
Метки
Драма
Психология
Нецензурная лексика
Экшн
Повествование от первого лица
Серая мораль
Элементы романтики
Элементы ангста
Упоминания наркотиков
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания пыток
Underage
Юмор
Измена
Манипуляции
Похищение
Буллинг
Упоминания курения
Упоминания изнасилования
Трагедия
Самопожертвование
Упоминания религии
Намеки на секс
Упоминания войны
Глобальные катастрофы
Черный юмор
Токсичные родственники
Военно-учебные заведения
Описание
Обычно, когда вы слышите: «Я положу весь мир к твоим ногам» — это, к счастью, всего лишь метафора. Но когда Мэтт встретил Дэйва, эти слова стали пугающе походить на план. И совсем не подозрительно, что Мэтт должен отправиться вслед за Дэвидом в военную академию — ведь все так поступают?! А то, что уставом академии отношения между кадетами запрещены, звучит не как приговор, а как вызов!
Примечания
Визуалы: https://pin.it/5xZTFdx
Эта книга до определенного момента работает, как самостоятельное произведение, но всё-таки рекомендуется его читать после или параллельно с «Годом 0».
Сейчас принято, ностальгически вздыхая, говорить, что Вест-Пойнт уже не тот, но у вас есть шанс через эту работу заглянуть в то время, когда он был «тем» — со строгими правилами, жёсткой дисциплиной и полным запретом неуставных отношений (и никакого блэкджека и шл..шляния по ночам!)
Акт 23. Независимые клоны и где они теперь обитают
03 сентября 2022, 12:47
Отгадайте, сколько у меня было дней отпуска с тех пор, как я начал работать у Бенуа? Можете включить туда больничные и отгулы. Короче, перестаньте искать дополнительные пальцы в добавление к загнутым, потому что ответ — ноль. Неудивительно, что когда я спросил, нельзя ли мне не работать одну пятницу, он подозрительно прищурился.
— Что ты задумал?
— Мне нужно отдохнуть.
— Отдыхай в воскресенье.
— Schwilze, Бенуа, не будь мудаком! Мне надо на склад, он по воскресеньям не работает.
— Зачем тебе на склад?
— Мне нужна кое-какая мебель.
— Тебе? Мебель?
— Почему ты не добавил «нужна?», «кое-какая»?
— Ты не хочешь мне что-нибудь рассказать?
— Нет. Я что, должен отчитываться за любое изменение в своей обстановке? Ну, если тебе так интересно, у меня новый стакан появился, и пришлось поменять лампочку.
— Ладно, отпускаю.
— Спасибо.
— В воскресенье отработаешь.
— О… кей. Один?
— Конечно! Кто же еще захочет работать по воскресеньям?
— Только не думай, что я не расскажу об этом Еве.
— Сколько угодно.
— Я возьму синий грузовик для перевозки.
— Не поцарапай.
— Ты серьезно сможешь отличить новые царапины от миллиона старых?
— Свободен.
***
Было чрезвычайно важно закончить все до прихода Маурицио, потому что, если бы я попросил его задержаться и начал напускать таинственности, ситуация показалась бы более значительной, чем она есть на самом деле. Подумаешь, новая кровать и перестановка… На то, чтобы еще и еду приготовить, меня уже не хватило, но я воспользовался предложениями общей столовой и принес еду в комнату. Выражение его лица стоило всего этого. — Это… Мэтью! — Ну да, места меньше стало. — Теперь ты можешь начать меня добиваться. — А я еще не?.. Ладно, хорошо. У тебя красивые глаза. — Сойдет! — быстро сказал Рири и сбил меня с ног.***
Когда я попытался утром тихо отправиться на работу, мне это не удалось. Маурицио обвился вокруг меня. — Джентльмены так не поступают. Ты не можешь меня сейчас бросить. — А через пятнадцать минут? — Дай-ка подумать… Я не отпущу тебя раньше, чем…никогда! — Это довольно долго. За это время я успею умереть от голода и получить нагоняй от Бенуа. — Мне все равно. — Да? — Ничего он тебе не сделает. Он тебя обожает. — Ой, какое неправдоподобное заявление! — Ну, может, не обожает, но уж точно не желает зла. — Если ты так говоришь… И, конечно, через пару часов в мою дверь забарабанили, и голос Бенуа сказал: — Матфей, что за дела? — Хочешь, я с ним поговорю? — прошептал Ри. — Нет, конечно! Я справлюсь. Минуту! — крикнул я в сторону двери и, натянув штаны, вышел в коридор. — Доброе утро. — Ты знаешь, который час? — Нет. — 10:30! — Спасибо. Это все? Или еще прогноз погоды расскажешь? — Ты свихнулся? Работа началась три часа назад! — И с чем это вы там не справляетесь без меня? Какие из моих уникальных навыков незаменимы: копание, подъем тяжестей или сгребание мусора? — Ты пил? — Не на этой неделе. — Давай-ка зайдем и серьезно поговорим. — Нет. Я предпочту остаться здесь и отшутиться. — Nazzo, Мэтт, что с тобой? И кто? — Не помню их имен. — Ты прогулял работу из-за какой-то оргии? Почему я тебе не верю? — Потому что не из-за «какой-то», а очень качественной, фантастической оргии. Тебе тоже стоит попробовать. Но не сейчас. И не в моем присутствии, и никогда мне об этом не рассказывай. И не забудь выпить свои таблетки и поставить у дверей медсестру. Нет! Медсестра нужна в гуще событий! А также пожарные, карабинеры и другие персонажи, создающие уют и ощущение защищенности. Но с защитой на таких мероприятиях у вас не очень… Короче, забудь. Ну, все, я могу продолжать? Меня, вроде как, ждут. — Если ты думаешь, что только потому, что мы родственники… — Ну, все, хватит вам, — заявил появившийся из-за двери Маурицио. — Это все из-за меня. — Отлично! Это все-таки случилось? — Что значит «все-таки»? — поинтересовался Ри. — Он строил на тебя планы с первого вечера! — Правда? — Рири улыбнулся и потерся носом о мое плечо. — Это так мило с твоей стороны. — Прекратите…это! Мне-то что теперь делать? — Уйти, — предложил я. — Найти нам квартиру получше, — сказал Маурицио. — Ри! — возмутился я. — Что? Мы не сможем жить тут вечно. И Мэтту нужна другая работа. И если ты этого не понимаешь, Ева поймет. — Что за манера — постоянно угрожать мне Евой! — Бенуа даже скрипнул зубами. — Она — наше орудие в борьбе с несправедливостью. И у кого-то из нас должен быть хороший заработок, пока я решаю, чем хочу заняться. Видите, из этого предложения совершенно ясно, что за доходы буду отвечать не я. — Я что-нибудь придумаю, — проворчал Бенуа. — И расскажи отцу, я не хочу нести этот груз в одиночку. — А ты не неси, а просто порадуйся за нас, — предложил Рири, обнимая меня. — Точно. Поздравляю! — Ага. До встречи! — Ри уже затаскивал меня обратно в комнату. — Ты уверен, что это его не взбесит? — спросил я. — Конечно, уверен. Я слышал, как они обсуждали, что недостаточно используют твой потенциал. Я вот такой ошибки не допущу. Какого черта ты все еще в штанах?***
С ним очень легко. Это незнакомое потрясающее чувство. Но легко не значит, что все понятно, и я всегда знаю, чего ожидать. Он догадался, как привести меня в ярость, растерянность или превратить в бесконечный океан спокойствия и умиротворенности. Он олицетворяет собой какой-то недостижимый уровень уверенности в себе и неспособности поддаваться на провокации. Благодаря ему мои солдаты (да перестану я их уже так называть или нет?!) восприняли все, как должное, мне даже не пришлось что-то говорить или делать. Я ведь уже упоминал, что в ЕМ не было обилия развлечений? Так вот, я преуменьшал. Если у тебя нет семьи, интересной работы, не устроена личная жизнь, и ты, к тому же, язык учишь с большим трудом — смирись, страдай и надейся, что рядом с тобой случится что-то интересное. А что может быть интереснее и загадочнее твоего командира, который внезапно затаскивает в свою комнату большой матрас! А еще, только представьте, он первый раз прогулял работу! И ещё — если вы от кого-то услышите, что в суровых мужских коллективах не сплетничают — можете смело рассмеяться этому человеку в лицо. Совершенно естественно, что на следующий вечер всем внезапно что-то от меня понадобилось. Мы только успели привести