
Пэйринг и персонажи
ОЖП, ОМП, Инумаки Тоге, Оккоцу Юта, Утахиме Иори, Мегуми Фушигуро, Кенто Нанами, Иейри Сёко, Яга Масамичи, Цукумо Юки, Тоджи Фушигуро, Иджичи Киётака, Сугуру Гето, Юи Хайбара, Зенин Маки, Сукуна Рёмен, Мэй Мэй, Сугуру Гето/Иейри Сёко, Панда, Оримото Рика, Иейри Сёко/Сугуру Гето, Кусакабе Ацуя, Цумики Фушигуро, ОЖП/Сатору Годжо, Аманай Рико, Курой Мисато, Нанако Хасаба, Мимико Хасаба, Ино Такума
Метки
Драма
Психология
Романтика
Ангст
Нецензурная лексика
Повествование от третьего лица
Частичный ООС
Повествование от первого лица
Алкоголь
Кровь / Травмы
Любовь/Ненависть
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Элементы юмора / Элементы стёба
Курение
Магия
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Юмор
Шаманы
Учебные заведения
Дружба
Элементы психологии
Психологические травмы
Упоминания курения
Упоминания секса
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Упоминания смертей
Сверхспособности
Япония
В одном теле
Черный юмор
Кланы
Описание
– И что будет, когда наши души смешаются?
– Мы станем одним целым...
– А что делать с Годжо?
– Ты разберёшься к тому моменту.
Примечания
У меня было множество идей для создания фф, которое я даже не планировала выпускать, а просто оставить в заметках. Главную героиню не раз переписывали, менялись не только её способности, но и внешность, биография и даже имя.
Я вдохновлялась многими аниме, фильмами и сериалами, чтобы что-то написать. В этом фанфике собраны все мои странные мысли и фантазии. Я прописала персонажей и сюжет в меру своих способностей.
Где-то будет смешно, а где-то наоборот – люблю я писать про стекло)
У меня никогда не было цели сорвать звезду с неба. Выставила первую главу с мыслями: «Что будет, то будет» – и забыла.
Этот фф также является одним из моих первых, поэтому я расту как автор вместе с ним. Просто спасибо тем людям, которые поддерживают меня и читают.
Внешность главной героини: https://t.me/c/1888821271/570
https://t.me/c/1888821271/506
Прошлые обложки фф: https://t.me/c/1888821271/315
Необычный день. 18 глава.
23 ноября 2023, 02:40
По сравнению с другими более северными странами, в Японии с зимой имелись проблемы. Снег если и выпадал, то редко и по чуть-чуть, а температура, опустись ниже нуля градусов, для многих была очень-очень холодной. В общем, по моему мнению, нормальным декабрём толком не пахло. Я вспоминала суровые зимы из своих прошлых жизней и разочарованно поджимала губы, натыкаясь на грязь и лужи под ногами после моросящих дождей. В Токио первый снег выпал вначале декабря и растаял всего за несколько часов, сложно передать словами, насколько я была разочарованна, поскольку словила новогоднее настроение ещё в ноябре, насмотревшись чудесных роликов про зиму в других странах. Лишь сильные ветра, которые были обычным явлением в Японии, заставляли укутываться в более тёплую одежду. Некоторые старались находить в такой ветреной погоде плюсы, и запускали воздушные змеи.
Чтобы лишний раз не смущать прохожих, вернулась к прежнему рациону одежды: чёрные хакама, белое косоде, длинное хаори, и сандалии. А студенческие годы вспоминались всякий раз, стоило начать заплетать косы.
Пока ветер завывал за окном, я и ещё пару человек в один из своих рабочих дней прятались на территории техникума в кабинете для преподавателей. Вместе с Ино мы расположились на диване по разные стороны — рядом с подлокотниками, в то время Нанами, сидя за столом, заканчивал работу с бумагами. Такума играл в какую-то ходилку-бродилку на телефоне, а я собирала расположившийся на стеклянном кофейном столике паззл одна, так как ранее маг потерял интерес к данной затее и отказался помогать мне в этом деле. Оставалось собрать всего ничего и картинка с покрытым снегом японским храмом, на фоне горы Фудзиямы была бы готова.
Я дожидалась Годжо, пока он явится отдать мне ключи от квартиры, а сам уедет на несколько дней в командировку, оставляя уже в который раз бедных студентов на произвол судьбы. Слава Богу, Гето в такие периоды соглашался поглядывать за ними.
