Укус

Brawl Stars
Гет
Завершён
R
Укус
автор
Описание
Окончив школьное образование и ставши журналистом, Шелли вместе со своей командой отправились в Трансильванию, чтобы написать свой репортаж о знаменитом городе с конца 18 столетия. Но они даже не подозревали, что окажутся в особняке самого Графа Дракулы, а его жителями - настоящие вампиры
Примечания
Может, дальнейшем я добавлю ещё персонажей, а пока это все
Посвящение
Фанатам вампиров и другой нечести
Содержание Вперед

Трансильвания

      Путь до необычного со слов жителей Трансильвании обещала быть очень долгой — со слов капитана, пять дней минимум, — поэтому команда подготовила всё необходимое для долгой поездки. Каждую ночь Шелли, как и раньше, видела странный сон с той девушкой Элис и её возлюбленным. Но этот сон был самым необычным…

***

      В последнее время Элис чувствовала себя не важно: то головная боль, то тошнота, то боль в животе. А один раз из-за очередной ссоры упала в обморок, и родители вместе со своим будущим зятем прекратили конфликт ради здоровья девушки. Когда Элис пришла в себя, то оказалась в больничной палате, а её окружали родители с НСОЯХ. Они были встревожены за её здоровья, и думали, что у неё случился приступ.       В палату вошёл доктор с бумагами в руке — анализы. Он попросил у родителей пациентки покинуть палату, так как эту новость должны знать только девушка с женихом.       — Почему нам нельзя знать, что с Элис? — возмущалась мама.       — Просто выйдите. Вы явно устали.       — Но с нами и НСОЯХ был, и он тоже, возможно, устал, — заступился за свою жену отец. — Мы тоже имеем права знать — мы её родители.       Доктор тяжело вздохнул, поскольку понимал, что спорить с ними бесполезно.       — Тут такое дело… — тяжело вздохнул мужчина. — В общем, Элис Дорантес… беременна.       Услышав эту новость, каждый в палате отреагировал по-своему.       — Что?! — первым прервал нервозную тишину НСОЯХ. Его лицо показалось невероятно счастливым.       — Седьмая неделя, — уточняет врач. — Из-за стресс она и упала в обморок. Я вам советую не беспокоить девушку, иначе она может потерять ребёнка.       Элис не могла сдерживать свои слёзы. У неё и у её возлюбленного будет совместный ребёнок! Они так мечтали о нём почти сразу, как только начали встречаться. НСОЯХ тоже пустил слёзы радости после такой новости. Впервые девушка видит своего жениха таким счастливым, что прям сиял. Юноша присел возле её кровати и обнял её за талию.       — Я так рад! — сказал жених. — Я стану папой! Обещаю, — чуть повысил он голос, — что я буду стараться ради тебя и ради ребёнка!       Элис ласково гладила его по волосам. Она не могла описать своё счастье, что станет мамой. Она тоже готова стараться ради своего супруга и ребёнка, как только он появится…

