
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Романтика
AU
Ангст
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Развитие отношений
Слоуберн
Тайны / Секреты
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
UST
Преступный мир
Би-персонажи
Songfic
Похищение
Современность
ER
Повествование от нескольких лиц
Детектив
Рестораны
Франция
Зрелые персонажи
Описание
Жизнь любит преподносить сюрпризы. Не всегда приятные: ещё вчера ты был счастлив, а сегодня – хочется вырвать сердце. Жизнь – это лабиринт, в одиночку из которого не выбраться. Но мы сами делаем выбор: уйти или остаться, любить или ненавидеть, просто смотреть на звезды или попробовать дотянуться до них…
Примечания
Внимание! Работа собирает на "ПРОМО". Через функцию "СПАСИБО".
Каждая глава будет посвящена какому-то одному персонажу. То есть, формально – это взгляд с разных сторон на одну и ту же ситуацию. Поскольку, POV – вообще не моё, то сразу скажу, что буду писать как обычно – в третьем лице. В скобках как раз и указан тот персонаж, глазами которого мы будем «смотреть».
1 часть здесь: https://ficbook.net/readfic/6890741/17745200#part_content
2 часть здесь: https://ficbook.net/readfic/7045498
Посвящение
Всем неравнодушным, кто сумел заставить меня дописать предыдущую часть и взяться за новую!
Глава 25. О страшных догадках и правильной мотивации (Колетт Тату)
02 июня 2019, 07:45
Дело Франса не сдвинулось ни на дюйм. Хотя, Эдуард пообещал, что уладит ситуацию. В самое ближайшее время. Колетт не знала, как именно, но хотела ему верить. Она была рада хоть тому, что ей позволили увидеть друга. Сообщать о коме Элоизы она не стала, чувствовала, что наваливать ещё и это — Франсуа просто не выдержит. Он и так был на грани между истерикой и принятием неизбежно-навязываемого факта соучастия в убийстве. Колетт хотелось запустить во Фрая чем-нибудь тяжелым или наорать, раз полицейский до сих пор не видит, что взял не того. Впрочем, и от этого пришлось воздерживаться. Покидая кабинет следователя, Колетт услышала, как Антуан, стоящий неподалеку, что-то кому-то говорит. Она увидела, как он торопливо нажал на «сброс», и убрал мобильный, едва заметил её. Вид у него был при этом очень недовольный. Да и вообще, Эго, с момента как они вошли в участок, был мрачнее тучи. Колетт не решилась спрашивать, о чем Антуан беседовал со следователем, потому как ей самой хватило от того вопросов. Но вот то, о чем он говорил по телефону, ей очень хотелось бы знать. Правда, Эго сразу переключился на другие темы. О Лингвини и Микро-шефе. О конкурсе. Будто сейчас важнее этого ничего не было.
Колетт снова стало не по себе, едва она увидела плакат с изображением пропавшего Виктора Торнтона. Она хотела спросить, не провел ли Фрай параллели между убийством партнера Франса и этими событиями, но Эго был слишком погружен в себя. Теперь они молча шли к выходу, как вдруг Колетт наткнулась на кого-то. Кого-то весьма и весьма высокого. Она подняла глаза — мужчина быстро, почти не размыкая губ, извинился и обошел её. Она не успела хорошо рассмотреть его, но одно бросилось в глаза точно, — он походил на Антуана, — телосложение, цвет волос, черты лица. Колетт не могла в это поверить. Издалека или со спины — их было бы почти не отличить. Мурашки поползли по телу холодными волнами. А Эго в это время смотрел себе под ноги, и не прореагировал. Он обернулся лишь когда мужчина уже скрылся за поворотом, а Колетт, ошарашенная, стояла, открыв рот.
— Ты видел?
— Видел… что? — Эго заозирался вокруг. — Ты о чем?
— Человек… он… был… так… похож…
— На кого? — Эго вынужден был вернуться, хоть дошел уже до дверей. — Колетт?
— Неважно, — Тату сглотнула, понимая, что говорить о сходстве, причем, слишком явном, не стоит. Антуан не видел — и ладно. Она сама разберется. Теперь уже выхода нет — нужно распутывать этот чертов клубок. — Мне показалось… Идем.
