Повесть о Малкольме-младшем, его сестре Ксении и Линарии, то есть Летти

The Legend of Kyrandia
Гет
В процессе
PG-13
Повесть о Малкольме-младшем, его сестре Ксении и Линарии, то есть Летти
автор
соавтор
Описание
Насколько легко быть сыном своего отца? Именно этим вопросом задается Малкольм-младший, сын известного всей Кирандии своими ужасными преступлениями шута Малкольма-старшего. Однако встают перед ним и другие вопросы: как быть, когда в твоей жизни появляются две прекрасные дамы, для одной из которых семья - ты, а семья второй жаждет стереть тебя с лица земли?
Примечания
Этот текст я начала писать в 2006 году по мотивам нашей с подругой игры. Игра началась до того, как я прошла до конца третью часть The Legend of Kyrandia, поэтому история немного альтернативная, и из песни слов не выкинешь, хотя Ровену из канона я тоже нежно люблю. В отличие от "моего первого фанфика" по "Повелителю молний" каноничных героев здесь не слишком много и они больше служат фоном, история получилась именно "про детей". Указывать мне на ошибки стиля почти двадцатилетней давности смысла, конечно, нет, а вот был ли прогресс по сравнению с первой работой и в течение этой - есть, за это буду признательна. Надеюсь, вы будете не слишком кринжевать от моей первой попытки "смищно" писать. XD
Посвящение
Спасибо любезной супруге за эту историю и за то, что она каждый год не забывает поздравить любезного супруга с днем рождения 1 апреля.
Содержание Вперед

Глава 21. Без названия (не придумалось)

Малкольм-младший

      Наконец я выбрался. Ко мне сверху бежали сестра и Летти. Летти нагло выдернула у меня из рук с таким трудом добытый документ.       — Бежим! — крикнула она. — За нами гонится дракон!       Я не заставил себя упрашивать.       Но ров вокруг замка остановил нас. Моста не было.       Тем не менее, оттуда нам улыбалась скользкая удача в лице змеиного друга Хэстома.       — Прыгайте на меня! — радостно предложил он.       Мы прыгнули.       И вовремя! Змей успел отплыть подальше; дракон попросту не понял, куда мы делись, и решил прекратить преследование.       Хэстом был быстр, как молния! Очень скоро вдали показался кирандийский замок.       При свете дня я наконец смог разглядеть морского змея. Он был сине-зеленый, как морская вода, крупночешуйчатый, а на голове у него кроме перепончатых «ушек» была жиденькая зеленая грива.       Хэстом высадил нас около замка и уплыл, вильнув хвостом.       — Сколько воспоминаний связано с этим местом, — проговорил я в манере театрального монолога. — Меня в замке спустили с лестницы…       — Жаль, меня не было! — фыркнула Летти. — Забавное, наверное, было зрелище!       Сестра неодобрительно поджала губы. Видимо, она не находила в этом ничего забавного. Летти не столь жалостлива к людям… за исключением себя. А если она, может быть, и жалела меня поначалу, то теперь исправила это досадное недоразумение.       — Забавное, — согласился я. — Не каждый день такое случается, верно? Даже мне было весело. Скажи, Летти, — спросил я небрежно, как бы между делом, — почему ты меня поцеловала?       — Захотела и поцеловала, — пожала плечами та. Ну что же… ладно.       — А как насчет морского змея? Твой отец не мог завести домашнюю зверюшку поменьше?       — Не мог, — нахально заявила Летти.       — Ты знаешь, зверюга очень даже ничего. Не сравнить с хозяином.       — Он его терпеть не может. Змей — отца, — пояснила Летти, сделав умные глаза и немного обиженный вид. — А людей вообще очень любит.       — В сыром виде или в жареном? Шучу!.. Что ж, неудивительно, что мы с ним так быстро нашли общий язык! Я тоже от Ведьмака, мягко говоря, не в восторге, — заметил я.       Летти «очень незаметно» поспешила перевести разговор на другую тему:       — А я люблю кентавров.       — Да? — приподнял я бровь. — А я нет. Не уважаю химер.       — Зря, — насупилась та. — Я знала одного оч-чень милого кентавра. Он был такой симпатичный…       — Я надеюсь, между вами ничего не было? — попытался я невинно пошутить.       И получил от разгневанной фурии оплеуху.       — Я чиста! — произнесла она нарочито оскорблено. Нет, у нее явно мозги работают не в ту сторону. А может, я не это имел в виду? — А вот в тебе я не так уверена!       — Гр-р, — возмутился я.       — Хотя нет, — поправилась Летти, — с тобой ни одна девушка не свяжется!       Подумаешь, обидела. Я сам так думал и нимало не печалился, пока не свалились на мою голову сразу две…       Кстати, на протяжении всего этого трепа мы довольно быстро шагали домой.

