
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Счастливый финал
Отклонения от канона
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Слоуберн
ООС
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Попытка изнасилования
Смерть второстепенных персонажей
Underage
Кинки / Фетиши
Разница в возрасте
Нежный секс
Учебные заведения
Дамбигад
Уизлигады
Описание
Расколотый на части предательствами тех, кого считал близкими людьми, он не растерял веру в дружбу. Преданный толпой, он не сгибал спину и не прятал лицо. Он тянулся к чужому теплу и ластился к доброй ладони, как бродячий щенок.
Его надлом притягивал взгляды, как привлекает внимание изящная хрупкая ваза династии Асикага, чьи трещины и сколы сияют золотыми швами. Чьи изъяны не отталкивали — они становились завораживающей иллюстрацией неудач и успехов, несовершенства и жизненной стойкости.
Примечания
Самый главный апдейт:
События фанфика происходят в au-вселенной, в которой в Хогвартс идут не в 11 лет, а на год позже. Поэтому на момент рейтинговых сцен Поттер уже достиг возраста согласия: события фика начинаются на следующий день после его шестнадцатилетия.
НЦа будет не скоро, но будет обязательно. Я предупредила :) Фокус опять на рефлексии героев, сюжет и так все знают.
Изрядное количество фанонных штампов.
Мужской беременности (по заявке) не будет, но упоминается.
За ПБ заранее благодарю, не всегда удается отловить все огрехи самостоятельно, но перед исправлением убедитесь, что это действительно ошибка :)
Альбом с визуализациями https://ibb.co/album/JnWR85
Посвящение
Skyjerboa, которая поймала меня на слове написать снарри :)
Anna Kitina за вдохновение и созвучность :-*
Часть 71
02 мая 2023, 02:39
***
Отдел международного магического сотрудничества Министерства Магии Великобритании встретил их тишиной и ароматом крепкого Эрл Грея. Знакомый Снейпа — мистер Ранкорн — оказался крепко сбитым мужчиной с ухоженной черной бородой и приятным баритоном. Степенно поприветствовав прибывших, он предложил им располагаться в креслах для посетителей и достал со стеллажа пухлую кожаную папку, абсолютно неотличимую от сотен других, стоящих на полках. Через минуту молчаливый секретарь отлевитировал на стол перед ними подносы с кофейником, чашками и крохотными французскими пирожными. Северус налил кофе себе и Гарри, пока хозяин кабинета что-то быстро отмечал в лежащем перед ним бланке. Тишину нарушал лишь скрип пера. — Распишись. Правила ты знаешь, — Гарри выпил уже половину обжигающего напитка, когда Ранкорн оторвался от своего занятия и повернул папку к Снейпу. Тот поставил быстрый росчерк и подтвердил подпись касанием палочки. Затем папку пододвинули Поттеру, недоуменно переводящему взгляд с одного мужчины на другого: — Правило одно: не попадаться. Личный досмотр магам вашего уровня не проводят, — пояснил министерский чиновник. Гарри тихо хмыкнул: слизеринцы остаются слизеринцами всегда. Не попадайся! А если попался, то не признавайся. Поэтому единственным, кого не пощадил Волдеморт, был Каркаров: не только попался сам, но и сдал товарищей. Тогда схватили многих, но Малфой выскользнул и сумел вытащить некоторых соратников, против которых не было прямых улик: Лорд их всех учил сопротивляться Империусу и хитрая формулировка клятвы без уточнения продолжительности заклинания позволила многим Пожирателям заявить, что Лорд держал их под Империусом. С другой стороны — Гарри и Снейп побывали на территории нескольких стран и там тоже никому не было никакого дела до английских туристов и их покупок. Юноша пробежал взглядом стандартную анкету, в которой щедро стояли галочки о том, что его уведомили об ответственности за нарушение международных законов и он ничем их не нарушил за время пребывания на территориях иностранных государств, и тоже подтвердил подпись. — Рассказывай, как съездили? — предвкушающе потер крупные ладони чиновник, убрав папку на место. — Как медовый месяц? — Прекрасно, благодаря тебе, Альберт! Но крайне быстротечно, — многозначительно произнес Снейп, стрельнув глазами в зардевшегося Поттера, прячущегося за крохотной кофейной