Уже в машине, Колетт, всё ещё оправляясь от шока, решила, что стоит попросить помощи у охранника. Он, наверняка, сможет хоть как-то прояснить ситуацию. Она специально села вперед и принялась рассказывать о том, что та машина, номер которой у неё записан, снова появилась в поле видимости. Стоило выехать от полицейского участка — тут как тут. Джип держался на расстоянии, но следовал за ними по пятам. Мужчина скептично отнесся к перспективе расследования и каких-либо активных действий. Он ответил, что лучше бы ей не лезть. На что она, естественно, взорвалась, сказав, что её окружают одни трусы и нюни.
— Колетт, остановись, — Эго чуть дернул её за руку, когда они вышли и направились к дому Лингвини. — Я слышал, о чем ты разговаривала с охранником. И я не понимаю — тебе проблем всё мало?
— Ты предлагаешь сидеть сложа руки?
— А долго ты будешь геройствовать?!
— Антуан, я хочу помочь.
Эго вздохнул.
— Мы уже обсуждали это. Всё слишком серьёзно, чтоб ты так запросто могла в расследования пускаться. Колетт, ты — не Шерлок Холмс. Смею заметить…
— Если бы мне хоть кто-нибудь согласился помочь!
— Помочь в чем? Отправиться на тот свет?!
— И что ты от меня хочешь?! — Колетт тоже повысила голос. — Чтобы я сидела и смотрела, как Франса отправят за решетку? Или чтоб на тебя снова покушались? Антуан!
— Я хочу, чтоб ты, — в глазах Эго блеснуло что-то похожее на ярость, — не вмешивалась туда, где и так мясорубка. Неужели не ясно?
Колетт засопела — так она в последнее время выражала крайнюю степень недовольства.
— Ты хоть знаешь, чем меня порадовал Фрай?
Колетт выдержала зрительную атаку. Даже не моргая.
— Тем, что у нас в Париже орудует маньяк.
— Маньяк? — подавилась холодным воздухом Колетт.
— Да, и у него весьма изощрённый способ убийства.
— Этот, как ты сказал, маньяк и похитил Торнтона?
— Я не знаю, кто там похитил Торнтона, но… моя мать пострадала тоже из-за этого… урода.
— В смысле? — опешила Колетт. — У неё же сердце. Ты сам говорил.
— Да. Сердце отказало, потому что её отравили. Жертвы как раз и травятся ядом, который невозможно обнаружить. И даже классифицировать. Черт возьми, — выругался Эго. — Недавно этим же ядом отравили богатого коллекционера. И этот список может вырасти.
— То есть, это не… Клаус?
Эго долго смотрел на неё.
И Колетт поняла — нет.
Это, мать его, не Клаус.
— Но… как… он… это делает? Есть какие-нибудь зацепки? Кто такой этот маньяк?
Эго молчал, явно не желая ничего говорить.
— Тот брелок, который я нашла… Там и был яд? Тот самый? Фрай нашел там отпечатки Де-Троя или Клауса?
— Если в двух словах, то почти так, — сказал Эго. — Но всё равно — я не хочу, чтоб ты заморачивалась этим. Ты и так уже по самое не балуйся вляпалась. Колетт, пообещай мне — никаких глупостей.
— Что ты называешь…
— Можешь дать мне свой телефон, пожалуйста.
— Зачем? — удивилась Колетт.
— Я удалю тот номер.
— Какой номер?
— Номер машины, за которой ты собиралась следить, — отчеканил Эго. — Ты же записала его в телефон? Скажешь, это не глупость?
— Нет, это нормальное человеческое любопытство. А в данной ситуации — подозрение! И надо мне было сказать Фраю о том, что Клаус пытался меня похитить! Может, тогда бы они там шевелились!
— Колетт, мы, что, дети малые? — Антуан развел руками. — Сейчас будем тут стоять и выяснять: кто там прав, кто — виноват?
— Антуан…
— Удали номер. Я прошу тебя.
— Тебе станет легче от этого?
— Да, станет, — будто издевался Эго.
— Антуан, я всё понимаю…
— Нет, ты не понимаешь, — снова начал Эго. — Если бы ты понимала, Колетт, мы вообще не трогали эту тему. Ни тогда, ни сейчас. Я тебе уже озвучил всё, что думаю по этому поводу. И мне казалось, что ты способна к критическому мышлению… видимо, я ошибся.
