Серые слёзы. Серая кровь

Паолини Кристофер «Наследие»
Джен
В процессе
R
Серые слёзы. Серая кровь
автор
Описание
Она не помнит своего прошлого и с малых лет живет в горах с таинственным охотником, который когда-то спас ей жизнь. Её называют волчьим выкормышем и ненавидят. Но однажды она теряет все. Одержимая желанием найти свои корни, она уходит, даже не подозревая, какая древняя сила стоит за её плечами...
Примечания
Внимание всем заглянувшим! Это история, которая идет параллельно основной, так что героев книги тут будет немного. Особенно Эрагона, о котором рассказали уже всё, что только возможно. Я решила писать все слова Древнего языка именно так, как они даны во Введении. Так создается ощущение иного языка. https://yadi.sk/d/0PbEjhcwwbxpqQ Ссылка на Яндекс.Диск, там есть Введение в Древний язык (я перевела его на русский, так что им может воспользоваться кто угодно). Ну и пара картиночек. Те, что нарисованы ручкой - мои, старые, полные ляпов, но я их все равно люблю).
Посвящение
Спасибо всем, кто читает мою работу. Это очень важно для меня. Еще большая благодарность тем, кто оставляет отзывы. Это вдохновляет меня писать дальше! Особенно хочу поблагодарить читателей, которые поддерживают(ли) меня отзывами, благодаря вам я знаю, что все это не зря) * Фэлина де Мортис * Милисента Олвин * CartR1dge, он же _ChesteR_ * Penchuga228 * и, конечно же, Maude 🌝
Содержание Вперед

Глава 24. ...долг вассала...

«Ты хочешь знать, кто я такой, Энн? Я-то ведь знаю, кто ты. Но важно не то, кто я, а то, что я могу предложить. Даже если ты сражалась против Гальбаторикса, он достаточно великодушен, чтобы простить и тебя, и твоих людей. Достаточно лишь доказать ему, что ты теперь на его стороне. Что ты будешь так же упорно стараться ради него, как раньше старалась ради варденов». *** Талика смотрела на этих людей, на море людей, недоверчивых, озлобленных, в обносках и ошметках, людей хмурящихся и сжимающих кулаки, и где-то внутри нее мир сжимался в маленькую точку. Они кидали на нее острые взгляды и ждали, и в горле пересохло, а сердце колотилось о ребра. Она слышала хриплый шепот Деса за спиной: — Скольких ты сможешь уложить? И кто-то отдаленно напоминающий Кледвина отвечал ему: — За раз — человек двадцать. И где-то позади тихо рычал волкодав Гэльти. Она пришла помочь, а вместо этого сейчас вырежет всех рабов. Барзул! *** Джормундур смотрел на нее так, будто прямо здесь и сейчас разорвет на части. Волосы и борода у него были растрёпаны и торчали во все стороны, в правом глазу полопались сосуды, и все заплыло кровью, и вдобавок военачальник, казалось, не снимал доспехи с самого момента нападения, потому что под наручами уже виднелась красная натертая кожа. В шатре его царила духота и бардак — на полу валялись какие-то бумаги, вещи, в столешнице хлипкого раскладного столика торчал кинжал, и вообще вокруг царила атмосфера запустения и безразличия. — Чего тебе, девчонка? Талика поперхнулась. Она и рта не успела открыть, а получила это. Девчонка? Девчонка?! О, нет, она давно уже не «девчонка»! — Я — леди-рыцарь Насуады! — вскинулась она. — И у меня важное дело! Джормундур скривился, и лицо его пошло морщинами будто трещинами. — Сейчас не до этого. Не сейчас, давай позже… Он махнул рукой точно также, как Дес отмахивался от Йоль, и Талика взбесилась. Хватит с нее того, что эти проклятые эльфы отмахнулись! — Никакого «позже», главный военачальник варденов Джормундур! — рявкнула она, подлетая к нему будто разгневанная птица. — Никакого позже, потому что скажи мне, за что сражаются вардены? За что?! Он вскинул брови, но не успел ответить, как Талика затараторила снова: — За людей! За будущее! А прямо сейчас есть люди, у которых нет будущего! И если мы, бравые вардены, так все оставим, то и не будет вообще! Знаешь, о ком я говорю? Об этих рабах, которых Эрагон освободил. И я пыталась найти его, поговорить, но его нигде нет! Нет нашего Всадника, предводителя и так далее. И кто о них позаботится? — Сейчас не до этих рабов! — рявкнул он. — О, полагаю, Гальбаторикс говорил то же самое обо всей Алагейзии! Она была готова кинуться на него и задушить голыми руками, и внутри клубились