами ничего не было? — тихо спросил Саламандер. — Нет, не было. Мне противно находиться рядом с Сэмом. — сказала я, пытаясь успокоится и вытереть слёзы, но ничего не выходило. — Точно? — недоверчиво переспросил Ньют. — Это правда… — я стерла слёзы и отвернулась. Конечно, Ньют не верил, я и сама уже не верю себе. Может мне действительно нравилось целоваться с Уилкинсом… Нет. Я это точно знаю. — Робина. — Ньют прикоснулся к моему плечу. — Всё в порядке, я не виню тебя. — он погладил моё плечо и пошёл к двери. — «Нет! Нет! Нет! Я не могу этого допустить.» — я быстро подошла к нему, одним рывком прижав к стене. Схватила Ньюта за воротник рубашки и пристально посмотрела в его глубокие, полные непонимания глаза. Я притягиваю его к себе, впиваясь в губы. Ньют пытается отстраниться, но у него не получается, я крепко держу его за воротник. Я начинаю покусывать его нижнюю губу, углубляя поцелуй. Отпустив его воротник, обняла Ньюта за шею. Он начал отвечать мне. Когда мой рот слегка приоткрылся, язык Ньюта проскользнул в него. Он быстро прошёлся по моим зубам, дотронулся до нёба и соприкоснулся с моим языком. Наши губы снова соприкоснулись. Я запустила пальцы в его кудряшки. Он положил руку мне на талию и притянул ближе. Теперь уже я была прижата к стене. Ньют нежно гладил меня по ноге, покрывая шею поцелуями. Я же поглаживала его шею. Его зубы впились в мою кожу. Я царапнула его по затылку, оставляя красные следы. Он поднял голову, смотря в мои глаза. Я крепко обняла его, снова впиваясь в губы, моя спина прогнулась. Я хотела прижаться к нему всем телом, чувствовать его нежные прикосновения каждое мгновение. Мы будто были одним целым. Не хотелось останавливаться. Я уже начинала задыхаться, но Ньют всё равно не отпускал меня. Было такое ощущение, что у него воздух вообще не заканчивается. Я надавила на его плечо, отстраняясь и облокачиваясь на стену, хватая ртом воздух. Ньют тоже тяжело дышал и пристально смотрел мне в глаза. — Я… Я люблю тебя, Ньют. — прошептала я на выдохе. — Любишь? — удивлённо переспросил Саламандер. — Да… Я давно тебе хотела признаться в этом, но у меня не хватало смелости. — я прерывисто дышала, смотря на реакцию Ньюта. И реакция последовала. Он заключил меня в свои объятия, снова прижимаясь своими губами к моим. И я снова обхватила его шею, прижимаясь всем телом. Я отпрянула от его манящих губ, потому что начала задыхаться. Он нежно посмотрел на меня. Поцеловал в щёку, спустился к шее. Я почувствовала дискомфорт, когда он оставил маленький засос, он отстранился, поглаживая то место. — Теперь все будут знать, что ты занята. — тихо шепнул он мне на ухо, обжигая своим дыханием. Я слегка открыла глаза, чтобы насладится прекрасным лицом Ньюта, краем глаза заметив, что дверь, которую я закрыла сейчас, была приоткрыта, и там кто-то стоял. Меня охватила паника. — «Кто-то за нами подглядывал! Как долго?! Кто? Что?..» — думала я, пытаясь оттолкнуть Ньюта, но он меня не отпускал. Спустя несколько секунд за дверью послышался плач. Ньют оторвался от моих губ и удивлённо посмотрел мне в глаза. — Дверь… — шепнула я. Ньют достал палочку, обернувшись открыл дверь настежь заклинанием. Там стояла рыдающая Лестрейндж. Мне стало стыдно. — Лета.? — удивлённо пробормотал Саламандер. — Робина, я тебя ненавижу! Ты же обещала! — сквозь слёзы кричала она. Ньют подбежал к двери, но Лета сразу же убежала. Я подошла к нему и положила руку на плечо, грустно улыбнувшись.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.