— На, удаляй. — Колетт вытащила свой мобильный и протянула его Антуану.
— Сделай это сама. И будем считать, что вопрос временно снят.
— Почему это временно?
— Потому что я уже понял — ты не успокоишься. Но сейчас есть дела поважнее.
Колетт закатила глаза — сколько раз они уже обсуждали это. Миллион. И никогда не могли прийти к компромиссу.
— Да, я не успокоюсь, ведь мы все в опасности!
— Вот именно! — Эго снова заговорил громче и жестче. — Пока это так, ты будешь под моим присмотром! Если тебе на свою безопасность плевать, то мне пока ещё нет! И точка!
Колетт хотела ответить, но тут из-за угла обшарпанного дома вышел Лингвини с мусорным мешком в руке. Он удивился и даже, — по лицу читалось смятение, — затормозил, позволяя проехавшей мимо машине почти окатить старые ботинки из подтаявшей лужи.
— Здрасьте, — поздоровался он, поравнявшись с ними и смущенно краснея, как и всегда. Колетт кивнула, а Антуан промолчал и бросил почти безразличный взгляд. — А чего это вы… тут?
— Короткая у тебя память, Лингвини, — Эго подождал, пока Альфредо пройдет в сторону мусорных контейнеров. — Ты не думал ведь, что мы так просто сдаемся? И отступимся от тебя, и от твоего серого друга… кстати, как это ты сумел оставить его одного? А не дай бог чего случится? Упадет откуда-нибудь и оставшиеся лапы переломает? А?
— Ну я… надолго и не выхожу…
Альфредо сконфузился и запустил мешок в кучу. Едва тот приземлился, раздался злобный рокот. Человеческий. И в контейнере кто-то активно завозился.
— Каналья чертова! Неужели других бачков нет!
— Живодэр?! — Колетт сразу узнала этот голос.
Когда все обернулись, то увидели, что из мусорного контейнера и правда выбирается Бенджамин Живодэр. На его цветной шапке, которая давно не видела стрики, и выглядела отвратительно, была шкурка от банана, а на тупых носах зимних бурок — по банке от кукурузы.
— Лингвини! — заверещал Живодэр. — Ах, ты, еврейская шкура, да как ты посмел на меня мусор вывалить?! Да я тебя сейчас голыми руками задушу! Иди сюда!
— Простите, но вы… для этого залезли в бак, чтобы на вас никто не вывалил мусор? — Альфредо с невинным выражением на лице сделал шаг навстречу бывшему шеф-повару, а тот кинулся на него как злая собака.
Колетт пришлось оттаскивать наивного Лингвини от орущего Живодэра. У неё мигом закралась мысль, что он не просто так нарисовался. Вынюхивает чего-то — как пить дать.
— Тату! И тебя я бы задушил — ты вечно там, где тебе не место! Мерзкая женщина! Да ты хоть знаешь…
Колетт приготовилась защищаться, но её опередили.
— Мерзок здесь только ты. Советую убавить градус и громкость, иначе вернешься туда, откуда только что вылез. Понял меня? — Антуан сказал это так, что у Колетт побежали мурашки. Она бы на месте Живодэра испугалась. Что, собственно, он и сделал, сразу заткнувшись. — Проваливай.
Живодэр заковылял к автостоянке, ругаясь себе под нос. Колетт и Лингвини долго смотрели ему вслед. Каждый хотел бы высказать этому человеку много всего, но понимали, что сейчас — не место и не время.
— Чего встали? До ночи тут тусоваться будем? — Антуан, нахмурившись, обошел лужу и кивнул на двери подъезда. — Вперед.
Пока поднимались следом за Альфредо, Колетт пыталась сказать Антуану «спасибо», но он не реагировал, даже не смотрел на неё — только по его лицу ходили желваки. Она понимала, что он злится. Небезосновательно. И на неё, и на Лингвини, и на Живодэра. И на всю эту идиотскую ситуацию. Она всё же отдала ему мобильный и он смог удалить запись с номером машины.
— Порядок навел? — обратился Эго к Альфредо, пока тот отпирал дверь. — Или опять в гадюшник идем?