***

      Уже под вечер меня угораздило вспомнить про Пушистика. Так звали принцева… не, не кролика, а коня. Дернуло меня рассказать Летти о его гибели… нет, не принца, к сожалению, а коня. Он переломал об меня ноги. Это получилось совершенно случайно, и лошадку мне было даже, признаюсь, немного жалко. Элиот, помню, ужасно расстроился, разозлился и обещал припомнить.       — Какой ты жестокий! — возмутилась Летти, но, вроде бы, не очень серьезно.       — Это получилось ненарочно. Несчастный случай.       — Ладно, — вздохнула она, — поверю. А теперь, — командирским тоном сказала Летти, — всем пора спать! И пошла провожать сестру. Честное слово, она ведет себя так, словно это ее сестра. Ну, естественно, «спокойной ночи» и прочее, а после Летти вернулась на кухню. Села напротив меня и посмотрела мне в лицо гипнотизирующим взглядом.       Я не смутился и напомнил ей:       — Летти, а что насчет свитка? Может, все-таки сожжем его?       Коротюсенькая справка. Оказалось, что свиток — документ о заключении брака между мерзким дядькой Ведьмаком и моей сестрой! При этом Летти утверждает, что это тот самый. Даже не знаю, что и думать… защита от любопытных глаз и неспокойных рук? Но все равно злость берет.       — Жги, — пожала она плечами. Пока пламя охватывало бумагу, она задала мне встречный вопрос: — А как ты к этому относишься? Вдруг отец действительно сделает твоей сестре предложение?       — С чего бы, интересно? Что-то я не заметил, что он испытывает к ней особенно нежные чувства. В любом случае, я сначала подожду этого момента, а потом уже буду думать. Я живу сегодняшним днем.       — И ты не строишь никаких планов на будущее?       — Нет, — невозмутимо ответил я, сделав вид, что не заметил намека.       — Послушай, — протянула Летти, накручивая локон на палец, — может, поговорим серьезно?       Я сделал выражение лица, означающее: «О чем ты?!.»       — Ты боишься быть серьезным, — обронила она, помрачнев.       — Я не хочу и не могу быть серьезным, — честно признался я. — И потом, я такой, какой есть.       — А когда ты сказал, что любишь меня, ты тоже шутил? — Жаль, она не знает золотой фразы «В каждой шутке есть доля… шутки».       — Нет… к несчастью, — вымолвил я. Люблю путать людей.       — Что ты хочешь этим сказать? — подозрительно переспросила собеседница.       — К несчастью, я не могу шутить на эту тему.       Летти вздохнула, кажется, с облегчением и стала повеселей.       — Кто тебя такого воспитал? — укоризненно покачала она головой.       — Я сам себя воспитал, — рассмеялся я. — По-моему, неплохо вышло.       Летти улыбнулась. Ведь и то правда, если кто-либо попытался меня учить жизни, разве стал бы я его слушать? Ха!       — Ты знаешь… — проговорил я с напускной задумчивостью. — Возможно, я стану когда-нибудь серьезным… если на меня упадет второй кирпич и я совсем спячу.       — Зачем же кирпич? — хихикнула Летти.       — Да, — вспомнил я, — один раз принцесса выбросила из окна вазу, и а она упала на меня.       — Жаль, я не видела! — фыркнула та. Никакого сочувствия. Ну и ладно.       — Да, все так смеялись!       — Ладно, я утомилась, — махнула она рукой. — Пойдем, провожу тебя. — О, она так добра… Я удивляюсь, как доброта еще не полезла у нее из ушей? Ладно, шутка. Наверное, я уже так не думаю.       Она зашла со мной в мою комнату, присела рядом на краешек кровати.       — Ладно, я пойду, — произнесла она, окинув комнату хозяйским взглядом и не найдя, к чему прицепиться.       И тут что-то дернуло меня сказать ей:       — Не уходи, — и взять ее за руку.       Она послушалась.       — Кхм. Летти, ты знаешь? Я не могу тебе ничего сказать. Я очень стеснительный мальчик. Придумай что-нибудь за меня.       — Все, что угодно? — улыбнулась девушка. Ее карие глаза блеснули.       Я даже не успел сказать «нет». Летти сжала мою руку и поцеловала меня.       Я не буду со слезами на глазах восклицать, что это мой первый настоящий поцелуй, хотя, в общем-то, так оно и было.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.