Укус

Brawl Stars
Гет
Завершён
R
Укус
автор
Описание
Окончив школьное образование и ставши журналистом, Шелли вместе со своей командой отправились в Трансильванию, чтобы написать свой репортаж о знаменитом городе с конца 18 столетия. Но они даже не подозревали, что окажутся в особняке самого Графа Дракулы, а его жителями - настоящие вампиры
Примечания
Может, дальнейшем я добавлю ещё персонажей, а пока это все
Посвящение
Фанатам вампиров и другой нечести
Содержание Вперед

Дракула

      Кольт лёг вздремнуть, поскольку солнечный свет вреден для вампиров. Он думал, что не зря согласился стать вампиром, дабы встретить свою любимую в новой жизни. Элис не сильно изменилась, когда переродилась. Только глаза у неё теперь голубые, а не зелёные, как тогда. Но главное — они снова вместе. Но надолго ли? Элис не вампир, да и сделать из неё вампира — это разрушить ей жизнь. Парень не хотел этого делать. Он понимал, что так лишит девушку возможности увидеть солнце, видеть своих родителей и друзей, — потому что ей придётся убить их из-за жажды к крови.       В комнату пулей забегают фотограф со своей подругой, и Кольт проснулся, услышав шум. Он встал с кровати и обратил внимание на лица ребят: Фэнг смотрел на него с плохо спрятанной злостью, в то время как у Шелли глаза бегали туда-сюда. Что-то случилось.       Ф: Расколдуй её! — загремел фотограф.       — Что, прости?       Ф: Ты её заколдовал?! — в его глазах сверкали гневные огни. — Что она хочет с тобой остаться?!       — Я не понимаю, о чём ты, — признался вампир.       Ш: Фэнг, придурок ты узкоглазый! — закричала Шелли. — Ты сейчас мне руку раздавишь!       Крики девушки заставили парня отпустить её руку, и повторил свой приказ:       Ф: Расколдуй её!       — С чего ты взял, что я её заколдовал? — не мог понять Кольт.       Ф: Не хочет Шелли уходить из особняка.       Ш: Я тебе повторяю: никто меня не заколдовал! — вскипела от злости его подруга. — Я остаюсь здесь, потому что узнала правду.       Ф: Какую правду?       Влюблённые переглянулись, думая, рассказывать ему всё или нет. Глубоко вздохнув, вампир ответил:       — Твоя подруга Шелли Шотган — моя перерождённая невеста Элис Дорантес.       Фотограф перевёл взгляд на свою подругу.       Ф: Это как это? — спросил он с удивлением. — И фамилия мне кажется знакомой… Точно! — вспомнил Фэнг. — Эта семья прекратила существование после трагедии семидесятилетней давности. Я это читал где-то. Только не помню, что тогда произошло.       — Зато я помню, что тогда случилось.       Кольт рассказал всё произошедшее тогда почти в точности, как совсем недавно рассказывал своей любимой. После завершения истории фотограф перевёл взгляд на Шелли, которая молчала за время рассказа.       Ф: Это правда?       Девушка пожала плечами: мол, точного ответа дать не может.       Ф: И ты её не колдовал? — обратился он к вампиру.       — Я на такое не способен, — покачал головой тот. — Вампиры третьего ранга способны превращаться в летучих мышей, но на гипноз и телепатию не способны.       Ш: Я же говорила, что Кольт меня не гипнотизировал.       Фэнг замолчал. Он переваривал всю информацию, которую только что услышал. Его подруга, которую он любил и дорожил, по-настоящему полюбила вампира не из-за гипноза. То есть, сон про Элис — это были её воспоминания? Не просто ведение или воображение, а воспоминания. Фотографу стало понятно, почему тот вампир решил помочь им. Он испытывал те же чувства, что и простые люди.       Ф: Мы нашли сестру блондинки, — сказал Фэнг. — Но она не собирается покидать особняк. Постоянно говорит, что хочет стать вампиром, чтобы быть вместе со своим женихом.       Ш: Что?       Ф: И в особняке остался её жених-кровосос, — продолжил рассказывать фотограф. — Он не проявлял агрессию, но мы сбежали от него и спрятались.       — Это плохо, — промямлил Кольт. — Тогда вам нужно сбежать отсюда. На вас сейчас охоту устроят, как только об этом Мортис узнает. — Юноша замер. Он вслушивался к каждому мало шороху, который не слышал простые смертные. — Поздно, — пробормотал вампир. — Вас ищут.