Колетт вспомнила, что в прошлый раз они застали Лингвини едва ли не в трусах с пачкой чипсов перед телевизором. А дома царил бардак — гора посуды в мойке, немытый пол, разбросанные вещи.
— Да, мсье Эго, я сделал генеральную уборку. На днях. А сегодня даже… Микро-шефа искупал, — потупил глаза Лингвини, пропуская гостей вперед. — Так что — он, вроде, спал, пока я ходил…
— А что у тебя с работой? — Антуану пришлось нагибаться — его рост не позволял просто войти. — Нашел что-нибудь?
— Ага, я устроился ночным сторожем в собачий приют.
— Ночным сторожем? — Колетт глянула на Лингвини с недоверием. — А как же ты Микро-шефа одного оставляешь?
— Я его с собой беру, — ответил Лингвини, скидывая обувь.
Пока Колетт раздевалась и осматривалась, а Эго о чем-то ещё разговаривал с Лингвини, в глубине квартиры послышался треск, затем — что-то упало. Разбилось. Грохнуло неслабо. Колетт забеспокоилась. Но Альфредо успокоил тем, что это крысы-друзья Микро-шефа ходят проведывать сородича. На что Эго раздраженно начал спрашивать и о том, скольких крыс Лингвини привечает у себя и не боится ли подхватить инфекцию.
— Ну, я не думаю, что его родня заразная, — беззаботно хмыкнул Лингвини. — Микро-шеф? Малыш, смотри кто к нам…
Альфредо резко осекся. Встав в проёме.
Колетт подошла к нему первой и выглянула из-за плеча.
— Микро-шеф? Ты… упал?!
На кухне всё было как обычно, вот только разбился кувшин и массивная разделочная доска валялась на полу. А полотенце, где, очевидно, и спал крыс, было вывернуто наизнанку, и свисало со столешницы. Лингвини подобрал крысу. Микро-шеф с выпученными от страха глазами, весь мокрый, — судя по всему, выкупали совсем недавно, — трясся и цеплялся за пальцы Альфредо как за последнюю соломинку.
— Зря я тебя на столе оставил, — причитал Лингвини, осматривая животное. — Извини меня. Микро-шеф, что с тобой? Тебе приснился дурной сон? Как ты умудрился упасть?
— Чего он так испугался? — Колетт отметила, что страх от падения давно бы мог пройти. Стол не был особенно высоким. — Своих родственников? Они его так напугали, да и кувшин тебе расхреначили?
— Не знаю, — сказал Лингвини. — Микро-шеф, здесь кто-то был?
Колетт аккуратно собрала осколки и уже хотела выкинуть их, как вдруг увидела на полу следы. Следы эти были крысиными. Только не такими, какие мог бы оставить сам Микро-шеф. Он же не вставал на задние лапы. Он волочил их за собой. А тут — следы четырех лап. Грязные отметины от разлившейся воды на чистом полу тянулись до самого холодильника. Огибали его и пропадали возле внушительной щели.
— Альф, тебе надо бы… позаботиться о том, чтоб тебя не начали обворовывать. Смотри. — Колетт указала на следы. — Навестить Микро-шефа — это одно, а вот оставить тебя без куска — другое. Слышишь?
— Да, я знаю — нужен ремонт. Пол пора перебирать и новые плинтуса класть…
— Альф, хотя бы заколотить эту дыру ты можешь? — перебила Колетт.
— Ну я… да, хорошо, — Лингвини кивнул. — Вечером сегодня. Перед тем, как идти на работу.
Колетт вдруг подумала, что Живодэра они встретили здесь неслучайно. Тогда, когда они с Франсуа были в кафе и обсуждали убийство сына Хорста, вместе пришли к выводу, что Микро-шеф был единственным свидетелем того что на самом деле случилось. А потом в здании оказалась крыса, которую пришибли подносом. Оказалось, что эта крыса бегала к Живодэру с диктофоном и докладывала ему.
Получается, что сейчас, может быть, идет охота на Микро-шефа?
Те же самые крысы, прибегающие сюда как к себе домой…
Могут ли они навредить ему?
А доверчивому Лингвини?
Колетт даже обернулась — не слышал ли кто её мыслей. Да, эта догадка была сумасшедшей, но как ещё объяснить тот факт, что Микро-шеф, обычно лежащий на одном месте, упал со стола и напуган до чертиков? Ни раньше, ни позже — именно сейчас. А если бы они задержались? Что было бы?
