Это по вашему дракон? Кайдо покруче был...

One Piece Как приручить дракона
Джен
В процессе
NC-17
Это по вашему дракон? Кайдо покруче был...
автор
соавтор
Описание
Сильнейший мечник во всём мире и накама своего капитана Монки'Д Луффи, Короля Пиратов! Но никто не знает, кем по настоящему является зеленоволосый ронин, что недавно умер... опять... В первый раз это была случайность, во второй старость, что ждёт нашего героя в следующей жизни?
Примечания
Говорю сразу. Эта работа не претендует на какое либо одобрение со стороны читателей и является моей отдушиной, в которой я и мой соавтор имеем право творить лютую дичь. Действия на острове Олух это лишь начало приключений в огромном мире, в котором много приключений, врагов и новых друзей!
Посвящение
Всем людям с отклонениями в психологическом плане.
Содержание Вперед

Продолжение откровений.

Кривоклык: Громгильда, как думаешь, что происходит с вожаком? – Донёсся до моего слуха рык Ужасного Чудовища. Громгильда: Ты же видел, в каком состоянии был вожак. У него была сильная травма. Виви сказала мне, что он действительно мог умереть. – Объясняла Громгильда, а я потихоньку просыпался, осознавая, что нахожусь в драконьей ипостаси. – Я сильно волнуюсь, вожак спит уже вторую ночь подряд. Сарделька: Можешь не волноваться, вожак очень силён. – Успокаивала её Громмель. – Вожак даже в своей человеческой форме очень силён. Я даже и не заметила, как он ударил. Вожак тогда меня пожалел и мягко ударил тупой стороной своего оружия. Будь его воля, он меня на куски порезал. Кривоклык: Странный у нас вожак. Он сильнее Королевы и я чешуёй ощущаю его силу. – Рычал Кривоклык. – А про его оружие я вообще молчу. Мне кажется, что это вообще часть вожака, такая-же сильная, кровожадная и сдерживающая себя. Барс и Вепрь: Нам тоже так кажется. – Вместе рыкнули головы Престиголова. Раздались хлопки крыльев и до моего обоняния донёсся знакомый запах. Виви: Зоро-сан ещё не проснулся? – Подходя поближе спросила Виви. Громгильда: Пока-что нет. А что там люди? – Спросила Злобный Змеевик. Виви: Астрид учит людей, как правильно обращаться с нами. – Ответила Виви. Громгильда: Узнаю свою хозяйку. – Радостно рыкнула Громгильда, а после непродолжительного молчания продолжила. – Не беспокойся за своего самца, он сильный дракон, скоро проснётся. – Услышав последние слова, я уверен, что густо покраснел, хоть и на чешуе этого не было видно. Виви: Д-да я... – Начала заикаться Виви. Сарделька: Да ладно тебе, Виви, ты от него и на шаг не отходишь, мы же видим. – Спокойно прорычала Сарделька. – Как там новые драконы? – Перевела она тему. Виви: Потихоньку обживаются и ждут, когда Зоро-сан проснётся. – Проурчала Виви. – Надеюсь, что он скоро проснётся, а то одной мне очень трудно. Приходится объяснять драконам, что можно и что нельзя. Ладно, я полетела, у меня дела. Громгильда: Лети, а мы присмотрим за вожаком. – Прорычала Громгильда и в следующую секунду послышались хлопки крыльев и запах Виви пропал. – Эхх... Жаль, что она застолбила вожака. – Грустно прорычала Злобный Змеевик, а я наконец-то соизволил открыть глаза, под осуждающие рыки в её сторону от Сардельки.       