красные комья гнева, которые вот-вот ее разорвут, как вдруг он отпрянул, и она бросилась вперёд, приняв это за слабость: — И я предлагаю свою помощь! Но одна не справлюсь, мне нужна поддержка варденов. Я хочу предложить им стать нашими воинами, а женщинам и детям дать дома… ну… после окончания войны, скорее всего, останутся пустые дома, которые будут гнить, заброшенные и ненужные, так почему не отдать их? Не научить этих людей жить… по-людски… а иначе тебе же потом добавится работы, военачальник Джормундур, чтобы отловить этих людей, ставших от отчаяния преступниками, ворами и убийцами! Джормундур заскрипел зубами и швырнул на землю бумаги, которые до этого мял в руках, и ткнул в нее пальцем, и кожаные перчатки противно заскрипели. — И от чьего же имени ты будешь помогать им, леди-рыцарь? От чьего?! — От своего! — Нет у тебя имени, — процедил он, глядя ей прямо в глаза, и взгляд его был похож на стекло, прозрачное, тусклое. — От имени герцогини Бранвен! — Ты ещё не герцогиня. — От… от… — Талика заметалась, дыхание перехватило. И правда, кто она? Она из тех рыцарей, у которых ни кола, ни двора, нищих рыцарей, но она же… она так старалась! Она пробралась в Урубаен, она сражалась на Пылающих равнинах, она убивала мертвецов!.. И что у нее есть после этого? — Ты никто. Только Дес, Йоль и Джо Рид… Только ее выдуманная семья со странным даром. Только… как там у гномов это называется? Клан. — От имени… моего клана. Клана… — и назвать бы как-нибудь покрасивее, чтобы запомнилось, — Серебряных глаз! Джормундур издевательски усмехнулся: — Никогда не слышал о таком клане. — Скоро услышишь! — рявкнула Талика, сжав кулаки так, что ногти впились в ладони. — Я должна помочь этим людям, Джормундур, должна, потому что могу и хочу. Потому что на самом деле для этого я стала рыцарем. Голос ее сорвался в конце, и Талика сжала зубы, чтобы такого больше не повторилось. Почему он такой злой? — И где ты возьмёшь для них пропитание, оружие, доспехи? Где ты найдешь учителей? Куда ты поведешь тех, кто не может сражаться? Ты просто девчонка, Талерика Еще-Не-Бранвен, что ты вообще можешь? Она сжала зубы ещё сильней и опустила глаза. Лицо горело и, скорее всего, уже пошло уродливыми красными пятнами, но Талику это мало волновало. Неужели ничего не выйдет? Отчаяние подкрадывалась, будто дикий зверь в ночной темноте, оно подкрадывалось, чтобы вцепиться ей в горло, чтобы она бросила эту дурацкую идею и вообще все идеи, и с чего она взяла, что может кому-то помочь… — Так нечестно, отец. Сначала вы делаете ее варденом, заражает своими идеями, а потом бросаете один на один с трудностями только из-за того, что с утра ты с кем-то рассорился? Голос этот, знакомый, но внезапно степенный и медленный заставил Талику вздрогнуть. Она подняла голову и увидела… Гэльти. Живого порозовевшего Гэльти, который непонятно откуда появился и даже не стесняясь признал, что только что подслушал весь их разговор. Талика вспыхнула. Значит, ее позорный спор слышал ещё один человек? — Что ты тут делаешь? — резко спросил Джормундур. — Ты должен отдыха… — Ой, да я чувствую себя лучше, чем когда-либо, судя по всему, эльфы исцелили всю ту гадость, которая мучила меня всю жизнь, — он снова затараторил, и Талика, не дышавшая все это время, выдохнула. — Что касается тебя, леди-рыцарь, — он совершенно бесцеремонно ткнул пальцем в ее сторону, — так я помогу тебе, потому что ты придумала хорошее дело, и отец поможет, и доспехи велит дать, и оружие, просто его разозлил кто-то, кого ты так напоминаешь, так что лучше сейчас убраться с его глаз подальше, но вардены все равно помогут, да, отец? И я лично пойду с леди и посмотрю, что думают эти рабы, ты же доверяешь моим суждениям, да, отец? Слова Гэльти снова посыпались будто камнепад, и каждое слово било прямо в разум, но пораженной Талике казалось, что, наконец, все на своих местах. — «Своими»? — переспросил военачальник, прищурив глаза. Гэльти только пожал плечами. Джормундур обиженно засопел, но кивнул и махнул рукой. — Я отправлю с вами отряд. Дождитесь их, не суйтесь туда в одиночку. Они будут ждать вас под восточным знаменем варденов. Гэльти улыбнулся широко и