
Пэйринг и персонажи
Огай Мори, Рюноске Акутагава/Ацуши Накаджима, Майкрофт Холмс, Осаму Дазай/Чуя Накахара, Марк Твен, Луиза Мэй Олкотт, Уильям Джеймс Мориарти/Шерлок Холмс, Фрэнсис Скотт Кей Фицджеральд, Альберт Джеймс Мориарти, Льюис Джеймс Мориарти, Себастьян Моран, Ирен Адлер, Фред Порлок, Чарльз Огастес Милвертон, Юкичи Фукудзава, Гин Акутагава, Кёка Изуми
Метки
Описание
Пропасть между нами лишь потому, что ты один из тех не ценящих человеческую жизнь.
Примечания
Работа может не совпадать с канонными событиями данных вселенных, просьба отнестись к этому менее негативно. Указание на недостатки приветствуется, но повежливее.
Глава 35. Против всех, чтобы спасти тебя.
20 сентября 2022, 05:17
Особняк Милвертона находился достаточно далеко, соответственно, и путь был неблизким. Почти час ушел на то, чтобы добраться туда. Время бежало, как сумасшедшее, и Луиза уже сомневалась, что за оставшиеся пятьдесят четыре минуты и семь секунд сможет выполнить задание.
—Так, Луиза Мэй Олкотт, не смей раскисать. В твоих руках сейчас жизнь человека, способного исправить этот мир. Он на тебя надеется и ты просто обязана справиться. – убеждала себя девушка, стараясь как можно увереннее проговаривать каждое слово.
Быстро придя в себя, она осторожно прокралась под окнами и добралась до высокой колонны, ведущей наверх. Платье с пышной юбкой и слабые изящные руки совсем не подходили для этого дела, но ничего другого не оставалось. Подойдя ближе, Олкотт ухватилась за каменное сооружение как можно сильнее и осторожно стала подниматься вверх. Выбивающиеся камешки неприятно царапали ладони, впивались под ногти, доставляя дискомфорт. Несколько раз она едва не срывалась, но после неудач лишь сильнее обхватывала колонну, ускоряясь ближе к вершине. Вскоре перед ней показался балкон, на который она не без труда забралась. Выбравшись в коридор и осмотревшись, девушка быстро, но осторожно направилась к нужному помещению. Дверь со скрипом открылась, незваную гостью встретила тишина, сквозь окна пробивался слабеющий свет далекой бледной луны.
—Это должно быть где-то здесь.. Ну же, давай. – шептала Луиза, присаживаясь около стола и открывая все ящики подряд. Лишь один из них не поддавался. Сделав несколько медленных вдохов, она достала скрепку, припрятанную в кармашке юбки, разогнула ее и принялась ковыряться в замке. Спустя несколько минут послышался долгожданный щелчок. Убрав орудие взлома и выдвинув ящик, девушка принялась быстро разгребать лежащие там бумаги, но к ее удивлению, там она не нашла то, что искала. Единственное, что заставило ее продолжить поиски и не разочароваться – двойное дно, что было случайно нащупано ее рукой. Открыв его, взору предстало несколько конвертов, сложенных друг на друга и плотно запечатанных. —Есть. Цель обнаружена, до конца осталось сорок восемь минут тридцать три секунды.
—Далеко собираешься?
Внезапно раздавшийся голос Милвертона заставил девушку подскочить на ноги и сильнее прижать к себе конверты.
«—Как он оказался здесь? Невозможно.. Я ведь все рассчитала так, чтобы войти и выйти незамеченной. Как же..» - эта мысль не давала ей покоя, кружась в голове и отдаваясь легкой головной болью.
—Неужели думала, что проникнешь в мой дом, украдешь столь важные документы и никто не узнает? – губы мужчины растянулись в жуткой улыбке. —Полагаю, тебе интересно узнать, как же я догадался о твоём плане. Так вот, это все благодаря твоему начальнику, Фрэнсису. Он действительно такой идиот, согласился покопаться в твоих бумажках с вычислениями и отдал все их мне. Нужно лучше прятать доказательства против себя, мисс.
—Пусть вы и знаете, что с того? Я достала то, что нужно, и даже ценой собственной жизни я вынесу отсюда эти бумаги! – выкрикнула Луиза, гордо вскидывая голову. Знай она раньше, что быть смелой так просто, ее жизнь изменилась бы совсем в другую сторону.
—Какая ты дерзкая, мисс Олкотт. – рука Чарльза потянулась к поясу брюк, вынимая револьвер и наставляя его на девушку. —Раз говоришь, что отдашь свою жизнь ради этих бумаг, то давай проверим, насколько правдивы твои слова.