Меня окружали три каменных стены и прикрытые деревянные ворота, в которых я признал загон для драконов, расположенный на арене. Встав и потянувшись от носа до кончика хвоста и расправив крылья я размял одревеневшие за долгое время сна мышцы, и понимая, что рёбра и лёгкие полностью восстановились. Когда я уже собирался открыть ворота, то услышал два знакомых мне голоса. Стоик: Астрид, нам нужно что-нибудь сделать, Иккинг спит второй день подряд, уже третий пошёл, а ваши драконы будто с цепи сорвались и никого не подпускают к нему. – Обеспокоенно говорил Отец, а я не спешил выходить, чтобы послушать, о чём они говорят. Астрид: Иккинг их вожак и они всеми силами стараются его защитить, поэтому не подпускают к ним у никого, кроме Виви и старейшины Готти. На мои вопросы о самочувствии Иккинга они отвечают кивками, а Готти подправляет их своей писаниной о его скором выздоровлении. – Говорила Астрид. – Да и как ты знаешь, у драконов всё довольно быстро заживает, поэтому он так долго спит. Ты же помнишь, что у него было пробито лёгкое и сломано ребро. Стоик: Не напоминай мне об этом. – Стоик наверняка передёрнулся. – До сих пор с шоком вспоминаю то, как он бесстрашно вытаскивал сломанную кость. Он тогда даже звука не издал и не поморщился. Что кстати с его мечом? Астрид: Он остался в его комнате. Я предупредила всех, чтобы никто ни в коем случае не прикасался к нему. Ведь Иккинг говорил, что без последствий взять его может лишь он и кто-либо с его разрешения. – На её слова я улыбнулся, хотя-бы запомнили.       Не желая более отсиживаться в этом тёмном помещении я толкнул дверь и тут-же зажмурился от яркого света. Немного привыкнув к яркому свету, я осмотрелся и увидел пятёрку драконов, что увлечённо о чём-то перерыкивались. Стоило сделать шаг, навстречу, как "разговоры" тут-же прекратились, и семь пар глаз уставились на меня.       Иккинг!\Вожак! – Раздались крики Астрид, Стоика и рычание драконов. Драконы тут-же подоспели ко мне и поклонились, а Астрид и Стоик поспешили забежать под купол арены. Кривоклык: Вы наконец проснулись, вожак. – Приподняв голову спокойно прорычал Ужасное Чудовище. Барс и Вепрь: Вожак снова с нами! – Рыкнули они и на манер близнецов стукнулись головами. Сарделька: С добрым утром, вожак. – Приветливо прорычала Сарделька. Громгильда: С вами всё в порядке, вожак? – Обеспокоенно щебетала Громгильда. Иккинг: И вам не хворать. – Прорычал я, чтобы в следующий момент чуть не быть сбитым с ног одной блондинистой особы. Астрид: Иккинг! Ты проснулся! – Радостно кричала Астрид, повиснув на моей шее, а мои слуховые отростки сразу прижались к голове, в попытках заглушить громкий крик. Стоик: Иккинг, ты в порядке? – Подоспел отец, а мне пришлось перевоплощаться, чтобы поговорить с ними. Иккинг: Да, всё в норме. – Разминая плечевые суставы проговорил я. – Рёбра и лёгкое полностью восстановились, а моя любовь ко сну сыграла плохую шутку. Кстати... Как я в загоне оказался? – Вспомнил я, где проснулся. Стоик: Ну... Понимаешь... – Замялся отец. – Просто на следующее утро мы обнаружили, что ты стал драконом, а разбудить тебя никак не получалось. Пришлось тебя отнести сюда, вдруг ты бы пламенем дыхнул... – Виновато рассказывал Стоик. Иккинг: Понимаю. Самому было-бы неприятно, если узнал, что я самолично спалил свою комнату. – Хмыкнул я. – Что нового произошло за те два дня, что я спал? Астрид: Ну... Рыбьеног начал составлять энциклопедию драконов, в которой описывает драконов и способы их приручения. Кстати он перенёс в неё всё из твоего блокнота. – Узнаю старину Иггермана. – Сморкала как обычно тренируется и недовольно бурчит из-за того, что Кривоклык охраняет твой сон, близнецы продолжают придумывать новые розыгрыши, Плевака делает сёдла для драконов, кстати он сделал протез для Виви по твоим чертежам, а я объясняю людям, как нужно вести себя с драконами. Иккинг: Мда... Видимо все при делах. А где Виви? – Спросил я, на что Астрид пожала плечами. – Эхх... Пойду её искать. Стоик: Иккинг, когда освободишься, можешь зайти ко мне на пару слов? – Спросил меня Стоик, на что я кивнул и отпустив драконов вышел с арены.       