***

      А в это время небольшая группа продолжала спать, не смотря на восход солнца. Бастер проснулся только от того, что случайно ударился головой об ножку стола, когда переворачивался. Он тихо прошипел и подтирал забитое место, после чего встал и осмотрелся. Девушки всё также спали, а Фэнга не наблюдалось. Оператор выглянул из двери, пытаясь отыскать своего друга. Однако, вместо этого он увидел большое количество летучих мышей, которые разлетались по прихожей, будто в панике от чего-то.       Бастер собирался разбудить Пайпер и её сестру, как вдруг в комнату залетает одна летучая мышь. Она окутывается в тёмном дыму, и на её месте оказывается женщина в старинном одеянии. Вампирша бросила взгляд на спящих девушек и, как гром среди чистого неба, прогремела:       — Господин, она здесь! И как вы снова оба оказались здесь? — обратилась она к Бастеру, который выхватил первое, что попалось ему в руку.       Б: Не подходи! — пригрозил парень, держа перед собой канделябр с одной единой свечкой и став перед девушками.       На его удивление, Тара отступилась. «Защитник» не понимал, как серебряный подсвечник может быть опасным для вампиров. Или дело во свечке?       П: Что происходит?       В это время Пайпер и Лайла проснулись и застали такую картину. Но вместо ответа Бастер кивком указал на двери, прося покинуть комнату. Девушки без единого слова подбежали к выходу, пока оператор медленно переступал из ноги на ногу, не упуская взгляда с женщины-вампирши и держа канделябр в её сторону. Затем они все выбежали из комнаты.

***

      Одна летучая мышь приземлилась перед дверью в комнату и превратилась в мужчину. Он резко, без стука зашёл внутрь, ища кого-то. Но в комнате был только его «брат», который, судя по лицу, ничего не понимал.       — Что случилось, Мортис? — спросил юноша.       — Пленница сбежала, — сказал глава. — Ты не знаешь, где она?       — Нет.       После Мортис глянул на зеркало, которое не показывало отражения обоих вампиров.       — Зачем ты убрал покрывало с зеркала? — поинтересовался мужчина.       Кольт посмотрел назад, где оно стояло и дал ложный ответ:       — Не помню. Зачем-то раскрыл.       — Ладно, допустим, — сказал Мортис. — Но почему не задёрнул его?       — Опять забыл, — пожал плечами его «брат». — Я сейчас подключусь к охоте.       — Только не подведи меня.       После этих слов Мужчина собирался покинуть комнату, как внезапно уловил подозрительный шорох. Этот звук не был похож на ему привычный. А ещё запах. Запах человеческой плоти. Запах, который он чувствует каждый день. В этой комнате был человек? И не один. Они сейчас в этой комнате. Но где?       — Скажи-ка мне, Кольт, — обратился к юноше вампир, — где эти люди?       — Какие люди? А чём ты? — подыгрывал ему «брат», слегка сопереживавши. Мортис узнал, что здесь есть люди, и они сейчас прячутся в шкафу, пока в особняке не станет спокойно.       — Не претворяйся! — повысил голос глава. — Я знаю, что здесь есть люди! Ты нас предал! Ты помогаешь им!       — Я не знаю, какая муха тебя укусила, — продолжал претворятся Кольт. — Нет здесь никого.       — Врёшь!       Вампир с невероятной силой откинул своей «брата» в стену, сломав при этом часть кровати. От такой силы появились и трещины яма на стене, а из потолка сыпалась пыль. Глава схватил его за шею и поднял его, прижимая к стене.       — Ты предал всех нас, своих «братьев» и «сестёр»! Тебя сделали вампиром только потому, что ты сам просил! А это всё из-за твоей невесты, которая, как ты твердил, должна переродится! И ты не хотел сделать из неё вампира, чтобы быть с ней лет тысячи! — С каждым произнесённым словом его рука сжимала глотку так сильно, что это его длинные острые ногти вонзили в кожу Кольта. Такие ранения перестали ему казаться укусом комарика. — Ты не заслуживал быть вампиром: не тогда, не сейчас!       Неожиданно кто-то ударил Мортиса по голове, от чего палка разломалась на две части. Когда мужчина повернул в сторону нападающего, то им оказалась хрупкая молодая девушка, держащую в руках отломанную ножку кровати. Вот только её действия были бесполезны; они не только не оглушили вампира, на его голове не было и царапины от удара. Журналистка начала медленно ступать назад, понимая, что её ждёт не очень приятные вещи от главы вампиров.       — Так это она? Твоя перерождённая невеста?       Хватка руки ослабла, и шея Кольта освободилась. А затем тот снова коснулся земли.       — Не трошь её! — сказал юноша, пока раны на шее медленно, но заметно, заживали.       — Или что? — заулыбался глава своей коварной и хищней улыбкой. — Ты всё равно не способен меня победить. Разве забыл, кто в этом доме Дракула?       Он медленно ступал к Шелли, которая держала перед собой обломок кровати. Она постоянно подглядывала куда-то в сторону, ожидая чего-то. Однако на это Мортис не обращал внимание. Он стал настолько близко к ней, что со стороны они казались парой или хорошо знакомыми людьми.       — Мортис, отойди от неё!       — И не подумаю. — Его зелёные с лёгким оттенком жёлтого глаза пристально рассматривали лицо девушки, которая сжала в руках обломок ещё сильнее. Как же Дракула любит этот запах. Запах страха и надежды на жизнь. — Скажи-ка мне, деточка, — с лаской, но с плохо спрятанным коварством тихо пролепетал мужчина. — Не желаешь ли ты стать одной из нас? В случаи отказа ты будешь убита вместе с остальными людьми. И с твоим женихом, — он бросил взгляд на Кольта, который решил напасть на него и самому выпить его кровь. Это не убьёт главу, но ослабит его на некоторое время.       Однако Мортис оказался быстрее него, и за считанные секунды схватил свою жертву и выбежал из комнаты.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.