И тут двери хлопнули с такой силой, что венки, когда-то повешенные оптимистом Сатору, упали, а весящие гирлянды на стенках криво съехали в стороны. Ино вздрогнул.
— Ох-х… Опаздываю! — заметалась по кабинету мужская фигурка.
Мы с Кенто почти не удивились его приходу, хотя знатно напряглись при виде взбалмошного Годжо.
— Я же говорила, нужно готовиться заранее. Сейчас бы не носился, — сосредоточено, не отрывая взгляда, осматривала оставшиеся паззлы.
— Вообще-то, ты должна бегать за мной, чтобы я отдал ключи, а никак не наоборот! — я положила их в карман, когда ключи упали на диван. Годжо снял телефон с зарядки и что-то ещё забрал со своего стола. Добавил:
— Старики достали со своими нравоучениями, — видимо, пришёл сюда от них. — Ах да! Нанамина! Дело есть!
— Не называй меня так, — поднял хмурый взгляд Кенто.
— Директор попросил вас кое-что сделать, — пропуская слова коллеги мимо ушей, Сатору достал из кармана формы маленькую бумажку со списком и вручил её шаману. — Купить до моего приезда. Поняли? А ты, Нанамина?
— Я сейчас тебе врежу, — ответил, вместо интересующего вопроса: «Что это?»
Но Годжо оказался уже у дверей и напоследок бросив:
— Повесьте! — вновь хлопнул дверьми.
Кинутые им венки упали ровно передо мной и Такумой: у парня выпал телефон из рук, а мои паззлы рассыпались по всему столу и за его края. Мы с Ино жалобно взвыли, потому что он проиграл, а мой час работы над картиной ушёл в пустую.
— Это бред какой-то! — прочёл мужчина список. — Директор такую чушь бы не написал!
— Что там? — уже смирился с поражением Ино и, повесив венки, подошёл к Нанами. — Да ладно! Обычный список покупок!
— Под конец моего рабочего дня, — с недовольством поправил очки на переносице.
— Двадцать третье декабря ведь, через два дня Рождество! Наверное, директор прочувствовал атмосферу!
— Если это снова он... — Кенто медленно сжал в руке ранее вручённую ему бумажку.
Я собрала паззлы в коробку обратно и поставила её на стол Сатору, откуда и взяла до того.
— Кстати, Киёмидзу, ты должна пойти с нами! — позитивно подметил Ино.
— Зачем? Я с Ютой потренировалась, ключи забрала — всё.
— Годжо сказал «вас», значит, и ты тоже.
— Может, он вас двоих имел ввиду.
— Если бы только нас, — довольно прикрыл глаза парень, ставя руки в боки, — то уточнил бы.
Я молча сжала губы, а он всё давил на меня:
— Директор будет ругаться, в случае чего.
Сопротивлялась я недолго, поскольку скрыто сама горела этой предпраздничной суетой и сосед по квартире подначивал.
Масамичи у себя не оказалось, поэтому спросить его лично обо всём не удалось. На улице начинало темнеть, однако мы всё же решились проехаться по магазинам в Токио. Ближе к центру встретили просто уйма народа. Проблема окончательно решилась, когда Ино предложил поехать в Сибуя. Вот тут и началась жара. Я поняла Нанами, когда сама наконец глянула в список — такого обилия сладкого давно не видела. Также там были пункты с новогодними игрушками и со всякими хлопушками.
Уже спустя пару десятков минут Такума набирал сладости в небольшую корзинку, когда Кенто отказывался даже скидываться на такие покупки, но всё же стал реагировать спокойнее на сложившуюся ситуацию.
Я бродила среди полок с товарами, разглядывая гирлянды в ярких упаковках.
— Нанами, смотрите! Вот здесь цена неплохая, — парень ткнул пальцем в набор ёлочных игрушек, находящиеся на противоположной полке от гирлянд.
— Отвратительный рисунок.
— Здесь красивый цвет.
— Цена дорогая.
Он сжал губы, оглядывая полки, а потом показал с горящими глазами на другой товар.
— Тут и по виду красивая, и цена отличная!
Я мягко улыбнулась, наблюдая за ними. Кенто вообще ничего покупать не собирался, поэтому придирался к каждой детали, но Такума нашёл лучший вариант.