— Колетт, мы ведь забыли продукты в машине. — Антуан, будто что-то искавший, и наконец закончивший самый придирчивый осмотр каждого закутка, подошёл к ней. — Я схожу.
— Д-да, — Тату запоздало кивнула.
— Продукты? — Альфредо, уложив Микро-шефа обратно в полотенце, почесал затылок. — Я ж ходил в магазин. У меня всё есть. Колбаса, сыр. Можем чай попить.
— Альф, извини, но… у нас не так много времени, чтоб чаи распивать.
Лингвини нахмурился.
— То есть, вы снова будете уговаривать Микро-шефа помочь?
Колетт хотелось бы ответить, что она, по сути, ни на чем не настаивает. И с радостью бы отказалась участвовать во всем этом. А вот Эго — с ним чуть по-другому. Он принципиально решил, что крысеныш должен перестать хандрить. Но и об этом она не могла сказать открыто. И всё равно она чувствовала себя виноватой в дискомфорте, который их приезды, очевидно, приносили Лингвини да и Микро-шефу.
— Скажи, вот тебе… так нужен этот конкурс? — снова спросил Лингвини. — Ты ведь можешь устроиться на работу в любой ресторан. С твоим-то опытом!
— Видишь ли, Альф, опыта бывает маловато.
— Почему это?
— Потому, что иногда нужны связи, — вздохнула Колетт. — Без них не будет рекомендаций. А без рекомендаций не будет хорошего резюме. А без резюме… ты и сам знаешь. Голый опыт никому не нужен.
— Ага, а мне Эго втирал, что нашел для тебя подходящую вакансию.
— Правда? — приподняла брови Колетт. — Давно?
— Ну, неделю назад где-то. Около прошлых выходных.
— Он звонил тебе?
— Да, спрашивал твой адрес.
— Кажется, ясно. — Колетт поняла, как он узнал, где она живет. — И, видимо, он сказал это тебе только чтоб успокоить.
— Извини, что лезу, но… ты ему точно доверяешь?
— А ты ему не доверяешь? — усмехнулась Колетт. — Давно ли?
— Нет, ну… мы с Эго общаемся крайне редко и вообще… я больше не работаю у него, так что — меня нечего спрашивать. А вот ты… с ним… вроде как… встречаешься.
— Альф, ты так напряженно об этом говоришь, словно…
— Я тут прочитал немного статей. И об Эго тоже. — Лингвини в мгновение ока стал мрачным. Его глаза, всегда добрые и лучистые, стали злыми. — Он всё-таки загнал моего отца в могилу. Теперь я почти уверен. Да и издевался ещё…
— Издевался?
— Ну да — там пишут, что он… заказал… не ту церемонию. И гроб моего отца… едва ли не перевернули пока несли… ну и прочее. Противно. Веришь? А так — смотришь, вроде, нормальный. Колетт, будь повнимательнее с ним.
Тату качнула головой.
— Альф, во-первых, не смей верить желтой прессе. Там и не такого напишут. И что теперь — ходить и оглядываться? Неужели ты не понимаешь, что это — чёрный пиар?
— Да мне плевать — пиар или нет. Колетт, я о другом говорю. Эго не такой простачок, каким может показаться. Пойми. Ну, стали бы так просто на него покушаться? И всплыло бы всё это дерьмо, если бы он был ангелом? А?! Всплыло бы?!
— Во-вторых, — с нажимом произнесла Колетт, просто требуя, чтоб он её выслушал. — Ты сейчас говоришь о близком мне человеке… так что, будь добр… выбирай выражения. Да, я ему доверяю. Да, я ни секунды не сомневаюсь в том, что он — порядочный. Ещё вопросы?
— Знаешь, о чем я думал недавно?
— И о чем же ты думал? — фыркнула Колетт, складывая руки на груди. — Поделись.
— Ты не задумывалась о том, почему именно Эго нашел Микро-шефа? Он нашёл его, в то время как мы пол-Парижа облазали и впустую?!
— Нет, Альф.
— А зря, — Лингвини оперся о стол. — Он сказал, что Микро-шеф подрался с какой-то крысой… и что она сделала его… таким… но я уже в это не верю.