Проходя по деревне, я наблюдал за совместной жизнью людей и драконов. Первые приветливо улыбались и махали руками, а вторые степенно кланялись, признавая во мне вожака. Эхх... А ведь однажды мне придётся покинуть это место. Из раздумий меня вывел детский смех. Посмотрев влево, я увидел играющих со Злобным Змеевиком детей, который видимо и сам был не против такой компании. Подойдя поближе к ним, Змеевик остановился и степенно поклонился, под шокированные и удивлённые взгляды детей. Иккинг: Надеюсь дети тебе не докучают. – Улыбнулся я, глядя на детей. Змеевик: Нет вождь. Человеческие детёныши почти не отличаются от наших детей. Такие-же игривые. – Прострекотал Змеевик. Иккинг: Ты кстати не видел Виви? – Не успел я получить ответа, как услышал знакомый свист. Виви: Зоро-саан! – Снесла меня Виви, под задорные крики людей: "Ночная Фурия! Ложись!" Виви тут-же заключила меня в объятия и мы прокатились ещё метров двадцать, прежде чем остановиться. Получилось, что Виви нависала надо мной, а рядом стоящие люди сгибались от смеха. – Зоро-сан, ты проснулся! – Радостно зарычала Виви и стиснула меня в объятиях, да так сильно, что у меня рёбра затрещали. Иккинг: Виви... Задушишь... – Прохрипел я, пытаясь выбраться из её тисков, попутно напитывая тело волей вооружения. Давление снизилось, но хватка не ослабла. Виви: Зоро-сан, ты обещал мне совместный полёт. – Припомнила мне Виви, на что я лишь улыбнулся. Иккинг: Будет тебе полёт. – Хохотнул я. – Только отпусти меня, а то как я крылья по твоему расправлю? Астрид: Вы не против, если мы к вам присоединимся? – Раздался голос Астрид и хлопки множества крыльев. Подняв взгляд вверх, я увидел всю команду всадников. Иккинг: Думаете я запрещать буду? – Вставая на ноги спросил я. Сморкала: А нам твоё разрешение и не нужно. – Фыркнул Сморкала, за что поплатился подзатыльником от своего дракона. Иккинг: Ладно. Полетаем! – Рыкнул я перевоплощаясь в дракона под восторженные вздохи людей. Расправив крылья я одним мощным толчком оказался в небесах, создавая тот самый свист. Видимо перестарался. Зависнув на месте я стал ожидать остальных наездников. Сморкала: Устроим гонку вокруг Олуха? – Предложил Сморкала. – Узнаем, кто быстрее. Астрид: Ты видел, на что способен Иккинг? Он нам фору дать может. – Хохотнула Астрид. Иккинг: Следуйте за мной! – Рыкнул я драконам и полетел в сторону утёсов.       Виви летела справа от меня, а за нами драконы и всадники. Мы плавно пролетали сквозь утёсы, падали камнем, чтобы вновь вознестись ввысь. Всадники отстали от нас и мы просто наслаждались полётом и компанией друг друга. Моё сердце пело и мы закружились в своеобразном танце, только сейчас я понял, что Виви для меня не просто накама. Всё это время она привлекала ко мне своё внимание, да и в прошлой жизни я не был к ней равнодушен. Может... это мой шанс? Под конец, мы бросились вниз, чтобы прямо перед водной гладью взмыть ввысь, переплетая свои тела и закруживая друг друга в танце. На мгновение, когда мы зависли в воздухе, Виви лизнула меня в нос, хихикнула и полетела на остров, оставив меня ошарашенно повиснувшего в воздухе. Мотнув головой, и сбрасывая морок, я рванул вслед за ней.       