чашечкой. — Остров рекомендую, можешь ссылаться на меня, — идеальное место для уединенного отдыха и деликатное обслуживание. Рим, Париж и Ницца мистера Поттера разочаровали: тесно, грязно и воняет, если цитировать дословно. Конгресс — как обычно: много пафоса, шлюх и крайне мало открытий. — Ты говоришь это каждый раз, — Ранкорн перевел взгляд на Гарри. Вокруг глаз мужчины появились веселые морщинки. — Вам больше по душе города Англии? — Мне больше по душе уединение, — скулы Гарри, кажется, горячее кофе. — Никогда бы не подумал, что знаменитый Гарри Поттер — нелюдимый мизантроп под стать Снейпу, — он легко поднялся с кресла и протянул руку Северусу: — В таком случае, не буду вас задерживать… На его стол спланировал ярко-красный самолетик, и Ранкорн, прервав фразу на полуслове, извинился и развернул его. Быстро пробежав взглядом послание, он вскинул брови, а затем обеспокоенно нахмурился: — Это от Корбана Яксли. Просит направить вас к нему, как прибудете. Северус и Гарри поднялись: что бы это ни значило — задерживаться не стоит. — Где он сейчас? — спросил Снейп. — Первый уровень. На прошлой неделе назначен первым заместителем Министра, — чуть поморщился Ранкорн. — Вы же в курсе последних перестановок? Северус неопределенно повел рукой: — В общих чертах. Не стоит беспокоиться, Альберт. Передавай привет Оливии и Мелинде. В лифте Гарри взволнованно сжал руку Северуса и тревожно заглянул в его глаза. — Как думаешь, зачем нас вызывали? Это из-за Дамблдора? Может, нам не стоило уезжать? — взволнованно затарахтел он. Взгляд черных глаз мгновенно потеплел, сомкнутые в замок ладони переместились за спину Гарри, прижимая всем телом плотнее, заставляя чуть прогибаться в пояснице — уже привычно максимально тесно, а сухие теплые губы коснулись виска. — Не о чем волноваться. Думаю, нам все расскажут на месте.***
Яксли в назначенном кабинете не оказалось — секретарь направил их в конференц-зал, расположенный в противоположном конце коридора. Там бесстрастным голосом Тикнесса диктовалось будущее Магической Великобритании. Допущенные на пресс-конференцию журналисты стенографировали основные тезисы перемен для своих статей. Постепенно планировалась отмена запретов на ряд ритуалов, в основном — праздничных, и учреждались курсы при Министерстве, объясняющие их суть; отменили все запреты на хранение темно-магических книг и артефактов, если они относились к Родовым; объявлялись пересмотр и переоценка ранее запрещенных областей Темной Магии — и даже в школе вместо ЗоТИ будут преподавать «Темные Искусства и способы защиты». Проведение переписи населения, которую последний раз пытались осуществить еще при министре Флинт, будут стимулировать законы о поддержке угасающих чистокровных родов и проверка всех полукровок, маггловоспитанных и сквибов на родовую принадлежность: общество было и оставалось сословным — и шанс подняться на ступень выше, не прилагая усилий, был слишком заманчивым. Обязанности Глав и членов родов будут разъясняться особо. Гарри усмехнулся услышав последнюю фразу: эти нюансы обязанностей в каждой семье были свои, и не всегда приятные. Долгие разговоры с Северусом и чтение некоторых книг из его библиотеки постепенно устраняли неприятие кровавых ритуалов Блэков. Впрочем, были и похуже: Лавгуды семейный дар прорицателей сумели трансформировать в дар видения проекции «изнанки» и местонахождений «кротовьих нор». Возможность видеть — и невозможность проникнуть на другие слои пространства приводили к самоубийственным экспериментам и прогрессирующему сумасшествию. Сейчас Наследнице Лавгуд приходилось ограничивать себя астрально-спектральными очками. И Гарри считал, это лучше, чем ритуальное ослепление на алтаре Рода. Заметив Яксли рядом с непозволительно красивым Волдемортом, который невозмутимо крутил в руках палочку и всем своим серокардинальским видом демонстрировал удовлетворенность процессом, Северус повлек Гарри за собой. Волдеморт приветливо взмахнул рукой прибывшим, указывая на свободные кресла рядом с собой. — С возвращением, Гарри, Северус! Отдых пошел вам на пользу! — с пляшущими