себя в относительный порядок и попытаться нормально поесть, как раздался стук в дверь. Я открыл. Там стоял наш повар. — Сэр, я хотел узнать… — знаете, как люди пытаются заглянуть вам за спину? Именно это он и делал. — У меня по списку 324 человека, а тут сейчас проживает 260. Так на скольких мне готовить? — Те, кто здесь не живет, приходят сюда за едой? — Бывает иногда. — Это точно нужно упорядочить. Давай я уточню и сообщу тебе через пару дней? — Ладно, — тут ему удалось рассмотреть Маурицио, и он радостно помахал рукой. — Привет! Я во вторник маффины пеку, мне привезли кучу тыкв и моркови! — Здорово! — Ри помахал в ответ. — Ни за что не пропущу. Только я сел обратно, снова постучали. — Не буду открывать. — проворчал я, пытаясь проглотить холодную курицу. Сделать это было нелегко, так как горло неслабо болело. Вот что бывает, когда на долгое время остаешься без практики, а потом, не задумываясь о последствиях, пытаешься впечатлить человека. Человека я однозначно впечатлил, но голос у меня был странным, так что, видимо, голосовые связки тоже успели поучаствовать — нет, не в производстве звуков, хотя и в этом тоже. И если бы это было единственной проблемой… Похоже, прошлой ночью неосмотрительность стала моим вторым именем буквально во всем. У меня даже спина болела. Наверное, во всем виновата кровать, которую я перетаскивал в одиночку. — А вдруг что-то важное на этот раз? Но нет, конечно! Просто один из солдат внезапно решил узнать про возможность обучаться сварке. После третьего посетителя Маурицио сказал: — Просто устрой вечер открытых дверей! Нараспашку! Так все быстрее кончится. — А тебе это как, нормально? — Совершенно. Я даже могу сделать вот так, чтобы зрелище заменило расспросы, — он забрался ко мне на колени и попытался поцеловать. — А, нет, не могу. Кажется, у меня на языке мозоли. Подозреваю, я еще некоторое время не смогу целоваться. Или ходить. А также стоять, сидеть, думать или связно говорить. Прекрасно! Почаще бы так! Ты-то почему такой бодрый? — Потому что я все ещё пытаюсь произвести на тебя впечатление. И потому что меня радует мысль, что я смогу выспаться сегодня. И да, некоторые стали просто проходить мимо, но дюжина человек все-таки поинтересовалась: — У вас перестановка? — Ага, мне надоело на полу спать, — отвечал Маурицио, как будто это он, а не я провел там две недели! Он так часто повторял эту фразу, что она стала получаться почти без акцента. Я уже упоминал, что он ещё и лингвистически одарён и к этому времени мог более-менее свободно говорить на английском? Из-за этого мне все чаще приходила в голову мысль избавиться от оригинала своих записей.***
С семьей было немного сложнее. Это у Дженкинсов, стоило Дейву дотронуться до моего плеча, все сразу познали всю глубину нашего грехопадения, тут же все постоянно находились в таком близком контакте, что наши объятия не сказали им ровным счетом ничего. — Может, просто рассказать? — в отчаянии прошептал я. — Но сначала нужно убедиться, что есть пути к отступлению. — Подожди, я намекну маме, пока она на кухне. — А твои братья? — Они уже знают. Кроме Марио. И остальные взрослые не в курсе. Ну, кроме Бенуа, ясное дело. И Инги, я полагаю. Не волнуйся! Легко сказать! От этого зависела моя жизнь! И ни черта не фигурально! Судя по тому, как Жюли вошла в комнату нетвёрдой походкой и с глазами в пол-лица, Ри ее удивил. Но она попыталась мне улыбнуться — хорошо, значит, не придется уворачиваться от сковородок. — Что с работой Мэтью? — спросил Рири за ужином. — Думаешь, это так быстро? — вздохнул Бенуа. — Но мы с Тано и Евой накидали пару вариантов. — Старайтесь лучше. Он мне не нужен уставшим до смерти каждый день. И я жду не дождусь мехового манто со шлейфом в четыре метра. — Рири! — воскликнула Жюли. — Мэтти, он не серьезно! Сейчас же скажи, что