
Метки
Описание
В результате крушения самолета где-то в дикой местности Северной Канады, Уилл Маккензи потерял доктора Астрид Гринвуд из виду и оказался в одиночестве. В борьбе за жизнь Маккензи решает осмотреть городок под названием Милтон, где начинает понимать истинные масштабы произошедшего.
Примечания
Индивидуальная интерпретация оригинального сюжета
Часть 3 "Перекрестки скорби", Глава III "Метель надвигается"
11 июня 2023, 10:13
Глава III
«Метель надвигается»
Незнакомец прошел несколько шагов и упал, едва войдя в зал. Астрид подбежала к мужчине. Он был в разорванной обледенелой форме пилота. Множественные раны опоясывали его спину, руки и грудь. Они были настолько глубоки, что местами виднелись проблески ребер и лопаток. Он принес «Черный ящик» с самолета. Пиджак, когда-то надетый на него, теперь был кусками ткани, как и штаны, совсем оторванные у ступней. Мужчину положили у камина. Астрид подали антисептики, повязки и некоторые прочие медикаменты. Она стала осматривать пострадавшего и перебинтовывать раны. Прошло около получаса. Пульс сохранялся, но пилот в сознание не приходил. Астрид хорошо обмакнула тампон нашатырным спиртом и поднесла к носу – реакции не последовало. Астрид встала и с печальным лицом направилась к Отцу Томасу, около которого толпились Джастин и некоторые выжившие. - Как наш гость? – озабоченно спросил Томас. - Для него будет счастьем дожить до утра… - произнесла Астрид, - Вряд ли он протянет еще пару часов. Его хорошо подрали волки… - вдруг незнакомец закашлял и открыл слабые глаза. Глаза были налиты кровью, под ними были черные синяки от усталости, губы дрожали. - Как вы себя чувствуете? – спросила Астрид, сев рядом. - Со мной уже все решено, я знаю… кхм-кхм… Я знаю, что скоро умру… Я принес «Черный ящик» с самолета… кхм-кхм… И списки пассажиров… - Вы правы, вы в плохом состоянии, но стоит надеяться на лучшее… - говорила Астрид, - спасибо вам за… - Послушайте! – он схватил за руку Астрид, он привстал, и у него изо рта побежала алая струйка крови, - Когда я покидал место крушения, я не нашел ни одного из двух сигнальных пистолетов… кхм-кхм… Их кто-то забрал, кто-то еще смог выбраться, - он отпустил руку Астрид и лег на пол, - Найдите их… - договорил он, последний глоток воздуха вышел из его рта, пульс пропал… Астрид поднялась с колен и вновь подошла к Отцу Томасу. - Мне очень жаль. Я сделала все… что смогла. Ему больше не помочь. - Не огорчайтесь, дитя мое, - произнес Томас, обняв ее за плечо и поведя на кухню, - Он не единственный, кто погиб в этом крушении… Он говорил о возможных выживших, верно? Нам следует прочесать ближайшие леса, как только закончится метель. Возможно, он, ценою собственной жизни, спас несколько других… - Вы правы. Может быть… - Вы очень устали, Астрид, вам следует отдохнуть. Ложитесь спать. Сегодня вы сделали все, чтобы продлить жизнь, или мучение, этих бедняг. Тело пилота положили у запасного выхода на кухне. Все стали засыпать. Утром метель прекратилась. Тело пилота спустили в подвал, где лежало около десятка неприятно пахнущих тел погибших, и Отец Томас отпел покойника. После завтрака Астрид с Майклом и Джастином отправилась на поиски последних по списку выживших. Стоял сильный туман, такой, что дальше двадцати-тридцати метров нельзя было что-либо различить, поэтому они взяли стационарный сигнальный пистолет и прочее снаряжение из общественного клуба для поиска пропавших. Прошло несколько часов. Они шли, разговаривая. Начинались холмы и предгорья, на которых разросся большой березняк. Майкл выпустил ракету в небо. Яркая красная ракета устремилась в молочное небо, громко шумя, исчезая в тумане и снова появляясь, медленно падая в нескольких десятках метров. Из-за тумана свет от ракеты едва пробивался через туман. Стояла гробовая тишина. Лишь ворон каркал вдали. «Пф-ф! Пш-ш-ш-ш…» - раздалось в нескольких сотнях метров где-то впереди слева. Сквозь белую пелену пробился слабый ярко-красный огонек. «Выживший!» - подумали все мигом и побежали в сторону вспышки. Вдруг Джастин провалился в овраг. Майкл и Астрид остановились и вернулись к нему. Это была большая яма с ветвями березы и хвоей. Здесь не совсем приятно пахло, было много бурелома. - Знаешь, что это, Джастин? – спросил Майкл, - Это медвежья берлога, похоже, того самого, которого мы видели недавно! - В таком случае, у меня есть предположение, кто этого медведя разбудил! – недовольно проворчал Джастин, выбираясь из ямы. - Значит, наш выживший в опасности? – спросила Астрид. - И не только он… - проговорил Майкл, указав на свежие следы медведя недалеко от берлоги. Они побежали дальше к месту, откуда взлетела ракета. И вот они слышали крики о помощи. На снегу не далеко, лежал мужчина лет пятидесяти-шестидесяти. Нога его была перебинтована, виднелись следы крови, она же была зафиксирована толстыми ветками. В руках у него был сигнальный пистолет. Седая щетина и не длинный волос украшали его морщинистое старческое лицо. - Помогите! Помогите! Медведь! – говорил он, указывая на