Страх окутал ее, пошевелиться было невозможно. Он целился прямо в сердце, одно нажатие – и все, ее жизнь оборвётся. И даже способность не поможет ей. Израненные пальцы крепко сжали конверты, губы сложились в тонкую полоску.
—Если так гордитесь своим умением убивать, то давайте, убейте меня. Ведь ничего более вы не умеете, как и все остальные в Комитете. Вы все – жалкие убийцы! – со злобой высказала ему Луиза, быстро делая несколько шагов назад.
—Ты поплатишься за свои слова, гадкая девица! – лицо Милвертона исказилось в гримасе презрения, палец медленно нажимал на курок.
Ты не выстрелишь. Не посмеешь убить ее.
Грубый голос раздался где-то в уголках разума, вызывая испуг.
—Это ещё что? Кто говорит? – Чарльз нервно озирался по сторонам, переводя пистолет из одного угла в другой.
«—Говорит? Но ведь здесь тихо.. Что же это?» - задумалась девушка, бегло осматриваясь.
Луиза Мэй Олкотт. Беги. Так быстро, как только можешь. Беги и не оглядывайся.
Эхом этот голос раздался в ее ушах, кружил в голове. Она не знала, чей он, но эти четыре предложения были будто знаком для нее. Пока Милвертон в ужасе озирался по сторонам, девушка выскочила на балкон и спрыгнула вниз, больно ударяясь о землю. Ногу начало жечь от боли – кажется, она ее подвернула.
—Не время, не время.. Всего сорок две минуты двенадцать секунд.. Беги, беги! – поднявшись, Луиза быстро побежала прочь, хромая и стискивая зубы. Сейчас главной задачей было уничтожить все эти бумаги и спасти Уильяма, а больную ногу всегда можно подлечить и потом. Она убегала все дальше и не заметила, как дом, что она покинула, охватывает пламя.
Тяжелый металл больно бил по костям, заставляя согнуться и закричать, но Уильям этого не делал. Он по-прежнему держал образ сильного и гордого аристократа, не позволяя себе издавать какие-либо звуки. Лишь его глаза были закрыты. Потому что никому постороннему нельзя видеть то, что там сейчас.
—Продолжаешь геройствовать, Мориарти? - Дазай отшвырнул металлическую трубу в сторону, и та с грохотом упала на каменный пол. Громкий стук ударил по ушам, за ним незамедлительно последовал новый приступ головной боли. —У тебя больше нет времени. Или сознаешься, или умрешь. Что выберешь?
—Смерть.. - прохрипел блондин, хитро улыбаясь. —Твою смерть.
После этих слов послышался звук открывающейся двери и щелчок. Слегка повернув голову назад, Осаму увидел Морана, направляющего на него пистолет.
—Вот оно что. - шатен усмехнулся, снова устремив взгляд на заключенного. —Хочешь убить меня чужими руками? Что ж, давай. Но если я умру..
—Да плевать, что будет, если ты умрешь. Все нервы истрепал, ублюдок. - огрызнулся Себастьян и, не медля больше ни минуты, нажал на курок. Пуля попала точно в спину, застревая где-то между лопаток. Еще несколько секунд юноша держался на ногах, но вскоре рухнул на пол, потеряв сознание.
—Вот и все. Трепался больше. - заткнув револьвер за пояс, мужчина подошел к Уильяму, прикованному к стене, и поспешно снял цепи. Обессиленное тело упало ему в руки, свежая кровь мгновенно пропитала одежду.
—Это был неплохой выстрел. Достойно того, чтобы называться.. моим другом. - прохрипел Мориарти и резко потерял сознание, повиснув, словно безжизненная тряпичная кукла.
—Спасибо. - вполголоса произнес Моран, подхватывая Уильяма на руки. Несколько человек из охраны, что стояли в коридоре, были давно обезврежены, поэтому выбраться не составило труда. Добравшись до потайного хода, на наличие которого любезно указал ему старший Мориарти, он быстро открыл дверь и также быстро скрылся за ней, двигаясь вперед по длинным коридорам и стараясь не выпускать освобожденного пленника из рук.
Когда Моран оказался на улице, небо окрашивалось нежными красками рассвета. Луна почти померкла на фоне утренних солнечных лучей.
—Эй, аристократ. Мы справились. - сообщил ему мужчина, прижав к себе посильнее и убегая вдаль. Почему-то ему казалось, что этот глупый Уильям Джеймс Мориарти его слышит.