счастливо, схватил Талику за руку и вытащил из шатра. После полумрака, царившего в шатре, солнце больно ударило по глазам, и она прикрыла их рукой. А когда привыкла, взглянула на Гэльти и снова увидела что-то… странное. Он стоял, закрыв глаза, подставив лицо солнечным лучам, и просто… улыбался. И Талика вдруг тоже подставила лицо солнцу, пытаясь понять, почему он выглядел таким счастливым, и почему она пытается сделать то же самое… Всю магию разрушил противный голос Деса. — Во как. Зашла одна, вышло двое. И оба как дураки пялятся на солнце. Гэльти рассмеялся и позвал: — Гром! И из-за шатра, виляя хвостом, выбежал большой серый с белесым блеском волкодав. Он подлетел к Гэльти, скуля от радости, вскочил на задние лапы, а передние положил ему на плечи. И, кажется, пёс был таким тяжелым, что Гэльти пошатнулся, но тут же спихнул с себя волкодава и махнул рукой. — Идём. Отец и правда зол сегодня, но он тебе поможет. — Не знаю, каким ты тут боком, сыночек Джормундура, но я иду с вами только для того, чтобы вспороть им всем глотки, если вздумают напасть, — немедленно заявил Дес. *** В какой-то момент, Джо Рид и сам не понял, в какой, он поднял голову и осознал, что рядом никого нет. Нет Йоль, которая произносила пламенную речь о рабах, нет Деса, который отмахивался от лечения, как от чего-то бесполезного и бессмысленного, нет Талики, чью ненависть к проклятому мечу он ощущал постоянно. Джо Рид, неудавшийся баронет, совсем один, и от этой мысли по спине пробежал мороз. Страницы, по которым он водил пальцами, рассказывали о человечности, о том, что человечности в каждом по-разному много или мало, и что она состоит сострадания и эмпатии, всего того, что позволяет ощутить боль другого, и заботы — того, что позволяет забрать боль другого, и Джо Рид задумался, сколько же этой человечности в каждом из них — сколько человечности в Йоль, которая отдала свое наследие эльфам за спасение друга, сколько в Талике, которая после речи о рабах заметалась, будто сухой осенний лист на ветру, сколько в Десе… хотя, пожалуй, в нем наличие хоть капли этой человечности уже было победой. И чему конкретно способствует человечность в этом понимании — выживанию индивида или выживанию группы? «Пожалуй, выживанию группы она способствует только в том случае, если имеется в наличии у всех членов группы», — заключил Джо Рид и чуть не заурчал от удовольствия. Надо будет включить эту мысль в одно из эссе, которые он временами писал, если не находил в книге отражения собственных измышлений. А потом… …он осознал… … что он один. Никого нет. Где они все, где? Он должен их найти, срочно, прямо сейчас! Что с ними могло случиться? Могло ли? Случилось?! Его тело начало растворяться, и сквозь прозрачную плоть скользил ветер, просвечивалась земля, книга просочилась через уже почти исчезнувшие руки. Джо Рид отчаянно пытался вдохнуть, но воздух превратился в камни, в маленькие острые камешки, царапавшие лёгкие и горло изнутри, и кровь стекла вниз. Мир поплыл, все поплыло, и он упал на колени… «Я должен найти их, я должен… я не умру, не могу, пока не найду…» Пусть мир плывет, а тело становится прозрачным — если он закроет глаза, может притвориться, что ничего не происходит. Нить, нить, надо нащупать… среди бушующего моря людей, среди толпы, криков, гомона найти одну-единственную мысль… Людское море подхватило его, и Джо Рид, казалось, так и утонул бы, словно моряк, не умеющий плавать, как вдруг наткнулся на спасительный плот… Йоль. Ее сознание, будто острые скалы, стояло посреди моря, и он схватился, раздирая руки до крови, до костей, оголенными нервами ощущая, как пульсирует камень. Йоль о чем-то думала, даже не замечая тонущего Джо Рида, но он бы все равно не не потревожил. Она не любит, когда он касается ее эмоций, ей и самой их мало, чтобы отдавать. Но она жива. Жива. И Джо Рид отпустил режущие скалы, позволяя морю снова унести себя. По крайней мере, камешки в его легких снова стали воздухом, хоть и не все, он слышал, как они гремели там внутри, оставляя мелкие царапины. Потом он зацепился за Деса. Или, скорее, Дес за него — он был похож на засохший куст с колючками, цепкими, острыми, оставляющими на коже