Хвост феи: Элла и секреты магии… фееричных провалов!

Fairy Tail
Джен
В процессе
G
Хвост феи: Элла и секреты магии… фееричных провалов!
автор
Описание
Что если секреты магии заключаются в коте? Представьте себе мир, где магия не исходит от древних артефактов, не передается через заклинания или волшебные книги, а сосредоточена в самом неожиданном источнике — в обычном коте.
Содержание Вперед

Глава 7: Когда пингвины становятся философами

Элла стояла посреди кухни, уставшая, но всё ещё удивлённо оглядываясь. За спиной у неё продолжалась паника — пингвины, дракон, кот и загадочные печеньки, чьи магические способности явно не исчерпывались только приготовлением попкорна. Но как бы она ни пыталась отогнать это все странности из головы, их присутствие в её жизни стало уже привычным. — Ну ладно… пора вернуться к реальности, — пробормотала она себе под нос, обводя взглядом пингвинов, которые в это время занимались чем-то невообразимо важным. Они стояли в кругу, что-то обсуждали и поднимали лапки, как будто принимали участие в философских дебатах . Пингвины. Философы. Что-то в этом было очень не так. Один из пингвинов подошел к ней, и, похоже, начал что-то объяснять. Проблема заключалась в том, что Элла не говорила на пингвиньем. — Может быть, ты просто прекратишь говорить на своём языке?! — Элла раздражённо вздохнула, пытаясь понять, что происходило вокруг. — Мне нужно хоть что-то в этой реальности! — Простите, не могли бы вы предоставить мне подробную информацию о философии? — неожиданно произнес пингвин, но на этот раз на человеческом языке. Элла замерла, уставившись на него. Это было так неожиданно, что она даже не знала, как реагировать. — Что?! Ты говоришь на человеческом языке?! — выкрикнула она, как будто это было самое невероятное открытие века. Пингвин, кажется, воспринял её шок как знак уважения. Он поправил свои очки (да, у него были очки, потому что почему бы и нет?) и продолжил: — Знаете ли, жизнь пингвина — это непрерывный поиск смысла. Каждый наш шаг, каждый взгляд на мир — это целая философия существования. Мы приходим к выводу, что самое важное — это… находить попкорн, конечно же. — Пингвин почесал лапку и с гордостью добавил: — Вы, люди, слишком много зацикливаетесь на магии. Мы же понимаем, что счастье — это именно тот момент, когда ты сидишь с друзьями и наслаждаешься вкусом мороженого. Элла просто стояла, не веря своим ушам. Это был пингвин. Он читал философские трактаты, сидел в кругу с другими пингвинами и обсуждал жизнь. И все это на фоне гигантского дракона, который всё ещё сидел в углу и внимательно наблюдал за происходящим. — Я, наверное, схожу с ума, — произнесла Элла, чувствуя, как давление на её голову начинает расти. — Серьёзно, если ещё один пингвин заговорит, я начну писать мемуары. Но в этот момент случилось нечто, что заставило её забыть обо всём остальном. Кот, тот самый маленький магический зверёк, который был рядом с ней, подошёл и тихо сел у её ног, всё так же с абсолютно спокойным выражением на лице. — Ты знаешь, что ты в полной заднице? — сказал он с таким видом, как будто обсуждал покупку хлеба в магазине. — Я вообще не понимаю, как ты до сих пор не сдала все экзамены на психику. Это же невозможно — быть настолько вшивой частью мира, где пингвины философы, а драконы соревнуются в искусстве посыпать себя конфетти. Элла заморгала. Она стояла, смотрела на кота и пыталась осмыслить его слова. — Ты… ты что, издеваешься?! Это всё ты устроил, верно? — от волнения её голос стал высоким, а сердце начало биться быстрее. — Ты меня сюда заманил, и теперь это какой-то цирк! Я как в бредовом сне! Кот ответил с такой же флегматичностью, как и всегда: — Да, всё так, Элла. И ты сама выбрала этот путь, так что не надо жаловаться. — Он повернул голову и внимательно осмотрел пингвинов, которые в это время решили разыграть сценарий с драмой на тему «Зачем мы живём?». Один из них, по имени Грета, поднимал лапку и громко заявлял: — Мы, пингвины, на самом деле не имеем цели в жизни. Мы просто ищем смысл в каждом шаге, в каждом движении. — Он пафосно повернулся к группе и добавил: — Смыслом нашей жизни является то, чтобы осознавать, что мы не важны, и это прекрасно. — Ты не поверишь, — сказал кот, кивая на пингвина, — но я уже слышал эту речь в очереди за мороженым в соседнем магазине. Даже пингвины в этом мире в конце концов становятся слишком занудными. Элла не могла больше держать в себе смех. Она просто расхохоталась. — Это невозможно! Я не могу в это поверить! — смеялась она. — Теперь у нас есть пингвины, которые устраивают философские дебаты о смысле жизни и судьбе? Ну и я же должна здесь быть, правда? Это не может быть правдой! Кот повернулся к ней с важным видом, его глаза излучали какую-то тайную мудрость, как у настоящего наставника. — Ты на самом деле не можешь выкинуть это из головы, да? Слишком всё абсурдно. — Он подмигнул. — Знаешь, Элла, ты сама стала частью этого безумного мира. И, знаешь что? Ты тоже стала философом, хотя об этом и не догадываешься. Ты просто не можешь найти своего места в этой чертовой реальности. Но знай, что и пингвины, и драконы, и даже я — все мы учим тебя чему-то важному… Элла переглянулась с ним и поняла, что действительно, в какой-то момент этого безумия, она не только училась жить в абсурдном мире, но и начинала наслаждаться этим. Может быть, философия пингвинов, танцы картошек и магия печенек — это именно то, что ей нужно было всю жизнь. Тот момент, когда ты теряешь всё, что знаешь, и начинаешь видеть мир таким, каким он есть на самом деле. Даже если это мир, где философия пингвинов имеет значение. Элла сделала глубокий вдох и обвела взглядом своих странных спутников. — Знаешь что? — сказала она с улыбкой. — Может, всё-таки я и могу научиться чему-то здесь. Пингвин, который только что говорил о жизни и смысле существования, взглянул на неё с признанием, а кот лишь зевнул, давая понять, что всё, что происходит вокруг, он уже давно видел.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.