— А во что же ты веришь? — с подозрением спросила Колетт, надеясь, что он не вывезет ей сейчас никаких фантастических догадок.
— Вспомни, из-за чего Эго лишился авторитета и должности кулинарного критика. Вспомнила?
— Альф, я правда не понимаю…
— Он лишился работы из-за Микро-шефа. Формально. Да. После того, как он похвалил рататуй — всё, от него же все отвернулись. Он потерял всё. И что ты думаешь, он смог бы так запросто простить?
— Ты рехнулся?! — Колетт подалась вперед и прижала Лингвини задницей к столу. — Совсем мозги отшибло? Чтоб Антуан да… так мстил?! А зачем же он тогда на работу вас позвал? М? Скажи!
— Не знаю — может, выбирал момент! А потом, когда я… ушел с Де-Троем… он решил, что пора действовать… и вообще, если бы не Эго, и не его закидоны перед лысым, то тот парень был бы живой! И мой отец тоже!
— Ты точно двинулся по фазе. — Колетт схватилась за голову. — Альф, в больницу сходить не хочешь?
— А ты не хочешь замечать очевидного.
— Неужели, ты на полном серьезе думаешь, что Антуан… способен на такое?
— А что тут сложного — крыса ведь не человек — ей переломать позвоночник — плевое дело. Зато какая месть. Правда? Да и не расскажет она ничего.
— Не смей обвинять Антуана в этом! — рявкнула Тату.
— Колетт…
— Нет! Не смей!
— Да я просто пытаюсь… разобраться, — залепетал Лингвини.
— Не в чем тут разбираться! Антуан не причастен к тому, что случилось! И ты это знаешь! Только вот… зачем пытаешься очернить его в моих глазах — не очень понимаю.
— Я пытаюсь тебя уберечь!
— Ха! — Колетт вовсе не было смешно. На её лице залегла большая морщина. — Альф, ты себя слышишь?
— А ты на себя со стороны не смотрела? Это бы многое объяснило.
— Да что ты? — Колетт интересно стало. — И что же?
— С чего ты вдруг так поменяла мнение об Эго? Я помню наш с тобой разговор после того, как он едва не сорвал мне презентацию.
Колетт потупила глаза, вспоминая, что именно могла ему сказать. И молясь, чтоб Лингвини не начал пересказывать это сейчас. Когда с минуты на минуту вернется Антуан.
— Многое поменялось, Альф, — наконец она смогла говорить. — Тогда я не знала Антуана. Настоящего. Он был для меня всего лишь наглым кулинарным критиком, который разносит все мои блюда. Я не хотела его замечать.
— Не так, извини. Ты его ненавидела, — поправил Лингвини. — Ты мне сама признавалась, что тебя бесит одна его ухмыляющаяся морда. Ты говорила, что он похож на уродливую статую, которой забыли прилепить кое-что пониже…
— Да, пусть так, — кивнула Колетт, понимая, как сильно она вляпалась. — Повторяю снова: многое изменилось. И вообще — я ведь… не за внешность… его…
— Ты с ним из-за денег? — не унимался Лингвини.
— Я тебя ударю сейчас, — Колетт даже отошла от греха подальше. — Правда. Альф, лучше заткнись.
— Хорошо, если у вас с ним… выйдет что-то серьёзное.
— Будет ещё лучше, если некоторые, вроде тебя, перестанут лезть в наши с ним отношения! — Колетт захлопнула дверцу мойки, куда наконец-то выбросила осколки. Едва не порезавшись ими. — Окей?
— Как скажешь, — Лингвини примирительно поднял руки. — Только потом не говори, что тебя не предупреждали.
— Альф, где у тебя сковородки?
— Зачем?
— Вправить тебе мозги…
— Жаль, что теперь не доказать ничего, — тяжело вздохнул Лингвини. — Я пытался спрашивать у Микро-шефа, кто это с ним сделал — он молчит. Хотя, обычно говорил мне всё. В смысле — писал. Мы общались. А тут — он так испуган, что…
— Лучше бы ты следил, чтоб к нему всякие уличные крысы не бегали.