бесенятами в глазах произнес Том, протягивая руку для рукопожатия. Корбан поднял рассеянный взгляд от толстой папки, которую держал в руках, буркнул приветствие — и отмахнулся от вопросов в сторону Волдеморта. — Привет! — Поттер беспечно плюхнулся рядом с Темным Лордом и обвел глазами зал: — А вы совсем тут закопались в пыльных свитках старых законов. И что, никто не мечтает мучать магглов? Сидящий в пол-оборота на соседнем ряду Малфой дрогнул уголками губ: — Нахал! Гарри широко улыбнулся в ответ: он помнил, как на кладбище возрожденный Волдеморт предлагал Люциусу возглавить карательные отряды, но не знал тогда насколько унизительным было это предложение для гордого утонченного аристократа. — Вы вернулись очень вовремя. Гарри, хочу попросить тебя об одолжении, — Волдеморт растянул губы в акульей улыбке, и у Поттера неприятно заныло под ложечкой: проверять, чем может обернуться отказ самому опасному человеку страны, не хотелось. — Тебе необходимо дать Скитер интервью. — И что я должен ей сказать? — Гарри сложил руки на груди и насупился: он избегал встречи с неугомонной журналисткой несколько месяцев, а теперь будет вынужден отвечать на ее каверзные вопросы. — Ничего личного. Только твое мнение о новой политике Министерства: что ты думаешь об изменениях, и что ты хотел бы изменить. Озадаченный Гарри обернулся к Северусу, и тот благосклонно кивнул: они не раз разговаривали о системе образования в Хогвартсе и необходимых реформах. И если ему никак не удастся сбежать от своей славы, то пусть она послужит действительно во благо. К тому же, в присутствии едва ли не половины состава Ближнего Круга Скитер поостережется слишком своевольничать. — Согласен. А теперь я хотел бы узнать о том, как умер Дамблдор и как продвигается расследование, — юноша научился улыбаться не менее кровожадно. — Фактически, его убили его собственные соратники. Эти выжившие из ума старики попытались похитить его. Не учли одного — только нахождение в Мунго удерживало проклятие и Альбуса на этом свете. — Кто? — изумленно выдохнул Гарри. — Дингл и Слагхорн. Поттер снова обернулся к Северусу за пояснениями. Дингла он видел, а второе имя было ему не знакомо. Но Волдеморт уловил его непонимание и пояснил сам: — Гораций Слагхорн, он был деканом Слизерина до Северуса. Коллекционер знаменитостей: в собственный Клуб собирал перспективных учеников, детей преуспевающих и влиятельных людей. Приглашал на вечеринки бывших учеников, добившихся успеха. Собирал компромат. За грязными делишками с деньгами сирот стоял именно он — он брал дезориентированных ребятишек под свое крыло, ненавязчиво опекал, а в нужный момент подсовывал на подпись необходимые документы, позволяющие обчищать сейфы, о которых дети даже не подозревали. И уже есть основания полагать, что именно он был ближайшим соратником во всех делах Дамблдора. — Так это что? Все ради денег? — Гарри почувствовал подкатывающий к горлу кислый ком. — Не совсем, — качнул головой Волдеморт. — Дамблдор был фанатиком, желающим разрушить мир, а Слагги — жирной пиявкой, крепко держащей его за яйца. Гораций слишком сибарит для революций. — На Конгрессе были Фламели, и Гарри удалось поговорить с Пернеллой. Уважаемые дамы питают к нему слабость, — слегка поддразнил Снейп. — Так вот, она сложила известные факты в новую схему…***
Интервью наделало много шума. После смерти Дамблдора на роль Мессии Света прочили Гарри Поттера, и в обществе вовсю муссировались слухи о сопротивлении властям и необходимости сплотиться вокруг Избранного. А тут — неожиданный брак и полная и безоговорочная поддержка реваншизма чистокровных: Гарри процитировал слова Волдеморта о необходимости ассимиляции и принятии новых условий жизни. Умелое манипулирование фактами, обоснованные вставки от Скитер о трудном детстве Героя у магглов и безжалостные цифры статистики. Количество маггловоспитанных волшебников, которые не находили себя в обществе магов из-за того, что Дамблдор отменил уроки Обычаев волшебного мира и внушал иллюзию равных возможностей, и были вынуждены вернуться в мир магглов, растоптало все ростки