глубокие царапины, но где-то там внутри Джо Рид видел живые набухающие почки. Живые. Дес ненавидел, когда кто-то касался его эмоций. Он ненавидел и эмоции, и себя — они казались ему слишком злыми. И Джо Рид дернулся, извернулся, выбрался из колючек — они разодрали ему всю душу как рубаху, и на месте порезов выступила кровь — и ринулся на поиски Талики. Он был уверен, что найдет ее где-то рядом, он дергал руками, пытаясь не утонуть, а когда очередная волна накрыла его с головой, очнулся он уже в пустыне. Талерика. Талерика Бранвен. А перед ней — люди, много людей. Людей, которые, словно яростная стая шакалов, смотрели на нее красными, налитыми кровью глазами. Талика не боялась Джо Рида — в ней было столько огня, столько чувств, и сколько бы она ни отдавала, их оставалось ещё больше, хватило бы на весь мир и на сотню лет. И чувства ее, пылающие, обжигали его руки, его душу, но он все равно цеплялся, хватал, хоть пальцы и превращались в обугленные обрубки. И сейчас это пламя превратилось в песчаную бурю — огромные клубья песка взметались вверх, гигантские, непостижимые, готовые поглотить и перемолоть, и песчинки летели в глаза, в лицо, вгрызались, оставляя тысячу крохотных, но болезненных укусов. «Ты не справишься!» «Зачем ты здесь?» «Эти люди не нуждаются в твоей жалкой помощи. Эти люди хотят тебя убить!» «Ты зря пришла, ты маленькая, слабая и никчемная… что ты можешь? Что ты вообще можешь?!» И вот уже Талика в самом эпицентре, закрывается руками, и хочется убежать, это ведь так легко, так просто, но если сделать шаг назад, здесь, сейчас, то потом уже никогда… никогда она не шагнет вперёд, так и останется на одном месте и будет думать, что если тогда не получилось, то и сейчас не получится… И Джо Рид, пораженный, оглушенный, подумал, что стой он там, перед этой бурей, перед морем людей, полных ярости, злости и недоверия, он бы убежал, сделал бы это шаг назад, но… это же он, слабый Джо Рид, а Талика, она… Она не сделает шаг назад. Она стала рыцарем именно поэтому — чтобы идти в самую бурю, чтобы хватать за шкирку и вытаскивать из болота. Она там, где должна быть, и Джо Рид не надеялся, не верил, он знал. Все так и есть. Там, где должна. *** «Я там, где должна быть» — мелькнуло в ее голове за мгновение до катастрофы. Люди были напуганы. Пока Талика уверенно шагала по лагерю варденов, точно зная, что освобождённые рабы расположились к востоку от озера Драс-Леона, им встретился Кледвин, который шатался без дела. Снова невыспавшийся, взъерошенный и какой-то потерянный, он бесцельно бродил в попытках найти какое-нибудь занятие, и Дес, решивший, что убивать взбесившихся людей куда проще с магом, чем без мага, взял его с собой. Гэльти рассеянно поздоровался, а потом, как ни странно, замолчал, и потому говорил в основном Дес… о чем-то… признаться, Талика потеряла нить разговора примерно в самом начале. Потому что она думала… она думала, что стоит ей явиться к этим людям с отрядом вооруженных до зубов воинов под мышкой, и это сразу скажет обо всем, чего она боится, и не просто скажет, а прокричит на всю Драс-Леону. И эти люди ни за что ей не поверят. И поэтому она свернула раньше восточного знамени варденов и тихонько прокралась, так что собравшийся отряд их не заметил. Джормундур будет в ярости, что она так рискует жизнью Гэльти, но в конце концов, пусть он сам решает. Он не возражал. Дес только хмыкнул. — Идея глупая, но не лишенная смысла, — высказался Кледвин и что-то зашептал себе под нос. Талика заподозрила, что атакующие заклинания. Временный лагерь бывших рабов выглядел жалко — вместо палаток куски тряпок, шаткие конструкции из бревен и гнилых досок, над маленькими костерками висели запачканные котелки с какой-то мерзкий бурдой. Сами рабы, одетые в дырявое тряпье, грязные, немытые, увидев неожиданных гостей, сбились в группки и похватали все, что могло быть похоже на оружие, и черными от ужаса глазами смотрели на Талику, обряженную в красивую рубашку, синюю с серебряными нитями. «Может, сейчас они и напуганы, но очень скоро они поймут, что их больше», — предупредил Дес. И не успела Талика открыть рот, как кто-то из толпы закричал: — Пошли вон отсюда!
Вперед