ты не серьезно! — Мам, он знает, не паникуй, — успокоил ее Ри. Я кивнул. — Я всесторонне знаком с его искрометным чувством юмора. — А в Мэтью много хорошего и без безумных заработков, — сказал Ри. — Не то, что я против кучи денег… — он подмигнул мне, но я мог смотреть только на застывшее лицо Марко и сдерживающего смех Тано. — Надо же какая неожиданность, — совсем ровным тоном сказал Бенуа. — Ведь этого и предположить было нельзя. Так вот, мы подумали, что Тано прикинет, что бы ты мог делать в его отделе. — Я уже подумал, но мы должны обсудить это наедине, — сказал Тано. — Не стоит надеяться, что это доходное или непыльное дело. Или что у тебя будет приятная компания. Я предполагаю, что ты будешь взаимодействовать с вашими. — Может, лучше с вашими? — я резко погрустнел. — С нашими мы и без тебя неплохо взаимодействуем. — Вот черт. Ладно. — Может, это и не ужасно будет, — сказал Ри. — В конце концов, ты же еще жив — это хорошая примета. — Так. Кто-то тут излишне информирован? — спросил Тано. — Я, что ли? — Маурицио невинно захлопал ресницами. — Не-е-ет. Я думаю, что когда вы говорите «ваши», вы имеете в виду казарму. Ну, знаете, Макса, Филиппа, Пола, Алекса… всех ребят. — Дженкинс, или ты срочно докажешь, что просто говоришь во сне, или… — Тано не договорил, но его взгляд был весьма выразителен. Честно говоря, он был единственным человеком в этом мире, которого я опасался. — Стойте. Все! — Марко предостерегающе поднял руку. — Что происходит? Маурицио Павел Витторе Альфа? — Да ничего катастрофичного, пап, — спокойно сказал Рири, но судя по тому, как тряслась его нога, обвившаяся вокруг моей, ситуация его совсем не расслабляла. — Я встречаюсь с Матфеем. — В каком смысле? — Ну, па-а-ап, серьёзно? — в один голос воскликнули Ри, Энцо и Этторе. — Так на самом деле бывает? — больше удивленно, чем шокированно спросил Марко. — Дорогой, — толкнула его в бок Жюли. — Что? Я думал, это как всякие церковные чудеса: все об этом говорят или что-то слышали, но мы же понимаем, что в реальности этого не происходит. — Это самая потрясающая аналогия, которую я когда-либо слышал, — признал я. — И не ляпни про ненастоящие церковные чудеса при моем ребенке, — сказал Бенуа. — Но какова ирония! Это оказался не я! Во мне и 1% нет! Все досталось ему! Так что — tringleur te! То есть… — он слегка покраснел. — Я не имел в виду… — Всё, заткнись! — мне хотелось запустить в него чем-нибудь тяжелым. — Но я все равно кое-чего не понимаю… — в недоумении начал Марко, но Рири его прервал: — Мы не будем ничего обсуждать здесь. И вообще, это несправедливо! Марио и Энцо обошлись без публичного унижения и допросов! — Со мной просто не успели поговорить, — сказал Марио. — А со мной говорили, да еще как! — сказал Энцо. — Поверь, это было достаточно неловко, хоть и не публично. И теперь я требую, чтобы с ним произошло то же самое! — Да что я-то буду ему советовать? — Марко откинулся на спинку стула. — Сам справится. — Так нечестно! — Энцо решил, что настала его очередь возмущаться. — Поменяемся? — предложил Ри. — Не думаю… — но по его лицу было понятно, что он как раз думает. — А это вообще как выявить? Со мной уже всё понятно или окончательно выяснится ближе к пятидесяти? — Давай проверим, — предложил Маурицио. — Внимательно посмотри на Мэтью и скажи, что тебе первое приходит в голову. — Нуууу… он на Бенуа похож, — морща лоб, выдал Энцо после долгого раздумья. — И это всё? — поражённо уточнил Ри. — Это единственное, что ты можешь сказать о прекраснейшем из мужчин? — А что? Он, типа, довольно высокий ещё, — не без труда нашёлся его брат. — О господи, Эн! Я готов сделать окончательное заключение: ты точно не ценитель мужских форм, — усмехнулся Ри. — Или я недостаточно впечатляющий, — предположил я. — Ничего неправдоподобнее я в жизни не слышал, — безапелляционно