темный силуэт в тумане впереди него. Джастин и Майкл скинули ружья и двумя меткими выстрелами усмирили разъяренного медведя-шатуна. Тяжелая туша упала на мягкий снег, окропив его кровью и издав последний рык. Охотники перезарядили ружья, а Астрид бросилась к пострадавшему. Нога была местами разодрана и перебинтована, зафиксирована на скорую руку ветвями. - Как вы себя чувствуете? – спросила Астрид, осматривая раны. - Относительно в порядке. Я доктор, хирург, поэтому смог немного стабилизировать свое состояние… - Оу, коллега, выходит! Как ваша нога? Можете идти? - Да, но с трудом. Вы тоже медицинский работник? - И да, и нет. Я лаборант в медицинском институте. Здесь недалеко есть поселение, нам нужно добраться туда. Джастин, Майкл! Помогите ему подняться. Охотники помогли старику подняться, положили его руки себе на плечи, и они направились к Перепутью. Было около полудня, когда они вернулись. - Хочу поблагодарить вас за все ваши труды, - говорил Томас, - Скорее всего, вы спасли всех этих людей. Теперь у них появился реальных шанс выбраться из объятий смерти. Должно быть, Господь нашел себе хорошего помощника, и теперь он будет приглядывать за вашей судьбой. - Благодарю вас, Святой Отец. Как вы думаете, если Он будет присматривать за мной, он поможет мне найти путь отсюда? - Как я и говорил, обычными путями это место теперь не покинуть. И метель может только усугубить ситуацию. Придется идти окольными путями, ведь, возможно, один такой путь еще не обрезала суровая погода. - О каком пути вы говорите? - Есть еще один путь. Он ведет через горы. Но это очень опасно. - Я готова рискнуть. Мне необходимо как можно скорее попасть в Неотступные Мельницы. Если здесь дела не очень, то там должно быть еще хуже… - В горах есть старая угольная шахта. Она ведет прямо через горы. Если метель не замела вход в нее, вы сможете выбраться к шоссе. А дальше – идите по нему, и рано или поздно сможете добраться до Неотступных Мельниц. - Спасибо, Святой Отец. - Примите и вы мою благодарность. Я хочу поделиться с вами одной мудростью. Ваше бремя, я вижу, что оно слишком тяжело для вас. - Я не совсем вас понимаю… - Нет, вы все прекрасно понимаете. Вам не обязательно нести это бремя одной… - Святой Отец, я говорила, что… религия – это не мое… - Я не пытаюсь изменить ваше мировоззрение или помочь обрести веру. Просто найдите что-то… или кого-то, кто поможет вам нести ваше бремя. Иначе оно раздавит вас. - Оглядитесь, Святой Отец, я думаю, у Господа и без меня забот хватает. Каким бы ни было мое бремя… оно только мое. - Однако, как сильно он ни был занят, у него всегда найдется минута для вас, дитя мое. - Буду иметь ввиду. Кстати… - Астрид достала четки и протянула священнику, - Вам стоит вернуть это себе. - Оставьте их себе, - он сжал кулак из руки Астрид, зажав четки внутри него, - До конца зимы еще далеко, и, боюсь, они вам могут еще понадобиться. Томас сжал ладонь Астрид в кулак, Астрид взглянула на четки и убрала их в карман. Зазвонил телефон. Астрид, предугадывая в телефон голос старой знакомой, подняла трубку. - Алло, Молли. - Ого! А я тут стараюсь быть непредсказуемой… - Ну, в последнее время желающих поговорить со мною по телефону не так много. - Я хочу узнать кое-что. Зачем ты так много времени потратила на помощь этим людям? Как думаешь, сделали бы они то же самое для тебя? - Я … не знаю. - Лично я сомневаюсь. Ты, конечно, привыкла работать без отдыха и выходных, работаешь на износ, проводишь исследования… Как думаешь, есть кому-то до этого дело? - Я не знаю. Я работаю не ради признания… - Готова поспорить, что ты это делаешь не ради признания лишь потому, что знаешь, что не получишь его… - Молли, о чем ты хочешь поговорить? - Я могла стать как ты, чем-то большим, чем жена фермера. - Я уверена, то ты и сейчас это можешь… - Я не нуждаюсь в покровителе. Возможно, я бы и стоила чего-то, если бы я не прогнулась под него. Я стала ничтожеством, чтобы он чувствовал свое величие. Я отдавала ему все, хотя для него этого будто бы не существовало. Я сама позволила сделать из меня тряпку. - Что с ним произошло, Молли? - Ты не поймешь… - Он тебя избивал, и ты… убила его? - Причинять боль можно по-разному. Раны на теле со временем заживают, а вот на душе – нет. И можно ли считать бездействие убийством? - Зависит от ситуации… - Говоришь, как юрист! Его убили волки… Но я не для этого тебе звонила. Я хотела рассказать о другом. Напротив моего дома, на холме есть старая метеостанция. На ней стоит мощная радиостанция. В ясную погоду ее антенну можно увидеть с крыльца дома. Я не уверена, что она все еще работает, но ее мощности должно хватить, чтобы связаться с Неотступными Мельницами. - Радиостанция? Но почему… почему ты не сказала раньше? - Полагаю, потому что… я не уверена, что она рабочая, - Молли усмехнулась, - И еще кое-что… люди здесь быстро становятся одинокими… мне приятно было говорить с тобой все это время. Я даже рада, что нашла тебя тогда, - она повесила трубку, как только договорила последнее слово.