общественного недовольства. Через несколько дней вышла книга «Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора» — и последние крохи доверия к покойному директору были развеяны, как туман над Темзой. Гарри же оставшееся до начала учебного года время был крайне занят давно скопившимися делами: встретился с адвокатом, которому после смерти Дамблдора наконец-то удовлетворили иск и выплатили компенсацию за счет выморочного имущества. Встретился с мистером Тофти, и вместе с Северусом составили график занятий: два вечера в неделю отводили на занятия артефакторикой и два — на дополнительное зельеварение. Для встреч было решено использовать мастерские в доме Блэков. Конечно, для комфортного проживания дом еще не годился, там следовало провести полный цикл ритуалов и сделать хороший ремонт, но лаборатории и мастерские в подвале были потрясающие, как и кладовые с чарами Стазиса. Разобрал скопившуюся за лето почту и подарки, которые хранились в одной из коробок в кабинете Северуса. Помогавший с сортировкой Кричер гордо доложил, что все вредоносные письма он уничтожил, а сомнительные подарки и прочую подозрительную корреспонденцию отправил в специальную комнату в доме Блэков. Безопасными были признаны поздравления с бракосочетанием и мелкие парные сувениры с чарами веселья и очарования. Нашлось и несколько полезных подарков — редкие книги по артефакторике, магическим материалам и рунам, зачарованные фиалы, подарочные несессеры. И непонятного вида кожаная сбруя и хлыст от Крэбба, на которые странно отреагировал домовик и заалел румянцем Северус, а потом отнял и спрятал в кабинете, пробормотав что-то про чертовых извращенцев. Последние до начала учебы дни заняты делами, и о том, что он не готов к учебному году, Гарри вспомнил, когда Северус начал собирать свои саквояжи. А затем вспомнил, что даже письма из Хогвартса не видел. — Кричер! Где письмо из Хогвартса? — Кричер говорил молодому хозяину, где подозрительные письма. Молодой хозяин забыл, что Кричер отправил их в старую кладовку. Наблюдающий за разговором Снейп нахмурился: — На письме из школы не должно быть вредоносных чар. — Старый Кричер еще не выжил из ума, — разгневанно проскрипел домовик: — На письмах были следилки и чары доверия. — Кричер, принеси все письма мне, пожалуйста. Мы должны знать адресантов, — Гарри согласно кивнул на просьбу Снейпа. Кричер исчез с хлопком и тотчас вернулся уже с пачкой писем, которую шлепнул на пол, и с недовольным фырком снова исчез. Гарри улыбнулся: ворчливая забота эльфа его умиляла. Северус достал палочку и перекладывал конверты заклинанием левитации: — Макгонагалл, Грейнджер, какой-то Шарп, — Гарри отрицательно помотал головой: никаких Шарпов он не знал, — Молли Уизли, без обратного адреса, Андромеда Тонкс, какой-то Крикерли, снова Уизли — на этот раз Джиневра, Рональд, Грейнджер — вот настырная девица, Рональд Уизли… Макгонагалл просила — требовала, учитывая чары, — помочь Уизли со штрафом. Причем имён не упоминала, и Гарри подозревал, что сумму хотели вытрясти на всех содержащихся под арестом Предателей крови. Того же хотела Тонкс, но для своей дочери — Нимфадоры, — апеллируя к родственным связям. Гарри разгневанно зарычал: где были эти родственники, когда они были нужны ему? Ещё несколько писем от Грейнджер, Молли… Палочка оказалась в руке быстрее, чем Гарри осознал свои действия. В чувства его привел тихий смешок в ямку за ухом: — Ты сжёг письмо из Хогвартса, — Северус обнял его поперек груди, прижимая к себе и толкая бедрами. Вторая рука расположилась ниже, ладонью вдоль пояса свободных домашних штанов, подушечкой мизинца касаясь кожи — прикосновение Гарри скорее додумал, чем ощутил, но от него все предвкушающе поджалось внутри. — Плевать! Одежду я куплю и без списка, а учебники закажу прямо из школы! — вспомнив самый волнующий вопрос, обернулся лицом к мужу и взволнованно уточнил: — Мне же выделили отдельную комнату? — Да, сделаешь из нее кабинет, — беспечно произнес Северус и наклонился ближе, почти касаясь губами: — Ты же не думал, что будешь спать где-то, кроме моей спальни, Гар-р-ри?***