— А что плохого в том, чтоб…
— Альф, если бы ты был чуть умнее, то мне не пришлось бы тебе всё на пальцах объяснять, — вздохнула Тату. — Неужели не ясно, что Микро-шеф сейчас в зоне риска. Потому, что был свидетелем того убийства. Не все крысы, знаешь ли, стремятся стать поварами. И у них тоже есть своя иерархия. Между прочим. В их кланах такого не прощают… тебе ли не знать!
— Вас на первом этаже слышно, ничего? — Антуан прошел на кухню, принеся с собой два бумажных пакета. — Лингвини, там твоя очередь подошла дежурить по лестничной клетке. Если что.
Лингвини посмотрел на Колетт. Как растерявшийся мальчик. А она пожала плечами, но в глубине души была безмерно рада, что, наконец-то, этот разговор закончен. Непростой для неё. Совсем непростой. Провокационный.
— Пока я ходил, могли бы хоть стол приготовить. К трудам праведным, — сказал Эго. — Колетт, ты уже можешь начинать.
— Антуан… а если…
— Так, давай ты будешь заниматься своим делом, а я — своим? — Антуан протянул ей пакет с продуктами и улыбнулся. — Если ты мне доверяешь, конечно.
Колетт кивнула. Она вымыла руки и приступила к приготовлению десерта. Понятия не имея, что же будет делать Антуан. Скорее всего, — как она догадалась позднее, — попытается поговорить с Микро-шефом. И хоть дел было много, Колетт краем глаза всё же решила понаблюдать за этим.
— Убери полотенце, Лингвини. Оно его не спасет от бренности этого мира, — сказал с некоторой усмешкой Эго. — Он у тебя целыми днями валяется вот так?
— Нет. — Альфредо с опаской убрал полотенце. — А что?
— Ничего, — Антуан приблизился к столу. — От вечного лежания могут лапы атрофироваться. Мышцы ослабнут. И передние.
— Я пробовал предложить ему…
— Надо было не «пробовать», а делать.
— Он вряд ли…
— Лингвини. — Антуан повернулся и, прожигая Альфредо строгим взглядом, словно учитель ученика, чуть качнул головой. — Позволь мне теперь с ним поговорить.
Что оставалось Лингвини? Только отойти и уступить место. Микро-шеф никак не прореагировал на то, что Эго оказался напротив и, подтянув стул, слегка небрежно зацепив его носком ботинка, сел. Какое-то время Эго просто смотрел на крысеныша ни говоря ни слова. Трудно было определить, какие мысли в этот момент крутились в голове у обоих. Антуан выглядел, скорее, мрачным и погруженным в какие-то свои мысли. Микро-шеф — грустным и отстраненным.
— Ты, наверное, думаешь, что никому из нас не понять, каково тебе сейчас? — заговорил наконец Эго, обращаясь к крысе. — Опустим сейчас тот факт, что ты не человек, и представим даже, что ты способен понимать всё именно так, как и нужно.
Колетт заметила, что уши у Микро-шефа чуть дернулись. Он прислушивался, хоть и старался не поворачивать мордаху к Антуану.
— Смею тебя уверить, что есть на свете те, кому ещё хуже.
— Я говорил ему об этом, — встрял Лингвини. — Только…
— Значит, говорил не то и не так. — Антуан был невозмутим. — Лингвини, будь добр, выйди. Сделать хоть что-нибудь полезное.
Обиженный Альфредо подскочил к ней, режущей фрукты, и Колетт не знала, как себя вести. С одной стороны, она хотела, чтоб Антуан наконец-то повлиял на крысеныша, а с другой — она не понимала, как объяснить ему, что с такими «пациентами» нужен особый подход. Во всяком случае, Колетт слышала, как спокойно общается Эго с крысой. Будто всю жизнь это только и делал. Он не орал, не требовал чего-то немедленно. Он лишь чертовски убедительно рассказывал ему о том, что сейчас, просто лежа на подстилке, он, Микро-шеф, теряет драгоценное время. Время, которое вернуть будет невозможно. Говорил о том, что никогда и никто ещё не смог этого сделать.
— Итак, если ты услышал, что именно я хотел донести, то позволь мне попытаться помочь, — с этими словами рука Эго легла на поверхность столешницы ладонью вверх. — Давай.
