План

Теория Большого взрыва
Гет
Перевод
Завершён
PG-13
План
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Шелдон находит секрет привлечения красивых женщин и решает опробовать его на самой красивой женщине, которую знает, в которую он тайно влюблен с тех пор, как она переехала в квартиру напротив.
Содержание Вперед

Часть 5

ШАГ ПЯТЫЙ: РАССМЕШИ ЕЕ Это произошло случайно. Он потянулся, чтобы убрать прядь ее волос со своей руки, и его пальцы задели ее бок. Ее глаза расширились, и она с криком отскочила в сторону, глядя на него широко раскрытыми глазами. Его собственное было наполнено весельем. — Пенни? Ты боишься щекотки? — его бровь приподнялась. Воспоминания о единственной слабости Мисси промелькнули в его мозгу, и неосознанно он снова потянулся к ней. — Нет, — солгала она, пытаясь уклониться от его протянутой руки, не отпуская ее. Ужин был приятным, он все еще был Шелдоном, она все еще была Пенни, они спорили, соглашались, подбадривали друг друга и полностью наслаждались друг другом. Она не могла вспомнить, когда в последний раз ей было так весело на свидании без употребления спиртного. Как обычно, как только они оставались один на один, только они вдвоем, он расслаблялся, его фобии ослабевали, она давным-давно поняла, что они были сильнее всего, когда он чувствовал себя обделенным, или ему хотелось внимания, и он часто это делал. Когда они оставались наедине, он привлекал ее внимание и превращался в милого, немного вспыльчивого ребенка-гения, которого заставили повзрослеть слишком рано и который так цеплялся за удобства своей юности. Бутерброды с сыром на гриле со счастливыми лицами на них. Комиксы. Игра в переодевания. Его руки длиннее, чем у нее, и его пальцы снова нашли ее бок, другой рукой он прижал ее к себе, удерживая в плену, пока щекотал ее. Ее смех разнесся по улице, и вскоре он тоже смеялся. Не его обычный хриплый смех, а коварный низкий смешок, который он, вероятно, не использовал десятилетиями. — Прекрати, — выдохнула она. — Прекрати, пожалуйста. Он тут же остановился и продолжил идти как ни в чем не бывало, только бросил на нее короткий взгляд, от которого у нее перехватило дыхание, вокруг его глаз появились маленькие морщинки, и они все еще были прищурены в молчаливом веселье. Она послала ему фирменный злобный взгляд Пенни, а он просто приподнял брови и ухмыльнулся, а затем попытался взорвать ее разум одной рукой. Она идеально передразнила его, и он сдавленно рассмеялся, что заставило ее рассмеяться снова. Они остановились, чтобы перейти улицу, и Пенни улыбнулась ему и прижалась к его боку, глядя на него сквозь ресницы. Люди не щекотали Пенни и им это не сходило с рук. Он стоял очень неподвижно и смотрел на нее сверху вниз, не поворачивая головы, неуверенный в том, что происходит. Она провела рукой по его костюму, медленно, не торопясь, им все равно пришлось ждать, пока сменится освещение, и когда он сглотнул, она кокетливо захлопала ресницами. — Итак, доктор Купер, — спросила она своим самым притворно невинным тоном. — Ты тоже боишься щекотки? Его щека дернулась, а взгляд переместился. — Нет. — Если бы ты был Пиноккио, у тебя бы вырос нос, — она похлопала рукой по символу флэша у него на груди, ослабляя хватку. Она не хотела подавлять его, и он начал дергаться, что никогда не было хорошим знаком. — Физически невозможно, чтобы у человека вырос нос, как предлагается в этой истории, но я полагаю, что ссылка может быть использована в двусмысленном смысле, на самом деле я уверен, что Говард использовал ее по крайней мере дважды в отношении какой-нибудь бедной женщины, — сухо прокомментировал он. У Пенни отвисла челюсть, и она удивленно посмотрела на него. — Хорошо сыграно, — признала она, облизнув палец и притворившись, что касается им его плеча, издав звук, напомнивший ему шипение бекона на сковороде. Он снова расслабился и слегка улыбнулся, заставив ее хихикнуть. Свет сменился, и она потянула его вперед. — Давай, мистер Остроумный, стирка ждет нас! Он закатил глаза и покачал головой. — Пенни, Пенни, Пенни… Я не мистер, НИЧЕГО. У меня две докторские степени, — строго напомнил он. — Но да, я довольно остроумен, не так ли? Это одна из моих самых привлекательных черт. — Помимо твоих маленьких розыгрышей? — прокомментировала она с каменным лицом. — Ну что ж, — ухмыльнулся он. — Я действительно иногда наслаждаюсь Базингой! Она снова смеялась, и он не знал почему, но смеялась она не над ним, так что ему было все равно. У нее приятный смех. Это было громко, и это заполнило пространство, которое она занимала, но это не было неприятно, даже если это, казалось, оказывало неблагоприятное воздействие на его сердечный ритм. Впрочем, так было всегда.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.