— Нет, — отрезал мужчина и направился в противоположную сторону к другим полкам.
— Как так?!
Ино пытался впечатлить Нанами — это я поняла ещё в манге. Восхищался им. Он был добродушным магом второго ранга с карими глазами двадцати лет, всегда ходил в тёмных вещах и с шапкой на голове. По сравнению с ним, я бы назвала Кенто сдержанным, прямолинейным и хмурым человеком. На счёт последнего, возможно, со мной бы согласился Сатору. Каким-то образом и Годжо, и Ино, и Итадори в будущем, являясь более оптимистичными, оказывались в окружении Нанами. Вспоминая Хайбару, возникали мысли, что Ино мог бы заметить его, но правда ли это? Не знаю.
Я слишком далека от Кенто — мы разные.
Обратно Нанами вернулся со злыми высказываниями и, что он как знал, что список написал Годжо — до Масамичи удалось дозвониться. Слава Богу, ещё ничего не купили, поэтому оставили тележку в стороне и тихо смылись.
Я разошлась с Кенто и Такумой на обратной дороге домой, когда на улицах людей почти не осталось. Ещё немного и у Сатору бы вновь удалось перекинуть свои дела на других. И зачем?
Лениво волоча ноги по земле, обходя лужи, планировала, как отмечу одна Рождество и отмечу ли вообще, ведь Сатору пропустит этот праздник. Испытывала смешанные чувства на этот счёт. В груди ощущалось тянущее чувство одиночества. Мне хотелось что-то ему подарить хотя бы в честь Нового Года, перед тем, как перееду. Он часто покупал и ел моти — это неплохой подарок, хоть и простой. В холодильнике испортятся за два дня, поэтому придётся подождать, пока не вернется.
Дверь с щелчком замка открылась, и я прошла в тёмную квартиру. Из коридора можно было заметить окно с открывающимся видом на жилые дома; фонари на улице; свет в соседских окнах. Слышалось завывание ветра.
Как-то странно, вокруг слишком спокойно. Тишина звенящая, бьющая в уши.
Напрягает.
Тени начали сгущаться, стены будто сжимали. Я покрылась мурашками из-за чего-то, предчувствуя нечто нехорошее. Словно вот-вот что-то произойдёт. Однако ничего не происходило. Всё так же спокойно.
Показалось.
Воображение играет.
Я испугалась неожиданного звонка, и начала снимать обувь, когда приложила трубку к уху.
— Да?
Какие-то обрывки слов. Помехи. И молчание.
— Иджичи, я не слышу тебя, — равнодушно сказала в трубку и включила свет на кухне. И кто будет звонить так поздно? Я налила воды в чайник и поставила греться.
— Ситуация критическая. Всем шаманам сказано собраться! — вдруг затараторил он.
— Что произошло? — нахмурилась я.
— Проклятья заполнили районы Аракава, Синдзюку и Эдогава!
Я перестала дышать на несколько секунд. Телефон чуть не выпал из рук.
— Чего?..
— Они скоро дойдут и до других районов. Нам очень нужна ваша помощь, Якета! Шаманов первого или хотя бы второго ранга почти нет. Проклятья некому изгонять!
— Как это некому?! — не знаю, на кого злилась больше, на себя, что так заторможено реагировала на подобное или на других. — А Мей Мей? Сугуру Гето, Нанами Кенто, другие из киотского техникума?
— К сожалению, госпожа Мей Мей тоже уехала в командировку. Слава Богу, Гето и Нанами остались в Токио. Сейчас мы ждём их прихода в техникум. Киото обещали помочь в скором времени.
— А Сатору? Вы звонили ему? Он за минут десять примчится, — выключила чайник и поспешила в коридор.
— Мы звонили ему, но он недоступен. По примерным подсчётам, проклятий больше двух тысяч... – Иджичи сказал что-то ещё в конце, но я не поняла. Звук забулькал, а потом вызов сбросили. Последующие звонки оказались бесполезны.
Я не знала, что делать. Погода за окном совсем разбушевалась.
Мои руки затрясло при осознании, что двадцать четвёртое декабря — дата объявленной Гето войны и, по совместительству, день, когда по канону он погиб. Я ведь сделала всё, чтобы избежать этого ужаса.
Неужели всё взаправду? Нельзя избежать неизбежное.
Нет. В этот раз всё было иначе.
Я ощущала, сюжет изменился и совсем не так, как я планировала.