Колетт же услышала, как недоверчиво хмыкнул Лингвини, явно думая, что Микро-шеф не полезет к Антуану. Так и вышло — крысеныш продолжил взирать на Эго сокрушенно-пустым взглядом. Не шелохнулся. Сколько времени прошло, никто не считал, но Альфредо не выдержал первым.
— Это бесполезно. Я уже пробовал.
Антуан будто не слышал его — он всё ещё гипнотизировал Микро-шефа, не убирая руку.
— Может, вам…
— Лингвини, — Эго не позволил Альфредо вмешиваться. Его взгляд был куда как категоричен. — Не лезь. Я же сказал — иди, займись делами.
Пока Колетт обдумывала, может ли она что-нибудь сделать, Микро-шеф, на удивление, пополз в сторону руки Эго. И несмело, осторожно, будто впервые — вскарабкался в ладонь. Он не сводил с Антуана маленьких бусинок-глаз, в которых теперь кое-что изменилось — он смотрел с надеждой. И Колетт почти на себе прочувствовала, как нелегко это ему далось — всё же чаще в подобных ситуациях давать кому-то надежду — рискованное занятие. Ещё какое. Эта надежда может быть такой же хрупкой, как и стекло. Одно неосторожное движение — и всё. Пиши пропало.
Уголки губ Антуана чуть приподнялись, он явно был доволен собой, что ему удалось то, чего не удалось, судя по всему, за прошедшие две недели Лингвини. Альфредо же, к слову, во все глаза следил за тем, что будет дальше делать Эго. Он был встревожен. Колетт вдруг захотелось сказать, что всё будет в порядке, и что не доверять Антуану нет причин, но она тоже не могла предположить, что именно задумал Эго.
Эго медленно встал — Микро-шеф задышал чаще. Колетт видела, как всё резче вздымается его маленькая грудная клетка. Какое-то время крыса и человек снова смотрели друг другу в глаза. До тех пор, пока Эго резко, безо всякого предупреждения, не повернул кисть, в которой находился крыс — так, что тот, не удержавшись, поехал по довольно большой для него ладони вниз. Всё произошло за пару секунд.
— Антуан! — Колетт рванула к Эго и постаралась подхватить падающего крысеныша, но тот в последний момент сам зацепился цепкими передними лапками за тыльную сторону ладони. И принялся карабкаться обратно в ладонь.
Эго, ни слова не говоря, подождал, пока тот вскарабкается, и снова тряхнул рукой, чтобы крыс не расслаблялся, — он подставил вторую ладонь, — и Микро-шефу пришлось повторить свой трюк. Снова и снова. Сперва вниз, затем — вверх. Такие манипуляции иногда показывают детям в цирках — когда птицы или другие мелкие животные перебираются с руки на жёрдочку, либо же — с предмета на предмет.
— Что, на самом деле подумали, что я его уроню? — Антуан приподнял одну бровь, смотря на обескураженных Колетт и Лингвини. Микро-шеф в это время отдыхал после неслабого такого «забега». — Надо же.
— Могли бы… предупредить, — буркнул Альфредо, смотря на друга с вселенской тревогой. — Кто знает, что у вас на уме… и что вы пытаетесь доказать…
— Не пытаюсь, Лингвини, — ровным голосом сказал Эго. — Я уже доказал, что ты слишком жалеешь его. Но он вполне в состоянии справиться с нагрузками. Пусть, не с такими как раньше, но… хотя бы мы знаем, что передние лапы у него точно не парализованы. И он даже сейчас может многое. Только если захочет.
Антуан наклонился и спустил Микро-шефа с руки обратно на стол, где крысеныш мог спокойно выдохнуть. Однако он таким шансом не воспользовался — осмотрелся и затем принялся ползать от одной тарелки к другой, вынюхивая что-нибудь съедобное. Колетт быстрее догадалась, что после такой стрессовой ситуации у животного проснулся голод. Она отщипнула ему кусочек сыра. Крыс умял его за обе щеки. И крошек не оставил.
— А у меня он ел только… из пипетки… иногда, — протянул Лингвини, опять почесывая рыжий вихрастый затылок. — Чудеса… просто…
— Правильная мотивация, всего лишь, — хмыкнул Эго, переглядываясь с улыбающейся Колетт, направляясь к раковине, и затем споласкивая руки водой. — Голод не тетка. Знаешь ли. А если вливать насильно — я бы тоже артачился.