заявил Маурицио и прошептал в сторону брата. — Серьёзно? Ты вообще этого не видишь? Скулы? Ключицы? Плечи — ну же! — А что с ними? — не понял Энцо. Маурицио только закатил глаза и, посмотрев на меня, покачал головой, как бы говоря: «Ты вообще можешь в это поверить?». Я почему-то почувствовал легкое головокружение. — Кстати, если кому интересно, у нас снова пополнение, — как бы между делом бросил Марио. — Поздравляю! — стали восклицать все наперебой, побросали вилки, и скоро Марио исчез в куче обнимающих его людей. Только иногда мелькала его торжествующая улыбка. Это было прекрасно! Все забыли про нас с Рири. Но когда мы собирались уходить, Жюли протянула мне несколько свертков. — Бери. Я знаю, что Рири не так легко прокормить. — Жюли! У нас есть столовая, и он сам готовит, и… — на меня нахлынуло нечто, что я не смог облечь в слова, и просто сжал ее в объятиях. Она погладила меня по голове, подозрительно шмыгнула носом и сказала: — Все будет хорошо, Мэтти, мальчик мой. — Да? — Конечно. Мы с тобой. Марко иногда ведет себя, как дурачок, но и он уже все принял, просто продолжает осознавать. Рири — наш первый малыш, нам было бы страшно за него в любом случае. Он такой… — Я знаю. Он такой. И мне тоже страшно, — признался я. — Но раз он не может без тебя… Все будет хорошо, — повторила она. Но и она, и я не могли не заметить, что я не стал говорить: «И я не могу без него. Я сделаю все возможное…бла-бла-бла». Я не сделал ничего, чтобы успокоить ее. Но тут появился Ри, и она повернулась к нему. — Так ты готовишь? — Ясное дело. Я же на два часа раньше домой прихожу. Жюли прикусила губу после слова «домой», но комментировать это не стала. — В следующее воскресенье у Бенуа собираемся, — сказала она, поправляя Рири воротник. — Ага. Мы придем. И ничего, что мы совсем это не обсуждали. Впрочем, я и раньше ни разу не пропускал ни одного воскресного обеда-ужина, так что… — Хочешь, заходи к нам, — предложил он. — Это временный вариант, и там довольно тесно, но… — Вам что-нибудь нужно? — Пока нет, спасибо, — Маурицио обнял и расцеловал ее.***
По дороге я не мог не спросить: — Тебя точно устраивает наш временный вариант? — С тобой меня устраивает что угодно. Но я должен был сказать это для мамы, а то бы она предложила с ними жить. — А мы не хотим жить с твоими родителями? — Нет. Мы слишком независимы. И все равно Бенуа уже через пару дней нам что-нибудь предложит. — Уверен? — О, да! Он ответственный. Вы в этом похожи. Руки замерзли. Я выловил из рюкзака перчатки. — Вот об этом я и говорю. Когда мы переходили мост, я заметил, что река начинает покрываться первым льдом. И конечно, мы провели там минут двадцать, бросая камни и находя для меня все более замысловатые мишени. — Если я буду кидать левой рукой, можно даже посоревноваться. Или стой! Лучше связать мне руки за спиной. Тогда у тебя появится шанс, — совсем не высокомерно сказал я. Маурицио улыбнулся. — Такой момент… — Для чего? — Для того, чтобы сказать, что я тебя люблю. Но я не буду этого говорить. — Почему это? — Потому что ты еще к этому не готов, — он спрыгнул с перил и зашагал дальше. — А когда я буду готов? — Когда-нибудь… Может быть. А сейчас ты просто переволнуешься, почувствуешь ответственность, наговоришь всякого… — И тебя это не беспокоит? — Так-то должно… Но я очень легкомысленный человек во всем, что касается тебя. Я даже старался почти совсем не представлять нас вместе в старости. Тут я вспомнил, что оказался здесь почти год назад. И непостижимым образом стал привыкать. У меня столько всего появилось. Никто уже не видел во мне копию Бенуа. Я больше не видел себя продолжением Дэвида. Я пока не мог разглядеть своё будущее, но, в каком-то смысле, моя жизнь здесь гораздо более наполнена, чем Там. И однажды это до меня окончательно дойдет. Может быть.