Ещё часа три мы летали над Олухом, демонстрируя друг другу разнообразные фигуры высшего пилотажа. Под конец мы спустились к моему дому, где я перетёк в человеческую форму и довольный как кот объевшийся сметаны вошёл в дом, в котором меня ждал мой отец, что сидел перед очагом и задумчиво смотрел на пылающие брёвна. Иккинг: Так о чём ты хотел поговорить, отец? – Обозначив своё присутствие спросил я отца. Стоик: Присядь, это долгий разговор. – Не отрывая взгляда от очага проговорил он. Выполнив его просьбу я притащил к камину табурет и уселся на него. – Иккинг, ты можешь мне объяснить, что происходит? Иккинг: В каком смысле? Стоик: Знаешь, Иккинг, после тех поисков гнезда, как я не посмотрю на тебя и постоянно вижу вместо парня матёрого мужика, чьи руки не однократно были залиты кровью его врагов. – Моя догадка подтвердилась. – Так скажи мне, что во имя Одина происходит? – Наконец подняв на меня взгляд, в котором была какая-то горечь, спросил отец. Иккинг: Тогда мне нужно пригласить Виви, без неё я не буду говорить. – Стоик, кивнул головой, на что я открыл дверь и позвал Виви. Виви: Что-то случилось, Зоро-сан? – Устраиваясь рядом со мной, спросила Виви, поглядывая на Стоика. Иккинг: Он узнал. – Коротко сказал я, глядя на непонимающюю морду своей накама. – Отец, скажу тебе прямо... Мы из другого мира. – В зале повисла гробовая тишина, а Виви настороженно просматривала на Стоика, что сидел с выпученными глазами и хлопал ртом. Стоик: Я предполагал нечто подобное, но... Чтобы другой мир? – Отвис Стоик и наконец заговорил. Иккинг: Тебе нужны доказательства? – Прямо спросил я, на что отец лишь отмахнулся. Стоик: После всего, что я увидел, они мне не нужны. Скажи мне... Был ли я хорошим отцом? – С надеждой в голосе и во взгляде спросил Стоик. Иккинг: Хоть я и не принадлежу к этому миру, но с твёрдостью могу сказать, что ты был лучшим отцом. – Мягко сказал я, глядя на своего отца, у которого вот-вот потекут слёзы. – В прошлом мире у меня не было отца, по крайней мере я его не помню, но ты заменил мне его в этой жизни, спасибо тебе, папа. – Из его глаз брызнули слёзы, даже Виви прониклась и стала ронять слёзы.       Мой отец, сжал меня в своих стальных объятиях, на что я ответил своими. Когда градус чувств поубавился я стал рассказывать о своих приключениях в прошлом мире, сказал, кем был, что делал, как мы бросили вызов Мировому Правительству и в последствии уничтожили. Чем дольше я рассказывал, тем чаще менялось лицо Стоика. С грустного, на радостное и весёлое, с задумчивого, на потрясённое. Стоик: Кто-бы мог подумать? Мой сын и пират. – Рассмеялся отец. – Так что вы вдвоём собираетесь делать дальше? Иккинг: Для нас – пиратов, осёдлая жизнь является пыткой. – Мягко сказал я. – А если учитывать, что мои накама где-то в этом мире, то я обязан их розыскать. – Отец сразу погрустнел. – Можешь не переживать, я буду частенько заглядывать на остров, на котором родился. – Успокоил я Стоика и тот сразу просиял и подобрался. – Да и сразу уплывать я не собираюсь, наверное месяца через три. Стоик: В смысле уплывать? У тебя же крылья есть. – Озадаченно почесал затылок викинг. Иккинг: Пират без корабля – не пират. – Ухмыльнулся я, поглаживая голову Виви, которую она умастила у меня на коленях на третьей минуте моего рассказа. Стоик: Ладно, уже поздно, так-что пора ложиться спать. – Хлопнув по коленям встал Стоик, от чего Виви проснулась и недовольно побурчав пошла вслед за мной на второй этаж в мою комнату, где вновь оккупировала мою кровать.       Глядя на улыбку Виви я всё-же лёг рядом с ней, после чего тут-же оказался в её объятиях, чему я был не против медленно погружаясь в сон.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.