***

      Ф: Шелли! — потрясывал свою подругу Фэнг за плечо. — Шелли, просыпайся! Мы уже прибыли!       Журналистка еле раскрыла глаза, выходя из мира сна. Она увидела перед собой своего друга, который давно был на ногах. Девушка встала с кровати.       Ш: Давно мы приплыли? — спросила Шелли, протирая глаза, дабы привыкнуть к явью.       Ф: Пять минут. Давай, собирайся и выходим!       Вскоре команда прибыла на место предназначения. Трансильвания оказался мрачным и немного пустынным городом. Уличные фонари горели тускло и слабо, по городу людей почти не виднелось. Это место навеяло на команду ужасающую и мрачную атмосферу, и от этого Шелли стало не по себе. Она была готова, как Элис из сна, упасть в обморок. Благо её удержал на ногах Фэнг, и девушка удержала свой рассудок.       Бастер взялся за настройкой камерой и снимать город, рассказывая различные страшилки по Трансильвании. А пока Шелли записывала немного о самом городе и первые впечатления. Она написала, что это место выглядит так, будто здесь некогда не видели солнца. А ещё здесь не приятный запах, от чего голова кружится.       Вдруг она ощутила чей-то взгляд. И не своих товарищей по работе, а совершенно другой. Незнакомый… Журналистка развернулась, дабы увидеть этот пристальный взгляд незнакомца, однако никого там не обнаружила. Может, показалось?       Ф: Ты в порядке? — обратил внимание на странное поведение подруги Фэнг.       Ш: Да, я в порядке. Но мне кажется, за нами следят…       Ф: У тебя паранойя, Шелли, — убедил девушку фотограф. — Никто за нами не следит. Расслабься.       Вскоре к ним присоединился Бастер, который закончил со съёмкой.       Б: Так, где мы будем ночевать?       Ф: Есть одна гостиница поблизости, — вспомнил ускоглазый. — Там поселимся на некоторое время, пока не выясним, что здесь творится.       И ребята пришли до гостиницы, которая оказалась меньшей, чем они предполагали. На входе их ждала молодая девушка лет двадцати, с золотистыми вьющимися волосами и голубыми глазами. Она была одета в простую льняную одежду, а на ногах простые туфельки.       П: Приветствую вас в нашей гостиницу! — ласково улыбнулась девушка. — Разрешите представится: Пайпер, и я администратор гостиницы. Прошу, следуйте за мной!       Ребята вместе с новой знакомой поднялись на второй этаж здания, где все номера с её уст были свободны.       П: Значит, для вас, два мистера, номер восемь, — сказала Пайпер. — А Вы, мисс, напротив.       Б: А почему Шелли отдельно от нас будет проживать? — недоумевал Бастер.       П: Главное правило гостиницы — мужчины и женщины отдельно, если они не супруги или не имеют хотя бы ребёнка. Приятно вам отдохнуть.       Ф: Подождите, мисс! — остановил администратора Фэнг. — У нас к Вам несколько вопросов для интервью. Вы не против?       П: Нет, конечно. Спускайтесь, пожалуйста.       Б: Я пожалуй останусь, — отказался от похода вниз Бастер. — У меня рука после работы с камерой болит. Могу пока распаковывать свои вещи.       Когда Шелли с Фэнгом спустились на первый этаж, последний попросил у златовласки рассказать немного о том, что происходит в Трансильвании. Та с удовольствием, хоть и с напуганным видом, взялась объяснять ситуацию в городе. По её словам, это происходит уже не одно столетие, и каждую ночь пропадают люди. Но когда их находят, то они были… «пустыми».       Ш: Это как? — удивилась такому открытию Шелли.       П: Их находят без единой капли крови по всему телу, — объяснила Пайпер. — Будто испарилась.       Ф: То есть, из жертв выкачивают всю кровь и пьют их, что ли?       П: В том-то и дело! Если кому-то и удавалось сбежать из плена, то они говорят, что кровь буквально высасывают из тела. Без какого-либо оборудования.       Ш: Ну и чушь, — забормотала себе под нос журналистка. — Такого не бывает.       П: Поверьте мне, такое бывает, — развеяла её сомнения златовласка. — Я сама видела таких тел. Но самое страшное — я видела саму убийцу. Это не был человеком, хоть и имеет все человеческие качества. Когда один такой открыл рот, то у него были клыки.       Ф: Клыки? — Эта история заинтриговало Фэнга, что он забыл, для чего они здесь. — И что потом?       Ш: Так, хватит! — сказала Шелли, и закрыла блокнот. — Такую чушь я писать не собираюсь! Кто вообще в такую чушь поверит? Короче, если ты так хочешь обанкротится, то пиши сам!       И девушка, небрежно передав свой блокнот другу, мигом поднялась на свой номер. Такой глупости она отродясь не слышала. Кто-то убивает довольно странным и садистским способом. Глупо и нереально!       — Элис!       Шелли прям подскочила со страха, как только услышала имя девушки из сна. Этот голос был знакомым, и доносился из окна. Журналистка перевела взгляд в сторону голоса, однако никого за окном не было. Это место становится неприятным с каждой минутой: то какие-то убийства происходят, то мрачная атмосфера, то шпионят за ней. В эту ночь девушка не могла уснуть. А вдруг к ней в номер проберутся и убьют? Надо быть наготове ко всему.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.